Стенли Морган - Курьер (фрагмент)
- Мне осталось всего два месяца.
Я покачал головой.
- Нет, даже не мечтай. Что тебе взять?
- Пиво. Меня уже мутит от бренди.
Я заказал нам по пинте пива и по сандвичу.
- Уф, совсем другое дело, - довольно ухмыльнулся Мики, сделав приличный глоток.
- Ну что?
- Нас взяли с поличным!
- Что?
- В киношке. Мы пошли в "Эссолдо" на фильм под названием "Сюда ты его не вставишь" - чтобы доказать им, что они ошибаются. Мы сели в самый угол на последнем ряду и, едва выключили свет, Джеки взгромоздилась на меня.
- Все в той же шубке?
- Угу, как и накануне.
- И что?
- Все шло нормально, пока у меня не начались судороги. Я не шучу. Жутко противно.
- Я знаю, со мной это случалось.
- Словом, мне пришлось встать - я уже не мог больше терпеть. И вот, когда я спихнул Джеки и встал, случилось несчастье...
- Говори, не томи душу...
- Шубка Джеки распахнулась, а девчонка с фонарем, которая рассаживала каких-то козлов, именно в эту секунду случайно посветила наверх, в нашу сторону.
- О, нет!
- О, да! "Эй, что у вас там происходит?" - завопила эта дрянь. "Немедленно прекратите или я вызову менеджера!". Поднялся гам, все повскакали с мест... Что нам оставалось делать? Я сграбастал Джеки за руку и выволок на улицу. Мы прыгнули в первое же такси и укатили.
- И на этом все?
Мики ухмыльнулся.
- Как бы не так. Мы зашли в кинотеатр, где крутили мультики, и великолепно потрахались, надрывая животики от смеха. Оказывается, когда смеешься, это довольно здорово получается.
- Что ещё осталось?
- Лифт в небоскребе... Парламент.. Тауэр..
- Ты не шутишь?
- Нисколько. Еще она рвется в какой-нибудь музей.
- Тебе удалось выяснить, чем она занималась прежде?
- Угу. Ты оказался прав - она и в самом деле была стриптизершей. Показала мне уйму презанятнейших фотографий. На сцене её знали под именем "мадмуазель де Покажь"...
От неожиданности я пролил пиво на стол.
- Представляю, как она блистала, - задумчиво произнес Мики. - Джеки сказала, что как-нибудь устроит для меня персональное представление. Кстати, спросила, не хочешь ли и ты поприсутствовать.
- В самом деле?
- Ну, она сказала, что ты похож на человека, который разбирается в искусстве. Предложила устроить это в тот день, когда мы завалимся снимать к ней домой. Как ты на это смотришь?
- Еще неизвестно, что из этого выйдет.
- Я уверен, что ты не пожалеешь.
Я улыбнулся.
- Она тебе и в самом деле нравится, да?
- Еще бы. С ней не соскучишься.
- Смотри, приятель, как бы она тебя не измотала. Похоже, она совершенно ненасытная.
- Не-е, совсем нет. Просто ей нравится это занятие. Я тоже обжаю трахаться, так что все в порядке.
- Ну, ладно, - рассмеялся я. - Не обижайся. В конце концов, это твое личное дело.
- Я и не обижаюсь. Просто мне с ней и в самом деле хорошо.
- Помимо секса, чем вы ещё занимаетесь?
- Однажды мы вместе поели... нет, не совсем. Посреди трапезы она все-таки на мне устроилась...
- Но вы хоть разговариваете о чем-нибудь?
- Да, все время. Говорю тебе - с ней не соскучишься.
- Что ж, очень рад за тебя.
Мики задумчиво кивнул.
- Спасибо.
- Продолжай в том же духе.
Больше он мне ни о чем не рассказывал. Продолжал заявляться на работу, едва таская ноги, но молчал, как рыба, а я с расспросами не приставал. О причинах его молчания я догадывался, хотя убедился в своей правоте лишь неделю спустя, во время домашних съемок. Несколько раз, наблюдая за поведением моих голубков, я перехватил их взгляды, преисполненные столь глубокой нежности, что все стало ясно.
Улучив подходящую минутку, я спросил у Мики:
- Ну, что, как у вас дела?
Он незаметно от окружающих подмигнул мне и расплылся в улыбке.
- Потрясающе, Расс. Лучше не бывает.
- Ты... уже сюда переехал?
- Угу, уже больше недели.
- Замечательно.
- Она просто прелесть.
- Да, выглядит она очаровательно, - согласился я.
- Я не то имел в виду... Она... лучше всех!
- По дому помогаешь?
- Да, начал переклеивать обои у одного из жильцов. Скоро я весь дом приведу в порядок.
- Молодчина!
- Э-ээ, помнишь, я говорил, что Джеки приглашала тебя на стриптиз...
Я покачал головой.
- Ну что ты, малыш. Я уже давно это выкинул из головы. Ты мне ничего не говорил.
Мики просиял.
- Спасибо, друг.
К концу недели Мики взял расчет и стал... Я даже не знаю, как бы это назвать - смотрителем в её доме, может быть. Я знал, что месяцев шесть он проработает наверняка - покрасит, побелит, отштукатурит стены, поправит полы и двери, наладит водопровод и так далее. Возможно, ему потребуется и дольше - это зависит от того, сколько времени ему выделит Джеки на домашние заботы. Я решил, что как-нибудь прогуляюсь туда и взгляну на дом. Вдруг, он уже обвалился, оставшись без присмотра.
Глава седьмая
Во вторник, через две недели после начала возни с "Уайт-Марвелом", Аллан Ланг, продюсер агентства "Кроксли" позвонил моему агенту и сказал, что Пол Уорд и наши клиенты восхищены отснятым материалом. Нарезать двенадцать роликов из тысячи миль отснятой пленки труда для них не составит, сказал он, но на один день я им ещё понадоблюсь - заснять восторженные улыбки, кивки, довольные хрюканья и прочие мелочи для вставок.
Когда Майк Спайеринг перезвонил мне и поделился хорошими новостями, я подпрыгнул до потолка. Сделано! Денежки - мои! Можно связываться с Филипом Ардмонтом и сказать, что я освободился.
Однако первым делом я позвонил Тони.
- Замечательно, - сказал он. - Можешь теперь сматываться с чистой совестью, дезертир несчастный.
- Что ты имеешь в виду?
- А как же наша программа "познания Лондона"? Мы ведь ещё и девяти десятых не обошли.
- Погоди, но ведь я не завтра утром улетаю! До середины марта у нас ещё уйма времени.
- Хорошо, начинаем сегодня же вечером - только платишь ты.
Потом я позвонил Ардмонту, который очень оживился и обрадовался:
- Замечательно, Расс. Когда я могу вас увидеть?
- Минут через десять вас устроит?
- Давайте через полчаса, - расхохотался он. - Вам, похоже, и вправду невтерпеж.
В конторе Ардмонта, расположенной неподалеку от Оксфорд-Серкуса, дела так и кипели. Сам он сидел за столом в одной рубашке, склонившись над кипой бумаг и рекламных проспектов. Вытащив изо рта массивную сигару, он поздоровался со мной за руку и указал на стул.
- Как дела с "Уайт-Марвелом"?
- Все хорошо. Заказчики очень довольны.
- Значит, примерно с марта вы станете такой же популярной личностью, как наш премьер-министр?
- Почему "такой же"? - ухмыльнулся я. - Надеюсь, что превзойду его.
- Ну что ж... Для начала у меня один вопрос, Расс. Вы и в самом деле уверены, что хотите попробовать свои силы у нас в качестве нашего представителя? Спрашиваю я вас неспроста. Если вдруг в последнюю минуту вы передумаете, то мы окажемся в чертовски затруднительном положении. Пару раз такое уже случалось.
- Да, я абсолютно уверен.
- Прекрасно. Что ж, в таком случае я готов предложить вам место курьера на Мальорке. В Магалуфе - это в восьми милях к западу от Пальмы. Вы будете присматривать за полутора сотнями клиентов, которые проживают в трех новых комфортабельных отелях: "Сан-Винсенте", "Польенсе" и "Пальме". Я хочу, чтобы вы вылетели на место тринадцатого марта - туристический сезон открывается всего неделю спустя, двадцатого. А останетесь вы там до двадцатого октября. Это вас устраивает?
- Вполне.
Целое лето на Мальорке! Я не мог поверить в такую удачу.
Ардмонт порылся в бумагах.
- Вот... заполните эту анкету. Еще вам понадобится одна фотография размером два на два дюйма. Заполните как можно скорее. - Он протянул мне другой бланк. - А это ваш личный страховой полис. Часть платите вы, а остальное вносит фирма. Вам это обойдется в четыре фунта за весь сезон. А это... - он протянул мне целую кипу бумаг, прошитых посередине, инструкции для наших постоянных представителей. Настольная библия курьера. В ней в алфавитном порядке перечислено все, с чем вы можете столкнуться, от авиабилетов до языкового барьера. Возьмите её с собой и выучите наизусть. Там вы найдете наставления и советы на все случаи жизни. А вот это... - он передал мне пухлый конверт, - все формы и бланки для обслуживания клиентов, которые вам могут понадобиться. Изучите их, а потом, если что-то не поймете, спросите у меня. Договорились?
- Да.
- Хорошо... - он кинул взгляд на часы. - Прошу меня извинить, но через пять минут у нас начинается совещание. Как можно быстрее заполните анкету. Кстати, вы решили, каким образом будете учить испанский?
- Да, я купил лингафонный курс. На посещение каких-нибудь курсов мне уже просто не хватит времени.
- Очень хорошо. Только старайтесь заниматься не меньше часа в день.
- Непременно. Послушайте, Филип, э-ээ... а как насчет тренировки?
- Тренировки? - Почему-то это слово его позабавило, потому что он даже его повторил. - Тренировки. Когда вы прилетите на Мальорку, вас встретит Патрик Холмс. Он наш курьер в Пальма-Нове, это в миле от Магалуфа, в следующей бухте. Патрик работает у нас уже три года и считается одним из лучших курьеров. Он вам на месте все объяснит.