Арам Тер-Газарян - Изгнание в Индию
– О! Не беспокойтесь, мистер Джавал! Для особых клиентов наш банк открывает двери в любое время! Хоть в полночь. Правда, расчет производится по конечным биржевым котировкам оконченного торгового дня.
– Ну, раз так, то я ничего не имею против. Давайте сделаем так – тридцать процентов от суммы я оставлю в акциях, а семьдесят – заберу наличными.
– Как будет угодно, – согласился управляющий.
Через час, подписав все документы, передав деньги Аравинде, и положив акции в банковский сейф, Джавал сел в собственный автомобиль и отправился на выставку. А Аравинда, сев в приготовленный Джавалом экипаж, в котором сидели два верных купцу сикха, поехал в гостиницу.
– Вот! – он вошел в номер к Анне, высоко подняв портфель. – Ровно сто четыре тысячи фунтов.
Анна подбежала к нему и крепко обняла.
– Надо торопиться – внизу сидит охрана Джавала. Ждет пока ты не сядешь на пароход.
Анна отпустила старика, взяла из его рук портфель, достала оттуда пачку и сунула ему в руку.
– Зачем? – отпрянул Аравинда.
– Брату.
Старик ничего смог ответить, таким тоном, полным любви и благодарности ответила ему Анна.
– Да, благословит тебя Вишну, – прошептал он.
Анна переложила деньги в чемодан.
– Что ты намерена делать дальше, девочка? – встревожено спросил старик, увидев в глазах Анны недобрый огонек.
– Мстить! – жестко ответила она.
– Ваш Бог не терпит мщения.
– Ваши тоже, и что? – Анна вопросительно посмотрела на Аравинду.
– Как ты хочешь отомстить им?
– Их смертью.
– Я спросил не чем, а как? – старик сурово смотрел на нее.
– Пока не знаю.
– Брось эту затею! – приказал он.
– С такими деньгами они меня все равно найдут.
Аравинда задумался.
– Не найдут.
– Почему?
– Не почему, а где не найдут.
Он посмотрел на нее.
– Не тяни время, внизу ждут сикхи. Не будем привлекать внимание. Я доплыву с тобой до Гонконга, а по дороге подумаем, как отомстить твоим обидчикам, и освободить тех несчастных из лечебницы.
Они вышли из номера, спустились в холл, расплатились за номер и сели в экипаж. Сикхи молча дождались вместе с Анной, пока старик купит себе билет, и проводили их до трапа.
* * *– Ты все поняла? – спросил Аравинда. – Тогда я пошел?
Они разомкнули объятья и в последний раз посмотрели друг на друга.
– Почему не на корабле? – спросила она.
– Когда мне еще представится возможность посмотреть другие страны? – ответил старик. – Доеду до Гималаев, переоденусь в свои лохмотья и, наконец, поеду дервишем к брату в Агру. А дальше продолжу бродяжничать, прославляя богов.
Он развернулся и вышел из комнаты дома, который она снимала.
Теплый морской ветер дул из окна. Анна отодвинула тюль, чтобы посмотреть на старика в последний раз.
Он шел прямой гордой походкой. Высокий, в красивом сером индийском костюме без воротника. Прошел двор, открыл калитку и, не оборачиваясь, вышел.
Анна отошла в комнату. До парохода на Шанхай оставалось еще полдня. Она взяла в руки газету, и снова перечитала статью.
«Скандальная история с разоблачением деятельности Дэвида Сколфилда, разразившаяся после получения нашей редакции посылки с документами из Бомбея, обрастает новыми подробностями. Напомним, что миссис Анна Сколфилд, в девичестве Лансер стала жертвой покушений со стороны своего супруга, воспитавшей ее миссис Евы Лансер и владельца Колониального банка торговли и прямых инвестиций Джорджа Кларка. Миссис Сколфилд прислала в редакцию прямые доказательства причастности ее супруга к убийству собственного отца с целью получения значительной части его наследства (по предварительным данным полиции – около 400 тысяч фунтов). Эти деньги должны были быть потрачены на благотворительные цели. Также, по данным полиции Британского Борнео на миссис Сколфилд было совершено покушение, но ее саму заподозрили в намерении убить спящего мужа, путем поджога собственного дома. После этого несчастная женщина сбежала в Индию, где обратилась за помощью к другу своего отца Джорджу Кларку. Но тот вероломно запер ее в собственном особняке. Детективы Скотланд-Ярда, специально прибывшие в связи с этим делом в Дели, внимательно обследовали этот дом, и обнаружили в нем потайную комнату без окон с каменными стенами и одной кроватью. Судя по надписям на стенах и характеру царапин, сделанных ногтями несчастных пленников, комната редко пустовала. В ней были обнаружены следы пребывания не менее полусотни несчастных.
Дирекция банка, в котором хранилось многомиллионное наследство, завещанное миссис Сколфилд, подтвердила, что она получила эти деньги. Однако воспользоваться доставшимся ей громадным состоянием женщина не смогла – ее поместили в мало кому известную психиатрическую лечебницу.
Как рассказал нашей газете детектив Ронсон из отдела особо тяжких преступлений, увиденное им зрелище в так называемом корпусе для якобы больных женщин, было не под силу выдержать даже видавшим виды крепким мужчинам. Четыреста девяносто две представительницы прекрасного пола в возрасте от одиннадцати до восьмидесяти двух лет держались в огромном высоком каменном ангаре без перегородок. Все они, как выяснилось после допроса, стали жертвами банды мистера Кларка. Их мужья, отцы, братья были убиты, а оставшееся имущество женщины под угрозой смерти переписывали на преступников.
По словам самой пожилой из пленниц, мисс Елены Хемфилд, она содержалась в этой лечебнице почти семьдесят лет. По словам мисс Хемфилд, мистер Кларк, является всего лишь одним из рядовых исполнителей в группировке, совершающей свои темные дела во всех колониях и в Метрополии.
Напомним, что миссис Ева Лансер и мистер Кларк исчезли вместе со своими слугами в день публикации нашего первого разоблачительного материала. Мистер Сколфилд находится сейчас в особом отделении Лондонской городской тюрьмы.
Детективы уже обратились через все газеты к миссис Сколфилд с просьбой выйти с ними на связь. Ей гарантирована безопасность.
О дальнейшем развитии этой истории мы расскажем, как только появится новая информация».
Счастливая Анна села на диван и вытащила из кармана список сослуживцев Аравинды, отбывших в Англию после службы.
Многим из них уже перевалило за шестьдесят лет, но они, по словам старика, до сих пор держат зло на Кларка за то, что тот так и не выслал им выходного пособия.
Анна осмотрела комнату, которую ей сегодня придется покинуть.
«Когда же у меня будет свой дом?» – грустно спросила она саму себя.
Она знала, что это произойдет нескоро. Ей предстояла долгая дорога в Шанхай, оттуда через Монголию в Сибирь, откуда по железной дороге в Европу и затем на корабле в Англию.
Анна поднялась с дивана, раскрыла свой новый паспорт.
– Мадмуазель Аннет Буиссон, – задумчиво произнесла она.
Глава 9 Месть Мадмуазель Буиссон
Поезд ехал вдоль бесконечных сибирских лесов. После степей Манчжурии и Монголии, Анна никак не могла привыкнуть к тому, что вокруг нет открытого пространства. Два дня в купе первого класса, мадмуазель Буиссон, учительница французского языка, возвращавшаяся на родину через Россию, постоянно бросала короткие взгляды в окно, чтобы убедиться, что ей не кажется и за окном на самом деле стоит стена из деревьев, а не пыльная голая холмистая долина, к которой она привыкла, переезжая вместе с русским полком от одного населенного пункта к другому, пока не добралась до Красноярска.
Русские офицеры были галантны, и как назло, все до одного безукоризненно говорили по-французски. Анне, чтобы объяснить свое английское произношение, на ходу пришлось придумывать историю о том, что она выросла в Калькутте, и что на самом деле является наполовину англичанкой, а французскому обучил ее – отец. Узнав об этом, офицеры заговорили с ней на английском, что тут же упростило ее жизнь.
В Краноярске ей помогли найти хорошие комнаты, чтобы отдохнуть от дороги, и через несколько дней, когда полк покинул город, она купила билет до Санкт-Петербурга в лучший вагон, и продолжила свое путешествие.
Она старалась не выходить из купе – в вагоне возвращались обратно два молодых английских офицера. Они без умолку болтали в коридоре обо всем подряд и, куря папиросы, только изредка возвращались в купе, чтобы поесть, почитать или отдохнуть.
– Ты помнишь ту историю про женщину, которую продержали в лечебнице для душевнобольных целых семь лет? – спросил в один из дней один из них.
– Ну, да.
– Вот почитай! Я только что купил газету. Тут, в Казани, проходит какая-то международная ярмарка и для иностранцев организовали доставку газет со всего мира.
– Оставь. Потом прочитаю, – сказал другой.
– Нет. Ну, только подумать, – не унимался второй. – Эта несчастная оказалась мошенницей.
– Как это так?
– Сыщики выяснили, что она самая что ни на есть настоящая сумасшедшая преступница. Ее изловили в Бомбее. Она действительно покушалась на жизнь мужа. Более того, управление здравоохранения отправило в больницу целую роту психиатров, и они признали всех, содержащихся там женщин душевнобольными. Детективов, расследовавших это дело, уволили из полиции, потому что они решили сделать на всей этой истории себе имя. А газету суд оштрафовал на десять тысяч франков.