Дэвид Гиббинс - Атлантида
— Волшебная грязь.
— Да, именно это средство придумал для нас Лановский.
— О! — удивленно воскликнула Катя, вспомнив человека, с откровенным недоверием отнесшегося к ее познаниям в области подводного флота.
— Возможно, он не лучший собеседник для застолья, — хмыкнул Костас, — но он блестящий многопрофильный инженер. Мы забрали его из Морского технологического института, когда Министерство обороны США подписало контракт с ММУ с целью обнаружения и поднятия на поверхность военных судов, потопленных в Перл-Харборе в годы Второй мировой войны. Он изобрел гидролизный затвердитель, с помощью которого можно было закрепить остатки металлического корпуса затонувших судов, извлекать разрушающую морскую соль из металлических предметов и успешно предотвращать коррозию металла. Разумеется, многие из этих изобретений мы используем. Кроме того, Лановский открыл исключительно эффективный способ закрепления структуры некоторых кристаллических минералов.
— А как вы превращаете это средство в пузыри? — поинтересовалась Катя.
— О, это самое гениальное в его изобретении.
Пока они разговаривали, Бен и Энди были заняты сборкой еще одного аппарата для подключения к лазерному устройству. Вокруг очерченного мелом круга на корпусе судна они прикрепили с помощью вакуумных присосок небольшие приборы, провода от которых тянулись к панели контроля пульта управления.
— Это диоды. — Костас показал на приборы. — Монолитные полупроводники, каждый содержит соленоидный уголь, который действует как магнит, когда через него пропускают электрический ток. Кабель из ГВСА подключается к панели контроля и таким образом связывается с приборами. Обычно мы используем этот кабель для зарядки резервной батареи, чтобы в случае необходимости можно было действовать в условиях полной независимости. В любом случае у нас есть достаточно энергии, чтобы создать направленный луч электромагнитного излучения на корпус судна.
Костас отошел в сторону заставленного ящиками пространства, чтобы техники могли занять место перед панелью контроля.
— Наполняемая смесь содержит в себе двуокись углерода, гидрат С02, - продолжал объяснять Костас. — Такая концентрация вместе с морской водой и высоким давлением предохраняет смесь от рассыпания на мелкие кусочки. Антиэховое покрытие на корпусе субмарины чем-то напоминает наждачную бумагу и не дает воде смыть ее.
Оба техника тем временем вызвали еще одну версию голографического изображения на экран монитора. Энди считывал показания координат, а Бен набивал цифры на клавиатуре компьютера, причем после каждой цифры на экране появлялся маленький красный крестик. В конце концов эти красные крестики стали описывать неправильный круг вокруг выходного отверстия.
— Лановский изобрел способ использования кристаллической нанотехнологии для усиления магнетической решетки посредством растворения, — продолжал Костас. — Сейчас эта смесь представляет собой жидкую консистенцию с миллионами мельчайших частиц, плотно соединенных друг с другом. Стоит нанести удар электромагнитных волн, и они накрепко свяжутся между собой, как гранитная скала, в направлении импульса.
— Как усиленный бетон, — догадалась Катя.
— Точное сравнение, только по своему весу и плотности наше вещество в сотни раз крепче, чем любой строительный материал.
Тем временем круг из красных крестиков замкнулся, а на контрольном пункте загорелась красная лампочка. Энди встал со стула, а Костас занял его место перед голографическим изображением.
— Хорошо, — произнес он и выпрямился. — Давайте начнем.
Бен щелкнул тумблером на панели диодного транзистора. Послышался негромкий шум, а изображение на экране стало пульсировать. Счетчик процентного соотношения быстро отсчитал от одного до ста и замигал зеленым светом.
— Все идет нормально. — Костас взглянул на Катю. — Мы только что пропустили через диоды ток напряжением четырнадцать вольт. Это приведет к магнетизации ЕН-4 в кольцо, которое потом будет спроектировано в односантиметровую мембрану на обозначенные красными крестиками координаты. Передняя часть субмарины выполнена в форме конуса с широким концом, накрывшим большую часть скалистой платформы. — Костас сделал паузу и нажал на клавишу. — Сейчас эта мембрана будет связана силой тока с корпусом субмарины в единое целое. Наши пробы показывают, что вулканический базальт имеет высокую степень магнетизма. Это дало возможность замкнуться на скалу, несмотря на все шероховатости ее поверхности.
Энди разъединил провода, ведущие от диодов к панели транзистора.
— Теперь, когда первоначальный импульс благополучно прошел насквозь, нам нужны только два провода для поддержания зарядки. — Костас улыбнулся Кате. — Отсоединив остальные, мы получаем возможность доступа к корпусу судна и одновременно приступаем к завершающей стадии операции.
— Прорезаться сквозь корпус лодки? — уточнила Катя. Он молча кивнул.
— Но прежде нам нужно осушить этот отсек. Энди сейчас включит вакуумный насос, он выкачает остатки воды из освободившегося пространства и направит ее внутрь лодки. Конечно, в трюме появится еще одна дыра диаметром с метр, но ничего страшного не произойдет. Эта субмарина все равно уже никогда не отправится в плавание.
— По крайней мере сейчас, — заметил Джек, наблюдая за происходящим из дальнего конца коридора. В мерцании лазерного луча все это напоминало сцену из фантастического фильма. Но ему было не до сравнений: он думал только об одном — как предотвратить ядерный кошмар.
— Мы готовы активировать помпу, — доложил Бен.
Костас щелкнул кнопкой, и жужжание электромотора мгновенно перекрыло шум аппарата. Вскоре они услышали шум воды, льющейся в темное пространство у них под ногами.
— Одновременно мы начинаем закачивать туда воду под атмосферным давлением, — пояснил Костас. — Мембрана здесь достаточно прочная, чтобы не допустить разрушения камеры под тяжестью воды.
Шум воды неожиданно прекратился, и Энди показал в сторону экрана.
— Мы уже сухие, — торжественно объявил он. — Начинаем четвертый этап.
Джек всматривался в голографическое изображение, пытаясь обнаружить хоть какие-то изменения на поверхности скалы. Пульсирующее изображение подсказывало, что сканер вновь начал работу по сбору информации и ее передаче на голографический конвертор.
— Похоже, вырубленная из скалы дверь чем-то придерживается изнутри, — сообщил он.
Костас посмотрел на голограмму:
— Проба показывает хорошую утечку вдоль боковых стенок. Все в точности так, как мы и предвидели.
— Мы разработали этот сценарий вчера вечером на борту «Сиквеста». — Джек улыбнулся Кате. — Нетрудно было предположить, что ступеньки лестницы должны вести к какому-то входу. Мы также знали, что морская вода так или иначе проникнет внутрь и затопит все пространство. Поскольку входная дверь не открылась под давлением воды изнутри, значит, там есть вырубленный в скале дверной косяк, поддерживающий ее. Судя по всему, эта дверь действительно сделана из куска гранитной скалы, так как содержащийся в морской воде сульфид водорода разъедает любые соединения кальцита.
Внизу снова послышался шум — это вакуумный насос стал автоматически откачивать накопившуюся в дальнем конце отсека воду.
— Кроме того, — недовольно проворчал Джек, — там должно быть что-то вроде замка. Если это действительно вход в самое сердце Атлантиды, то служители святилища наверняка позаботились о защите помещения от незваных гостей.
— В любом случае нам придется использовать «мокрый способ», — ответил Костас.
Катя с удивлением взглянула на него:
— «Мокрый способ»?
— Да, это единственный шанс туда проникнуть, — подтвердил Костас. — Мы выйдем отсюда «сухим способом», но потом нам придется закрыть и затопить внутреннее помещение. Если же дверь открывается внутрь, придется сравнять внутреннее давление с давлением воды снаружи. А оказавшись внутри, мы будем находиться под водой до тех пор, пока не достигнем поверхности.
Бен и Энди заканчивали последние приготовления робота, механическая рука которого протянулась от центрального аппарата до обозначенного мелом круга на корпусе судна. После двойной проверки своего положения Бен просунул внутрь блокирующий ключ, а Энди уселся за пульт управления и стал быстро набирать на клавиатуре ряд команд.
Костас тем временем склонился над приборами, чтобы проверить их готовность к работе, и, похоже, остался доволен.
— Эта механическая рука — продолжение лазерного луча. С его помощью мы прорезали дыру в корпусе судна. — Он ободряюще подмигнул Кате. — Она вращается по часовой стрелке вокруг центральной оси и легко справится с любым материалом. К счастью, подводные лодки типа «Акула» сделаны из стали, а не из титана.