Джек Хиггинс - Операция Экзосет
В глазах Доннера вспыхнули гневные искры, но он сумел овладеть собой.
- Я очень настойчив, мадемуазель Легран.
- Ох, эти мужчины! - Она сокрушенно покачала головой. - Какая самонадеянность! Глупая мужская самонадеянность. Вы относитесь к женщинам с презрением, вам это известно? Ваш интерес к женщине, по существу, является оскорблением для нее.
Доннер, несмотря на душившую его ярость, умудрялся сохранять шутливый тон.
- Так вы всех мужчин не любите, не только меня? А как же наш галантный полковник? Он из другого теста сделан, что ли?
- Он такой, какой есть. Он не берет, он дает. - При мысли о Монтере Габриель улыбнулась. Доннер ясно видел, что ей приятно даже думать об аргентинце. - Он - прямая противоположность вам, поэтому он мне нравится, а вы - нет.
Прежде чем Доннер успел ответить, рядом с ним появился официант.
- Мосье Доннер?
- Да.
- Вы оставили в баре свою визитную карточку на случай, если вам будут звонить. Кто-то просит вас к телефону.
Доннер последовал за ним к телефонной будке, которая находилась за баром, и взял трубку.
- Доннер слушает.
- Это Николай. Я встречался с Гарсией. Сегодня днем Бернар оставил ему график движения конвоев в Сен-Мартен на ближайшие четыре дня. Только один полностью отвечает твоим требованиям. Он будет рано утром двадцать девятого.
- Это послезавтра.
- Правильно. Справишься?
- Нет проблем. Мы вылетаем туда завтра утром. Полковника я беру с собой.
- Прекрасно. Как тебе нравится мадемуазель Легран?
- Очень впечатляющая особа. Пожалуй, и ее стоит прихватить с с нами.
- Думаешь, она согласится?
- Возможно. Они без ума друг от друга.
- Знаешь, совсем неплохая идея.
- Почему?
- Не знаю. Что-то в ней меня настораживает. У меня уже выработался инстинкт на такие вещи.
- Тогда тебе лучше проверить ее как следует.
- Само собой. Завтра позвоню тебе в Мезон-Блан.
Доннер повесил трубку, вышел из будки и остановился, чтобы закурить сигарету. Он посмотрел на Габриель, размышляя о том, что сказал ему Белов. Красивая женщина, но в ней есть что-то большее, чем просто красота. Доннер привык небрежно обращаться с женщинами, и до сих пор у него не возникало с ними никаких затруднений. Теперь, к своему собственному удивлению, он понял, что Габриель вызывает у него восхищение и что он никогда еще не желал ни одну женщину так сильно, как ее.
Ванда, танцуя с Раулем, перехватила взгляд Доннера. Она все поняла и тихо спросила аргентинца:
- Она много значит для вас, эта леди?
- Она значит для меня все, - просто ответил Монтера.
- Тогда берегитесь его. Он привык получать то, что хочет.
Музыка смолкла. Монтера улыбнулся и поцеловал Ванде руку.
- Вы слишком хороши для него.
- Вы ошибаетесь, - грустно ответила она. - Я только для него и гожусь.
Они вернулись к столу. Подошел и Доннер.
- Я только что говорил по телефону, - сказал он, обращаясь к Монтере. Это касается нашего с вами дела. Акция состоится в субботу, значит, завтра утром нам придется вылететь в Ланей. Я снял там старинный особняк, Мезон-Блан. Прекрасное место - тихое, спокойное.
У Монтеры упало сердце.
- Что же, если надо...
Доннер повернулся к Габриель.
- Не хотите провести пару дней на природе?
- Нет, спасибо, - ответила она.
Взглянув в лицо Монтеры, она вдруг поняла, как мало времени им осталось быть вместе. Задание, полученное от Фергюсона, совершенно вылетело у нее из головы.
Она поднялась.
- А теперь, прошу извинить нас. Я очень устала.
- Очень жаль, что вы нас покидаете, - сказал Доннер.
Слегка нахмурясь, он смотрел, как они выходят из ресторана. Потом расплатился и тоже направился к выходу, не говоря ни слова Ванде. Она поспешила за ним, едва не падая на своих высоких каблуках.
Он стоял на тротуаре, ожидая такси, и прикуривал, спрятав в ладонях огонек спички. Не глядя на нее, он сказал:
- Ты выставила меня дураком, тебе об этом известно?
- Прости, Феликс.
- Я кое-что придумаю для тебя, - пообещал он. - Что-нибудь особенное. Такое, что ты не скоро забудешь. - Он взял ее двумя пальцами за подбородок и приподнял голову. - Долго будешь вспоминать.
Вернувшись в свою квартиру, Габриель налила себе виски и сердито принялась ходить из угла в угол.
- Этот человек - самое отвратительное существо, которое я когда-либо встречала в жизни. В нем все, что я ненавижу. Тебе обязательно иметь с ним дело?
- Боюсь, что да, но забудь о нем, - ответил Монтера. - Он достал из кармана маленький пакетик. - После того, как мы расстались сегодня днем, я взял такси и поехал по магазинам.
На элегантной упаковке было написано: "Картье". Она развернула ее и увидела бархатную коробочку. Внутри лежало красивое золотое кольцо. Вернее, три кольца, спаянные в одно, сделанные из золота разных оттенков.
- Это называется русское обручальное кольцо, - сказал он. - Обычно его носят на мизинце левой руки.
- Я знаю.
- Размер пришлось выбирать наугад. Если не подойдет, просто зайди к Картье, когда тебе удобно, и спроси мосье Брессона. Он подберет тебе нужный размер. Могу я надеть его?
Она протянула руку, и Монтера надел кольцо ей на палец.
- Кажется, немного великовато, - огорченно сказал он.
Габриель покачала головой.
- Нет. Подходит отлично.
- Это знак... - Он помолчал, потом криво усмехнулся. - Такой момент - и я не могу найти слов.
- Рауль, - тихо сказала она, - я хочу попросить тебя о чем-то.
- Для тебя - все, что хочешь.
- Пойди погуляй. Мне нужно немного побыть одной.
- Прости, - грустно произнес он. - Пойду к себе, Может, мы еще увидимся утром, прежде чем я улечу.
- Нет-нет! - испуганно воскликнула она. - Я хочу, чтобы ты вернулся!
- Конечно, любовь моя. - Он поцеловал ее. - Я приду через полчаса.
Оставшись одна, Габриель подошла к телефону и набрала номер.
- Это Габриель, - сказала она, когда Вильерс взял трубку.
- Какие новости?
Она глубоко вздохнула.
- Доннер был с нами сегодня вечером. Я слышала, как он сказал Раулю, что акция состоится в субботу, а завтра утром они вылетают в Ланей. Не знаю, где это.
- В Бретани. Сходится с тем, что мы уже знаем.
- Он предложил и мне лететь с ними. Он снял особняк, который называется Мезон-Блан.
- Ты согласилась?
- Я хочу выйти из игры, Тони. Я больше не могу.
- Я знаю, что тебе трудно. Но это нужно сделать. Я знаю твои чувства к Монтере. Он хороший человек, и я им восхищаюсь, но он враг, Габриель, а мы сейчас не говорим о личных чувствах. Нельзя допустить, чтобы они получили "Экзосеты".
- Все равно, я не хочу больше в этом участвовать.
- Ну ладно. Я не могу тебя заставлять. Постараюсь управиться сам. Но тебе придется объясняться с Фергюсоном. Позвони мне утром, если передумаешь.
Он положил трубку, но тут же поднял ее снова и набрал номер квартиры на Кавеидиш-сквер в Лондоне. Ему ответил Гарри Фокс.
- Неважные новости, Гарри, - сказал Вильерс. - Я только что говорил с Габриель. Она чувствует, что больше не может. Она хочет выйти из игры.
- Ладно, - ответил Фокс. - Оставь это нам.
* * *
Габриель налила себе еще виски и выпила, чтобы успокоить нервы. Она должна сделать это.
Она села и набрала номер Фергюсона в Лондоне. Он ответил почти моментально.
- Фергюсон.
- Габриель.
Его голос сразу потеплел.
- Девочка моя, где вы были? Я несколько раз пытался дозвониться до вас, но никто не отвечал.
- Мы ходили ужинать.
Он немного помолчал. Пауза показалась ей невыносимой.
- Мне тяжело говорить, - наконец произнес Фергюсон. - Мы хотели связаться с вашей матерью и отчимом, но они, кажется, путешествуют на яхте где-то в Греции.
Слова Фергюсона могли означать только одно.
- Ричард? - прошептала она.
- Да. Мне очень жаль, что приходится сообщать такую новость. Он пропал без вести, выполняя боевую задачу недалеко от Порт-Стэнли. Считают, что он погиб.
- Боже!
Фергюсон продолжал что-то говорить, но она не слышала. Она вспоминала, как близки были они с Ричардом в детстве. Мать и отчим много путешествовали, и они часто оставались вдвоем. Многочисленные воспитатели и слуги не могли заменить им друг друга. А когда Ричард начал встречаться с девушками, Габриель давала ему советы. Она не могла поверить, что никогда больше не увидит его.
- Я понимаю, как вам тяжело сейчас, - говорил Фергюсон. - При сложившихся обстоятельствах, наверное, лучше вывести вас из операции.
- Нет, - устало ответила она. - Не стоит. Не сейчас. Спасибо и спокойной ночи, бригадир.
Она сидела, как во сне, глядя на телефон невидящим взглядом. Потом взяла трубку и позвонила Вильерсу.
- Я передумала, Тони. Завтра я лечу с Раулем и Доннером в Ланей. Но я не могу тебе сказать, где там находится этот дом, который снял Доннер.
- Не волнуйся, найдем. Мы с Харви поедем туда на машине сегодня же... Что-то случилось? - спросил он после некоторого колебания. - Почему ты передумала?