KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Детективы и Триллеры » Детектив » Эрл Гарднер - Женщина за колючей проволокой

Эрл Гарднер - Женщина за колючей проволокой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эрл Гарднер, "Женщина за колючей проволокой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- У вас есть фотографии отпечатков со стенок тайника и отпечатков пальцев обвиняемых?

- Да.

- Передайте их, пожалуйста, Суду.

Когда фотографии были приняты в качестве вещественных доказательств, помощник окружного прокурора вновь повернулся к свидетелю.

- Вы нам сказали, господин лейтенант, что обвиняемая Вивиан Карсон присутствовала, когда вы обнаружили секретный сейф?

- Да.

- Следовательно, вы могли ее допросить?

- Да.

- Посмотрим вначале, хорошо ли мы помним план этого дома... Заграждение из колючей проволоки делит на две части гостиную и проходит над водой по всей длине бассейна?

- Да.

- С какой стороны находятся комнаты? Со стороны Морли Идена или со стороны Вивиан Карсон?

- Со стороны Идена.

- А кухня?

- Со стороны Вивиан Карсон.

- Где вы допрашивали Вивиан Карсон?

- Сперва в кухне, а потом возле бассейна, - ответил лейтенант Трэгг.

- В то время, когда вы допрашивали Вивиан Карсон в кухне, вы заметили полочку с набором кухонных ножей?

- Да.

- У вас есть орудие убийства?

- Да.

- Представьте его, пожалуйста, Суду, господин лейтенант, - попросил Ормсби.

Трэгг достал нож с деревянной рукояткой и помощник прокурора попросил Суд, чтобы нож был принят в качестве вещественного доказательства и спросил, не возражает ли защита.

- Возражений нет, - заявил Мейсон.

- Находясь в кухне, - продолжил допрос свидетеля обвинитель, - вы разговаривали об орудии преступления с Вивиан Карсон?

- Да.

- Что именно вы спросили?

- Я поинтересовался у Вивиан Карсон, все ли ее ножи на месте.

- И что она ответила вам?

- Она ответила, что все ножи на месте.

- А потом?

- Потом мое внимание привлек нож с деревянной рукояткой. Я спросил, всегда ли он составлял часть набора.

- И что ответила обвиняемая?

- Она ответила утвердительно.

- И что вы сделали?

- Взяв этот нож в руки, я обнаружил, что им никогда не пользовались, потому что на нем была видна цена, проставленная на лезвии жирным карандашом.

- Вы обратили на это внимание обвиняемой?

- Да.

- Что она ответила на это?

- Что в этом нет ничего удивительного, так как она недавно поселилась в доме.

- У вас есть этот второй нож?

- Да.

Второй нож был показан и предоставлен Суду, как вещественное доказательство после того, как помощник окружного прокурора показал цену, написанную жирным карандашом на лезвии.

- Господин лейтенант, - спросил обвинитель, - вы производили поиски автомобиля Лоринга Карсона, который принадлежал ему на момент смерти?

- Да. Служба регистрации сообщила нам описание автомобиля, которое мы тотчас же распространили среди патрульных.

- И вы нашли эту машину?

- Да. Спустя несколько часов, после обнаружения трупа.

- Где находилась машина Лоринга Карсона?

- В закрытом гараже, принадлежащем Вивиан Карсон в Резиданс Ларчмор.

- Обвиняемая или обвиняемый как-нибудь объясняли присутствие машины убитого в гараже Вивиан Карсон?

- Нет, - ответил лейтенант Трэгг. - Они отказались от каких-либо объяснений.

- Я требую, чтобы последнее высказывание свидетеля было вычеркнуто из протокола, Ваша Честь, - вмешался Мейсон. - Никакой закон не обязывает ответчиков давать такого рода объяснения.

- Протест отклонен, - решил судья Фиск. - Обвиняемые могли заявить, что им неизвестно, каким образом машина попала в гараж миссис Карсон.

- Был ли у вас, господин лейтенант, - продолжил допрос обвинитель, разговор с Вивиан Карсон о деньгах, которые Лоринг Карсон, ее муж, спрятал, чтобы не делить эти деньги при разводе?

- Да. Много раз обвиняемая делала намеки на значительные суммы в различных ценных бумагах, которые ее муж где-то спрятал. Она даже уточнила, что судья Гудвин был убежден в существовании этих денег, хотя их и не смогли найти.

- В какой момент происходил ваш разговор с обвиняемой, господин лейтенант?

- Он начался около двух часов и продолжался с перерывами до четырех.

- Вы нашли деньги у Лоринга Карсона?

- Да. У убитого была найдена значительная сумма денег и дорожных чеков, выданных по распоряжению А.Б.Л.Сеймура.

- У вас есть эти дорожные чеки?

- Да.

- Прошу предъявить их Суду.

Эти чеки также были приобщены к вещественным доказательствам.

- Вы узнали, - наконец спросил помощник окружного прокурора у Трэгга, - кто такой этот мистер А.Б.Л.Сеймур?

- Да.

- И что вы выяснили?

- Я выяснил, что это фальшивое имя, которым пользовался Лоринг Карсон, чтобы скрыть деньги. Под этим именем он купил дорожные чеки на предъявителя и имел под этим именем счет в одном из банков Лас Вегаса. На счете лежит свыше пятисот тысяч долларов.

- У вас есть заключение, что подпись А.Б.Л.Сеймура была сделана рукой покойного?

- Да, эксперт-графолог подтвердил это.

- Обнаружили ли вы другие ценности на имя А.Б.Л.Сеймура?

- Да.

- Где?

- В Лас Вегасе.

- В каком именно месте в Лас Вегасе?

- В бунгало, который снимал мистер Перри Мейсон.

- Правда? - воскликнул помощник окружного прокурора, очень натурально изобразив изумление. - Бунгало занимал мистер Перри Мейсон?

- Да.

- Эти ценности были у него?

- Да. В кожаном портфеле.

- В портфеле, который он привез с собой из Лос-Анджелеса?

- Портфель принадлежал Мейсону, и я нашел его в комнате, которую он занимал. Поэтому, я полагаю, что он привез его с собой.

- Вы не имеете права делать предположения, - перебил его судья Фиск. - Пожалуйста, строго придерживайтесь фактов, господин лейтенант.

- Я не вношу никакого протеста, - сказал Мейсон, - и хотел бы, чтобы ответ был занесен в протокол и подписан.

Судья Фиск бросил на адвоката инквизиторский взгляд, затем улыбнулся и сказал:

- Хорошо, пусть будет так. Пусть судебный секретарь даст подписать свидетелю его ответ.

После оформления подписания помощник окружного прокурора продолжил допрос:

- Мистер Мейсон сделал какие-нибудь заявления относительно того, каким образом ценные бумаги за подписью А.Б.Л.Сеймура оказались в его распоряжении?

- Нет.

- Вы забрали этот портфель и его содержимое, господин лейтенант?

- Да, в присутствии сержанта Кэмпа из полиции Лас Вегаса.

- Имел ли этот портфель какие-либо опознавательные признаки?

- Да. На нем было выдавлено золотыми буквами имя Перри Мейсона... Более точно, там была буква "П", затем точка и "Мейсон".

- У вас имеется этот портфель и его содержимое?

- Нет. Я передал его вам, но у меня имеется способ опознать его.

Когда опознание было закончено, портфель и его содержимое были приняты в качестве доказательства.

- Я думаю, - сказал тогда Ормсби, - что я с этим свидетелем закончил. По крайней мере сейчас. Но я оставляю себе право снова вызвать его.

- Защита возражений не имеет, - автоматически ответил Мейсон.

Тогда судья Фиск спросил у адвоката:

- Вы предпочитаете подождать повторного вызова свидетеля, чтобы подвергнуть его перекрестному допросу?

- Ваша Честь, я хотел бы задать ему несколько вопросов прямо сейчас, а остальные при повторном вызове.

- Очень хорошо, - согласился судья. - Начинайте!

- Вы сказали, господин лейтенант, - обратился Мейсон к Трэггу, - что этот портфель и его содержимое были мне переданы моими клиентами в Лос Анджелесе для того, чтобы я отвез документы в Лас Вегас?

- Я не говорил этого, - улыбнулся Трэгг, - но я действительно так думаю.

- У вас есть хоть малейшее доказательство, что так было?

- Никаких прямых доказательств, конечно, нет. Такого рода передачи редко осуществляются в присутствии полиции, мистер Мейсон.

Волна смеха прокатилась по залу суда.

- Я требую от свидетеля ограничиться ответами на вопросы, которые ему задают, воздерживаясь от комментариев, - сердито заявил судья Фиск. - Вы офицер полиции, лейтенант, и должны поддерживать порядок, вместо того, чтобы самому нарушать его.

- Я приношу свои извинения Суду, Ваша Честь, - сказал лейтенант Трэгг.

- Хорошо. Продолжайте пожалуйста, господин адвокат.

- Господин лейтенант, когда вы закончили поиски у бассейна, чтобы определить каким образом у жертвы оказались мокрыми манжеты, ваши рукава тоже были мокрыми?

- Нет... Без сомненья потому, что я действовал не столь поспешно.

- Что вы под этим подразумеваете?

- Я закатал рукава своей рубашки.

- Оба рукава?

- Да... Нет, извините меня, я ошибся. Я закатал до локтя правый рукав рубашки.

- А левый не закатывали?

- Нет.

- И правый рукав и левый, который вы не закатывали, остались у вас сухими?

- Да. Я старался пользоваться при поисках только правой рукой... наошупь.

- Спасибо, господин лейтенант, - сказал Мейсон. - У меня пока все.

- Вызовите свидетеля Оливера Айвэн, - приказал Ормсби.

Мистер Айвэн был пятидесятилетним мужчиной, сгорбленным и тихим.

Помощник окружного прокурора спросил у очередного свидетеля:

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*