Анатол Имерманис - Призраки отеля Голливуд
- Сержант Милс! - позвал Мун, входя в вестибюль. Стоявшее возле входной двери кресло не отозвалось. Только теперь он вспомнил, что не видел на обычном месте джип, успевший вписаться в пейзаж центральной площади так же неотъемлемо, как его водитель - в обстановку холла. Очевидно, генерал Дэблдей почему-то решил, что Мун впредь вполне обойдется собственными ногами. Размышлять о причине этой немилости было некогда.
- Расписание самолетов! - бросил он на ходу дону Бенитесу.
- Пожалуйста! - Портье, оторвавшись от скромной трапезы, протянул голубой переплет с пестрыми проспектами испанской, американской и французской авиакомпаний. - Сеньор Дэблдей просил вас зайти, как только вы появитесь.
- Нет времени! - пробурчал Мун, просматривая расписание. Один самолет, с пересадкой в Севилье, вылетал из Малаги в шестнадцать ноль пять, другой, беспересадочный, - в двадцать сорок. - Когда следующий автобус? Закажите билет!
- Через два часа. - Дон Бенитес поклонился. - Но сеньор генерал сказал, что это весьма срочно.
У генерала Мун застал Роситу Байрд. На коленях она держала сафьяновый чемоданчик малинового цвета, перетянутый черным ремнем с золотой пряжкой.
- Уезжаете? - небрежно спросил Мун, лихорадочно соображая, под каким предлогом задержать ее.
- Да! С вами! - Росита встала и по-военному вытянулась.
- Я узнал от полковника, что вы собираетесь в Мадрид, - засмеялся генерал Дэблдей. - Вот и приготовил вам сюрприз. Мой шофер доставит вас на нашу воздушную базу, оттуда вы на реактивном истребителе за час долетите до Мадрида. А в лице лейтенанта Байрд вы будете иметь одновременно переводчицу и очаровательное женское общество.
- А я-то думал, что у вас новости насчет передатчика, - растерянно пробормотал Мун, даже не догадавшись поблагодарить.
- Можете идти, лейтенант, - распорядился генерал. - Подождите мистера Муна в холле.
Росита взяла чемоданчик и, отдав честь, молча вышла. Мун поймал себя на том, что провожает ее отнюдь не равнодушными глазами. Должно быть, его взгляд выражал не столько профессиональный интерес к противнику, сколько восхищение ее смуглым, загадочно красивым лицом и затянутой в белый китель гибкой фигурой. Во всяком случае, генерал Дэблдей не преминул улыбнуться.
- Как вижу, вы не совсем равнодушны к ней, - улыбнулся генерал. Кажется, это взаимно. Мисс Байрд едет с вами по собственному желанию. Говорит, будто хочет посмотреть на Мадрид, но в действительности скорее из-за вас. Что же касается передатчика, то благодарение господу, что вас не слышал мой помешанный на секретности адъютант. Как раз сегодня утром мы опять поймали передачу. Я уже послал ее в Пентагон нашим дешифраторам. Но это, к сожалению, единственная удача. Секретные устройства все еще не найдены, майор Мэлбрич в поисках осколков прочесывает дно подземного озера в Черной пещере. Увы, пока без всяких результатов.
- Насколько понимаю, они там никому не причиняют вреда.
- Есть предположение, что озеро имеет подземный сток в море. Ядовитый антикоррозийный состав отлично растворяется в воде, так что со временем будет угрожать здоровью купальщиков. Как видите, неприятностей по горло. Зато вам здорово повезло. Поздравляю!
- Поздравлять рановато. Еще неизвестно, не является ли информация ошибочной.
- Заочно вы этого не проверите. Надо лететь в Мадрид. И чем скорее, тем лучше. Кстати, на содействие мадридской полиции не слишком рассчитывайте. Я заготовил вам письмо нашему послу с просьбой выделить несколько секретных агентов.
- Прямо не знаю, как вас благодарить, - пробормотал Мун. Именно в этот момент на него снизошло озарение. Любезность генерала заставляла задуматься: с такой же преувеличенной любезностью предлагают доставить домой на собственной машине гостя, от которого хотят избавиться.
В ту же секунду Мун как будто вспомнил похожего на ученого худощавого человека, который мылся под душем в военном лагере. Пожимая протянутую генералом руку, он добавил:
- Но я все же полечу на пассажирском. Ваши военные самолеты в последнее время что-то слишком часто бьются. А хочется еще узнать до смерти, почему Гвендолин скрывается именно в Мадриде.
Когда Мун уходил от генерала, план действий уже был готов. Приготовив дорожный несессер, он спустился в холл.
- Вот заказанный вами билет на автобус, сеньор Мун. Я уже приписал его к вашему счету, - приветствовал его дон Бенитес. - Но думаю, что он вам больше не понадобится. - Портье подмигнул, указывая глазами на стоявшее рядом с входными дверями кресло. От него, подобно привидению, отделился Милс и произнес своим обычным бесстрастным голосом:
- Я в вашем распоряжении. Когда выезжаем в Малагу?
- Через два часа.
- Вы в Малагу? - раздался за спиной Муна голос Рамиро. - Живописный город! Я просто влюблен в него. Как раз собирался туда.
- Могу вас захватить, - предложил Мун. - Скажите, где живет Билль Ритчи?
- Я покажу вам. - Рамиро услужливо забежал вперед. - А насчет Малаги не беспокойтесь, как-нибудь доеду сам.
Выходя из гостиницы, Мун почувствовал на своей спине чей-то взгляд. Он быстро обернулся, и как раз вовремя, чтобы увидеть в зеркале раскосые глаза Роситы. В них было странное выражение.
Бывший король смеха выбрал для своей резиденции укрытую холмами ложбину. Порыжевшая от солнца, залатанная в нескольких местах палатка имела жалкий вид. Перед входом стоял примус, рядом - кастрюли и сковородка. На протянутом между апельсиновыми деревьями проводе сушились шорты и безрукавка.
Билль Ритчи спал. Одеяло из верблюжьей шерсти с клеймом толедской гостиницы поднималось и опускалось в такт неровному дыханию. Левая рука беспокойно скользила по ящику из-под сигарет, служившему вместо тумбочки. На нем тускло поблескивал желтый пузырек с таблетками, в стакане с водой лежала вставная челюсть. В палатке было сумрачно. Мун закрепил старую простыню, заменявшую дверь. Резкий сноп лучей осветил кое-как прикрепленные к брезенту поблекшие, измятые фотографии. Они изображали Билля Ритчи в расцвете славы. Совсем еще молодой, он комично свисал из окна на высоте тридцатого этажа, барахтался в воде, падал в котел с кремом для тортов. Мун перевел взгляд на лицо спящего. Откровенно старческое, с провалившимися щеками, оно выражало глухую безнадежность.
Разбуженный Муном, Ритчи застеснялся, как молодящаяся дама, застигнутая врасплох во время сложной косметической процедуры.
- Мистер Мун? Так неожиданно... Отвернитесь, пожалуйста... Теперь можно.
Мун обернулся. Вставная челюсть была уже на месте. Лицо, преображенное нелегким усилием воли, как обычно, светилось притворной бодростью.
- У меня есть предложение, - начал Мун без всяких предисловий.
- Насчет детективного сценария? Это было бы великолепно! У меня возникла прекрасная идея! - Билль Ритчи сразу словно помолодел лет на двадцать.
- Вот и отлично! Обдумаете ее во время полета в Мадрид.
- Я? - Билль Ритчи опешил.
- Да. Есть сведения, что там находится Гвендолин Шривер. Меня она, возможно, знает по снимкам в газетах, поэтому мое появление может ее вспугнуть. Кроме того, вы владеете испанским, а я нет.
- Это так неожиданно! - пролепетал Ритчи. - А когда надо лететь?
- Немедленно.
- Немедленно? - Билль Ритчи натянул одеяло повыше, он совсем растерялся. - Это невозможно. Я занемог. Сердце... Температура...
Вспомнив вывешенное для просушки обмундирование, Мун с трудом подавил улыбку.
- Лекарство мы вам купим сейчас в магазине готовой одежды. И никому ни слова! Между прочим, вы утверждали, будто две недели назад узнали в брюнетке в белом платье Роситу Бард. Расскажите поподробнее об этой встрече, Билль. Мун дружески похлопал его по сгорбленной спине.
- Поподробнее? О чем? А, об этом вечере... - еле расслышал актер. Всегда рад вам помочь! - Он приосанился, даже попытался улыбнуться. Куколка сказала, что будет очень рада видеть меня. Было очень мило, мы много пили, потом она хотела послать меня привести Краунена, ну, того журналиста, что жил у маркиза до сына пуговичного короля.
- А где был в тот вечер Рамиро?
- Куколка сказала, что он уехал в Малагу... Так вот, слушайте дальше. Я ей пытался объяснить, что не моя вина, если Краунена интересует не она, а мисс Гвендолин Шривер. Потом пришел падре Антонио, до сих пор он никогда так поздно не приходил, они стали о чем-то шушукаться. Я обиделся, но уйти не решался - боялся, что этот проклятый иезуит настроит ее против меня. Куколке внезапно стало совсем плохо, мне пришлось идти за доктором Энкарно. Доктора я не нашел, потом оказалось, что он у Матосиньос. Знаете, те крестьяне, что перед Шриверами отравились колбасными консервами. Они были уже при смерти, перед тем как прийти в гостиницу, этот проклятый падре причастил их и отпустил грехи. Я вернулся к Куколке, но она меня не впустила, сказала, что уже легла спать.