KnigaRead.com/

Джулия Кеннер - Парадокс Prada

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джулия Кеннер, "Парадокс Prada" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:

3

«Фиг ньютонс» — мягкое ванильное печенье с джемовой прослойкой. (Примеч. перев.)

4

Непереводимая игра слов: английское слово lemon на американском сленге означает также «простофиля, неудачник» и «ненужная вещь, барахло».

5

Оригинальное название этой игры — «Deal or No Deal».

6

«No Way Jose» — альбом рэп-группы «Baby Bash».

7

Гас Ван Сант — американский режиссер, известный по фильмам «Умница Уилл Хантинг» и «Последние дни».

8

Фешенебельный район и улица на Голливудских холмах.

9

Военная база в штате Кентукки. В 1935 году Министерство финансов организовало здесь хранилище золотого запаса США.

10

Так ответила Грета Гарбо на вопрос журналистов, почему в 1941 году, на самом пике славы, она перестала сниматься в кино.

11

На брокерском счете содержатся средства, доверенные клиентом брокеру для проведения им финансовых операций по поручению клиента.

12

«Chinatown» (1974), режиссер Р. Полански.

13

Браузер компании «Эппл».

14

Музей, основанный нефтяным магнатом Ж.П. Гетти в 1954 году на его вилле в Малибу (штат Калифорния). В 1974 году основные фонды были перенесены в Художественный центр Гетти в Лос-Анджелесе.

15

Парк в Лос-Анджелесе, на территории которого расположены зоопарк, аттракционы, обсерватория, железнодорожный музей и другие достопримечательности.

16

Развлекательный парк.

17

Звезда немого кино Глория Свенсон с приходом звука в кинематограф практически перестала сниматься. В 1950 году сыграла роль звезды немого кино, пережившей свою славу, в фильме режиссера Б. Уайлдера «Бульвар Сансет».

18

Право купить определенное количество акций компании по определенной цене.

19

«All That Jazz» (1979; другой перевод: «И все такое прочее»), режиссер Боб Фосс.

20

Скандал, разразившийся в Америке в 1920-х годах, связан с махинациями по передаче государственных нефтяных резервных фондов, в частности нефтяного месторождения «Teapot dome» («Купол-чайник»), в аренду частным компаниям Г. Синклера и Э. Доэни.

21

Greystone (англ.) — серый камень.

22

«Arsenic and Old Lace» (1944), режиссер Фрэнк Капра, в главной роли снимался Кэри Грант.

23

Уникальный концертный зал под открытым небом, размещается в природном амфитеатре на склоне Голливудских холмов.

24

«The Parent Trap» (1961 и 1998) на основе сценария по книге Эриха Кестнера. В римейке роль родителей сыграли Деннис Куэйд и Наташа Ричардсон.

25

В 1982 году актер Джон Белуши умер в этом отеле от передозировки наркотиков.

26

Глобальная система навигации и определения местоположения.

27

Английское слово horsetail означает не только «хвост лошади», но и «хвощ».

28

Крупная сеть книжных магазинов.

29

Настольная игра, в которой надо отвечать на вопросы, относящиеся к литературе, искусству, спорту и тому подобному.

30

Парк аттракционов, посвященных одной теме.

31

Популярный ежемесячный журнал для девушек-подростков.

32

Товарный знак пластиковых пакетов различного размера, которые можно герметично закрывать при помощи специальной застежки.

33

Национальный мемориал «Маунт-Рашмор» — гранитная скала в горах Блэк-Хиллс (штат Южная Дакота), на которой высечены профили четырех президентов — Дж. Вашингтона, Т. Джефферсона, А. Линкольна и Т. Рузвельта. Высота каждого портрета около 20 м.

Назад 1 ... 49 50 51 52 53 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*