Антон Леонтьев - Лига охотников за вампирами
Старик, дрожа всем телом, ударил тростью о пол и выкрикнул:
– Я никуда не пойду! Где мои слуги?
– Убиты, – ответил тип с усиками. – Мы не любим оставлять свидетелей. Значит, не хотите по-хорошему? Ладно, будет по-плохому!
Он кивнул, и люди в форме открыли огонь по членам Верховного совета. Через десять секунд оглушительная стрельба прекратилась – все руководящие члены Ордена Дракона, за исключением гроссмейстера, были мертвы. Старик в немом ужасе взирал на продырявленные тела своих соратников.
Посланец Желдыбина пнул одного из мертвецов, который повалился ему под ноги, и сказал:
– То же самое произойдет с вашими детьми и внуками, гроссмейстер. И вашим единственным правнуком. Стоит мне сделать один звонок, и самое позднее через три минуты все они будут мертвы – в Париже, Нью-Йорке, Мадриде, Сан-Паулу...
Гроссмейстер слабым голосом промолвил:
– Чего вы хотите от меня? Реликвия в руках господина Желдыбина, «рубиновое звено» тоже, Орден Дракона ликвидирован. Остался только я. Зачем я вашему боссу?
Тип с усиками взял старика под руку и сказал:
– Как я понимаю, вы согласны, гроссмейстер? Давайте я вам помогу! Нам нужен аппарат ван дер Квалена, который находится в вашей коллекции. Нас ждет самолет. Прошу!
И, отпихнув ногой еще одного мертвеца, он бережно повел гроссмейстера к двери.
Лера Грушина
Единственное, что осталось у Леры в памяти, так это фигуры в темных рясах, врывающиеся в комнату: в ту самую комнату, которую отвела ей писательница Юлия Михайловна Милованова. Точно такие же, как те, что убили Виктора и Катьку. И хотели убить ее... Высосать кровь!
Затем последовал укол в шею, и девушка потеряла сознание, хотя внушала себе, что должна сопротивляться. А придя в себя, увидела, что находится в комнате без окон, обставленной как в клинике. Кажется, она снова оказалась в «Либитине» или в ином медицинском учреждении, работающем на вампиров.
Едва девушка открыла глаза, дверь распахнулась, вошел мрачный тип в черном костюме. Его сопровождал другой, с оружием в руках. Субъект, который говорил на чистейшем русском, измерил девушке пульс и давление, оттянул нижнее веко и приказал открыть рот.
– Все в порядке! – констатировал он. И добавил: – Сейчас доставят еду.
Лера попыталась спросить, где она и чего от нее хотят, но тип уже вышел. Его напарник с оружием остался, но обращенные к нему вопросы игнорировал. Появился другой субъект, принесший на подносе еду. Лера, усевшись на кровати, от нечего делать принялась медленно жевать. Креветки в молочном соусе, фруктовый салат, воздушное пирожное – для тюрьмы совсем даже неплохо!
Когда она подкрепилась, ей было дозволено сходить в туалет и даже принять душ в крошечной прозрачной кабинке, находившейся в соседнем помещении. При этом тип с оружием стоял в нескольких шагах и пялился на нее. Противно и мерзко, но изменить ничего было нельзя. По крайней мере, на вампиров молчаливые личности не походили. Хотя кто их знает!
Когда девушку отконвоировали обратно в камеру, она застала там невысокого мужчину лет сорока с небольшим. В глаза бросался бритый череп и надменное выражение холеного, неприятного лица. Лере показалось, что где-то она этого человека уже видела. А потом в голове словно щелкнуло: Борис Борисович Желдыбин! Именно о нем вел речь Федор, именно его разговор с профессором Кирьяновым журналист подслушал в «Либитине».
– Желдыбин, – коротко представился мужчина, будто выстрелив из автомата. – Вы – моя гостья!
Лера уселась на кровать и, вытирая полотенцем влажные волосы, заметила не без иронии:
– Гостей не похищают и не запирают в тюремных камерах, господин Желдыбин! Если я гостья, то могу отправиться домой?
Олигарх взглянул на нее исподлобья.
– Обещаю, что ничего дурного с вами не случится. Вы останетесь в живых. И вернетесь в Россию.
– Мы не в России? – воскликнула Лера. – Вы тайно вывезли меня из страны? Но как у вас это получилось? Понимаю, если вы олигарх и миллиардер, то вам все дозволено! Что вам нужно?
Борис Борисович без обиняков сообщил:
– Вы, Лера! Я ведь могу вас так называть?
– А если я скажу, что вы должны обращаться ко мне по имени и отчеству? – воскликнула Лера в отчаянии. – Что вы хотите?
– Вы – потомок Валерии ван дер Квален, – начал Желдыбин. – Вы мне нужны...
– Для чего? – перебила девушка. – О том, что я состою в родстве с дочерью магистра, я узнала... узнала за пару часов до того, как вы похитили меня. Кстати, сколько я находилась без сознания? Если мы не в России, то где?
– Слишком много вопросов! – усмехнулся олигарх. – Я хотел просто познакомиться с вами. Однако не буду вас больше утомлять своим присутствием!
Он распахнул дверь в коридор, в комнату влетело трое дюжих типов. Двое легко скрутили девушке руки и ноги, а третий вонзил в предплечье шприц с жидкостью чайного цвета. Несколько секунд спустя Лера снова была без сознания.
Желдыбин, равнодушно взглянув на пленницу, отдал распоряжение:
– Подготовьте ее. И через час можете отвезти в зал.
Затем он вернулся в жилое крыло и зашел в комнату к дочери. Та сидела за столом и рисовала. Мистер Квак, ее вечный спутник, сидел под лампой. Миллиардер коснулся губами волос дочери и подумал, что еще пара часов – и болезнь, скрывающаяся под кудрями Дашеньки, навсегда исчезнет.
– Зайчонок, мы готовы, – произнес он тоном любящего отца.
Дашенька покорно слезла со стула, прихватила с собой мистера Квака и улеглась на кровать. Лицо девочки было сосредоточенным.
– Процедура будет неприятная, поэтому тебе потребуется наркоз, – сказал Борис Борисович, опускаясь на кровать и беря в руки ладонь дочки. – Но торжественно обещаю тебе, Дашенька: когда ты проснешься, все останется позади! Болезнь покинет твое тело, и ты никогда ничем не будешь болеть!
Дашенька, обняв мистера Квака, спросила:
– Папочка, ты изобрел эликсир вечной молодости? Почему я никогда ничем не буду больше болеть?
Вошла медсестра со шприцем. Борис Борисович отвернулся. А когда снова взглянул на дочь, та уже мирно спала. Он поцеловал ее в белый лобик. Медсестра тактично удалилась. Миллиардер осторожно вынул из объятий девочки ее любимого мистера Квака, взглянул в мордочку лягушонка и произнес:
– Ну что, мистер Квак, нам пора. Нам пора! Начинается новая жизнь!
Прихватив плюшевого лягушонка, Желдыбин вышел из комнаты. Туда тотчас зашли двое мужчин в черных костюмах, которые распахнули двери и вывезли кровать Дашеньки из спальни.
Федор Крылов
– Должен сказать, Диана, я и не предполагал, что охотники обладают такой разветвленной инфраструктурой, – произнес Филипп с легкой насмешкой. – По внешнему виду твоих коллег нельзя сказать, что они особенно расторопны.
– Как видишь, мы ни в чем не уступаем кровососам! – заявила охотница.
А вампир парировал:
– Но существуете вы только благодаря нам! Если твоя мечта исполнится и мы исчезнем с лица Земли, то твоя жизнь потеряет смысл. Что, кроме как рубить вампирам головы, умеют твои бородатые и дурно пахнущие друзья? Да, кровососы паразитируют на человечестве. Ну а вы, охотники, паразитируете на нас, вампирах! Паразиты паразитов – что может быть гаже?
Федору было не до словесной эквилибристики: самолет, на борту которого они покинули Россию и направились во Францию, нещадно трясло. На военном аэродроме, куда они прибыли с наступлением темноты, никто не спросил у них документы – их только проводили внутрь огромного самолета, который вскоре стартовал и взял курс на Париж.
Журналист то и дело подносил к лицу пакет, чувствуя, что желудок снова выворачивает наизнанку.
– Да, трудно вам приходиться, господин борзописец... Как хорошо, что меня не укачивает в самолетах, – усмехнулся вампир. – А ведь я появился на свет, когда не было не только самолетов и автомобилей, но даже и железных дорог! Посмотрел бы я на вас после недельного путешествия в дилижансе...
Федор даже не вступал с его вампирским сиятельством в перепалку: единственное, чего ему хотелось, так это как можно быстрее приземлиться.
Сели они где-то под Парижем, также на военном аэродроме. Их встретил низенький субъект с подозрительно черными и длиннющими, как у таракана, усами. Диану он расцеловал и игриво ударил по ягодицам, на Филиппа взглянул то ли с восхищением, то ли с отвращением, но отвесил ему легкий поклон, а на Федора едва посмотрел и ограничился кивком.
Диана бойко лопотала по-французски, а от лингвистических познаний Филиппа глава французского департамента Лиги охотников пришел в неописуемый восторг. Спустя минуту он вел с графом Залесским беседу так, будто тот был его закадычным другом, а не заклятым врагом, преследовать и, в конце концов, обезглавить которого являлось его прямой обязанностью.
С военного аэродрома они переехали на другой, крошечный, гражданский: там, на летном поле, их ждала юркая двухмоторная машина. Только от одного ее вида у Федора в животе все сжалось.