Ирина Львова - Наследница поневоле
— Что обо мне думает мисс Лиза? — простонал адвокат.
Херби посмотрел на него с плохо скрытым раздражением и сказал:
— По крайней мере, она не отменила доверенность. Пока.
— Ох, Джейк! Это может случиться в любую минуту.
— А скажи мне честно, Боб, это не ты не убил Свету? Твои мокрые волосы в тот вечер…
— Как ты можешь?! — возмутился Гаррис. — Я адвокат! Я представитель закона!
— Ну да, — ухмыльнулся Херби. — Адвокаты, разумеется, никогда не совершают ничего противозаконного… — Он вдруг часто задышал и подался вперед, приближая свое лицо к лицу Боба. — Я верю тебе, хочу верить, но… Я боюсь! Понимаешь? Боюсь! Всех! Даже тебя… Ты как знаешь, а я позабочусь о своей безопасности!
— Как?
— Я иду в полицию! — твердо заявил плейбой. — Они обязаны охранять нас. Мы, черт возьми, приносим неплохой доход этой дурацкой стране. Всюду дерут с иностранцев втридорога. Они нас защитят!
Реакция служителя американской Фемиды была, мягко говоря, странной, особенно для законника.
— Не делай этого, Джейк! — буквально взвыл Гаррис. — Все, что угодно, только не это!
Херби не скрывал удивления:
— Почему?
Боб смутился, пальцы его нервно затеребили полу пиджака, он старался не смотреть на соперника.
— Понимаешь, Джейк… Россия — это такая страна…
— Что еще за дерьмо, Боб? Какая это такая страна Россия? Обычное государство третьего мира. Ничем не лучше какого-нибудь Заира, только с ядерной бомбой. Если бы не она, никто и не знал бы, что она существует, эта дерьмовая страна.
— Послушай меня, Джейк, — проговорил Гаррис, прижимая руку к сердцу. — Я ведь не один год изучал русский. Я кое-что смыслю и в обычаях этого государства, и в законах, по которым здесь живут. Здесь куда сильнее традиции, чем законы…
— Послушай, Боб, ты совсем спятил? Это Россия, а не Туманный Альбион. Какие, черт побери, традиции, если они что ни день то строят, то разрушают, что построили, то перестраивают то, что разрушили?
Адвокат яростно замотал головой:
— Нет, подожди! Я говорю о том, что у них куда большую силу имеют законы неписаные, чем те, которые принимает их конгресс.
Подумав секунду, Херби согласился:
— Хорошо. Пусть так. Но какое отношение все это имеет к нам?
— Самое прямое! — От избытка чувств Гаррис стукнул кулаком по коленке. — Мой педагог говорил, что главное правило, которым я должен руководствоваться, если окажусь в России: не лезь, куда тебя не просят. Особую осторожность следует проявлять, если доведется иметь дело со здешними полицейскими. Они очень подозрительны и могут запросто превратить человека, обратившегося к ним за помощью, в главного подозреваемого.
— Как это? — с удивлением спросил плейбой.
— А вот так! — К адвокату вернулась уверенность. Он словно бы выступал в зале суда перед присяжными. — Здесь в полицию зачастую идут служить далеко не самые добросовестные люди. Здесь не Штаты, конкурса на то, чтобы занять место полицейского, не существует. Но даже, — он поднял палец, — если служители закона честны и трудолюбивы, им порой просто не хватает профессионализма, чтобы поймать и упрятать за решетку настоящего преступника. Однако эти люди зачастую амбициозны и не желают признавать своих ошибок. А их ужасные тюрьмы! Там сажают людей прямо на лед!
Херби был явно смущен. Несмотря на всю дикость речи соперника, она, вне сомнений, произвела на него впечатление. Гаррис между тем продолжал:
— О, эта Россия! Попасть здесь в тюрьму равносильно смерти. Двадцать процентов осужденных на сроки до двух лет выходят досрочно. Вернее, их выносят в гробах… Или в дерюжных мешках! А уж цивилизованному человеку в их тюрьмах и недели не выжить. Говорю тебе, они ужасны, просто ужасны! Мне рассказывали, что некоторых несчастных за малейшие нарушения просто скармливают медведям, которые охраняют территории тюрем!
— Хватит! Хватит! — заорал плейбой. — Я не хочу слушать!
Адвокат пожал плечами:
— Я, собственно, все сказал. А теперь звони в полицию, Джейк. Это твое право.
Херби оскалился:
— Да пошел ты к дьяволу!
Гаррис развел руками:
— Посмотрим, какие права у тебя останутся потом… Ведь арестованным в этой стране прав не зачитывают, — со вздохом сообщил он. — У них просто нет никаких прав. Давай же, смелее! Ну, что ты медлишь?!
— Отстань, Боб! — огрызнулся Херби и, нехорошо улыбаясь, добавил: — А я все-таки найду способ защитить себя.
— Каким это образом, хотел бы я знать? — осведомился адвокат.
Джейк криво усмехнулся:
— А вот это пусть останется моей маленькой тайной!
Глава 44
— И какого черта ты попросила Гарриса заниматься твоим наследством? — проворчал Заварзин, которого угнетало то, что он никак не мог выстроить ни одной толковой версии происшедшего.
Сидевшая на диване Лиза встрепенулась:
— Ты считаешь, что Гаррис убийца?
— Я могу только подозревать, а его отсутствие в гостинице в момент покушения на Славика…
— Но Херби тоже не было в номере!
— Его мог выманить Гаррис, чтобы я заподозрил его в пособничестве киллеру.
— О Господи, — вздохнула Лиза.
— Но также и Херби, если он связан с киллером, мог выманить Гарриса… Правда, возникает вопрос: зачем? Если Херби хотел тебя охмурить и захапать твои деньги, то ему совсем не надо, чтобы тебя убивали. Хотя, по их же словам, он погнался за Светой и вполне мог убить ее, а сегодня ранить Славика. Но зачем, зачем? Нет, бояться Славика должен был только блондин.
— Значит, Гаррис… — Она опустила голову.
— Ну, он работал у твоей американской конкурентки. И если он действует в ее интересах…
— Андрей, она же его выгнала!
— Сказать можно все, что угодно.
Лиза опять вздохнула и покачала головой.
— Нет, если бы не Гаррис, я вообще никогда ничего не узнала бы о наследстве! Это не может быть Гаррис!
— Он тоже нацеливался на тебе жениться и прибрать к рукам деньги. Представь, если Света что-то узнала… Что-то такое…
— Хватит! — Девушка чуть не плакала. — Я больше не могу! У меня голова кругом идет.
— Да, кстати, Гаррис мне кое-что объяснил, насчет оформления документов. В крайнем случае обойдемся своими силами. Только забери у него свое свидетельство о рождении, а ему оставь копию. Нет, лучше дай мне, я сам это сделаю.
Она потупилась:
— А не будет это выглядеть так, словно я проявляю к нему недоверие? Неудобно же.
Детектив усмехнулся:
— Перед убийцей-то? — Увидев, что Лиза еще больше расстроилась, он поспешил ее успокоить: — Пусть у нас будет запасной вариант. Так, чтобы ты смогла оформить свои бумажки и без него. И не переживай ты так! Я тебе объясняю все это для того, чтобы ты поняла — верить нельзя никому! Без меня из дому не выходи ни при каких обстоятельствах.
— Хорошо. — Лиза всхлипнула последний раз. — Ты принес от Славика раскладушку?
— Да. Она на кухне. Сегодня ты там спишь.
— Почему я?
— Если убийца проникнет в квартиру в ночное время, он будет искать тебя на твоем собственном диване. Я даже твои тапочки около себя поставлю для пущей достоверности. Так что пусть приходит, я его встречу.
Лиза вздрогнула, но решила не спорить.
Она быстренько постелила Андрею и удалилась на кухню. На раскладушку она расстелила старенький плед, который накрыла ветхой простыней, и вместо одеяла принесла из прихожей свое зимнее пальто. Чтобы лечь, ей предстояло нырнуть на раскладушку рыбкой или проползти по ней змеей — места пройти не осталось.
Заварзин спал чутко. Теперь же ощущение опасности и вовсе лишило его сна. Он вертелся в постели, то и дело запуская руку под подушку, где спрятал газовый пистолет. Андрей был убежден, что убийца не станет стрелять, чтобы не поднимать шума, и надеялся, что вид его оружия отпугнет незваного гостя.
Детектив уставился в потолок, прокручивая разные варианты возможного развития событий. Главное, как говорится, день простоять да ночь продержаться. Как только Лиза вступит в права наследования, киллер станет безопасен — заграничной претендентке уже не будет никакого смысла ее убивать, поскольку наследницей Батуриной автоматически станет мать, наследниками же матери — ее муж или брат Лизы и так далее, родственников со стороны матери в России у Батуриной хватало, и если они не проявляли интереса к девушке, пока она нуждалась в их помощи, то уж на ее миллионы-то слетятся, как мухи на мед. Но это уже не его забота. Он обеспечит ей возможность вступить в права наследницы, получит плату за свои услуги и забудет о существовании этого нелепого «воробушка».
Заварзин вертелся на крайне неудобном диване, стараясь примостить свое худощавое тело так, чтобы в него не впивались торчавшие повсюду пружины. Так продолжалось довольно долго, и в конце концов он все-таки задремал, потому что не услышал, как дверь в квартиру отворилась, а затем была аккуратно прикрыта. Два человека, один из которых держал в руке шприц, бесшумно приблизились к дивану, на котором спал детектив, и замерли в удивлении, не обнаружив там девицы.