Картер Браун - Исчезнувший мертвец
А вы как считаете?
- Я тоже так считаю.
- Нет! - Она энергично махнула головой. - Не стоит!
- А как насчет шантажа? Он ведь принес вам хорошенькую сумму?
- Пятнадцать тысяч долларов! - гордо сообщила физкультурница. - Нам они были очень нужны, раз мы собирались пожениться, Август и я.
- Разумеется... Насколько мне известно, вы ведь никогда не были в Балтиморе?
- Нет, никогда. Сожалею об этом, потому что это прекрасное место. Совершенно потрясающее!
- Значит, это ваша сообщница рассказала вам о... неприятности, происшедшей с мисс Баннистер в Балтиморе?
- Да.., это она. И она же дала мне вырезки из газет, чтобы мисс Баннистер поняла, насколько это серьезно.
Я была честна с ней. Она получила ровно половину - пятнадцать тысяч долларов.
- Вы должны поприветствовать ее, она как раз пришла повидать вас.
- Хорошая мысль, лейтенант!
Мисс Томплинсон поблагодарила меня взглядом, и ее глаза забегали по лицам людей, которые, войдя в комнату, застыли на месте, сгрудившись у двери. Мисс Томплинсон сверлила их взглядом несколько долгих секунд, лицо ее выражало беспокойство, которое внезапно уступило место облегчению.
- Хэлло, Каролин! Я совсем не вижу тебя. Можно подумать, что ты прячешься за спиной мистера Пирса.
Почувствовав, что с меня хватит, я произнес, взяв мисс Томплинсон за руку:
- Ладно, теперь мы можем отправиться в путь.
Выдернув руку, физкультурница резко отступила.
- Не дотрагивайтесь до меня, - холодно проронила. она. - Август этого не вынесет. Он мой жених и настолько ревнив, что сам не позволит себе бросить взгляд на какую-нибудь девушку. Конечно, он и от меня требует того же. И я не обману его. - Мисс Томплинсон со смехом и любовью посмотрела на труп. - Август! Взгляните на него!
Он, как ребенок, валяется на полу. Пойдем, Август, пойдем. - Из ее глотки вырвались рыдания, и она повернулась, чтобы оказаться точно напротив меня. - Он умер! - дико заорала она. - Вы смеялись надо мной! Он уже давно умер. Я хотела сделать так, чтобы все подумали, что это самоубийство, но вы все испортили!
Мисс Томплинсон коршуном набросилась на меня. Ее пальцы целились мне в глаза. Их перехватил сержант Полник, проведя удар ребром ладони по шейке физкультурницы. Простенький прием... И он же поймал мисс Томплинсон, не дав ей приземлиться на паркет.
Глава 13
Я только что рассказал всю историю с самого начала, и в горле у меня пересохло.
Лейверс смотрел на меня, удивленно покачивая головой:
- Вам должно было невероятно повезти, Уилер. Без этого...
- Недавно я заметил сержанту Полнику, что мы слишком привыкаем к ремеслу флика. Рутина затягивает нас, и мы частенько не в состоянии понять самые простые вещи.
Так случилось и со мной в начале расследования. Так вот, я сразу же наткнулся на историю с шантажом и автоматически решил, что она и является явной или скрытой пружиной обоих преступлений. Я позабыл про чувства, элементарные человеческие чувства, как, например, ревность женщины, переполненной комплексами и настолько неустойчивой, что достаточно было малейшего толчка со стороны, чтобы вывести ее из равновесия и заставить перейти к крайностям.
Лейверс глухо протрубил заложенным носом:
- А что это за миленькая история с Лиззи Борден, которая сделала мисс Томплинсон такой болтливой?
- Интуиция.., и просто удача! После моего выступления в тот вечер встала Жоан Крег и задала вопрос.
Она желала знать, считаю ли я, что поведение Лиззи Борден было обоснованно. На первый взгляд это казалось просто шуткой. Но в комнате Жоан я нашел проигрыватель и пластинку с песенкой о Лиззи Борден.
И когда мне стало известно, что девушки похвалялись своими свиданиями с Диксом, я задал себе вопрос: не делали ли они этого в присутствии мисс Томплинсон, чтобы подразнить ее? Полагаю, что эта ненормальная рассердилась до крайности и стала угрожать им, а девочки принялись дразнить свою преподавательницу, называя ее Лиззи Борден. Вопрос Жоан Крег был направлен не мне, а преподавательнице... Увы! Шутка оказалась очень опасной.
Лейверс взглянул на часы и проворчал:
- Семь часов! Начался новый день! Раз дело завершено, нам лучше всего уехать. Мне не терпится повидать прокурора. - Шериф встал. - Можете сегодня отдохнуть, Уилер. Вероятно, вы страшно измучены.
- Благодарю, шеф. А как насчет Полника и Следа?
- Пусть и они отдыхают. Вероятно, тоже забегались.
Может, вас подвезти до центра? Тьфу, где моя голова?
Вы ведь прикатили сюда на своем смертоносном автомобиле.
Все вышли, и я закрыл глаза, откинувшись в кресле.
Через несколько секунд в кабинет вошла мисс Баннистер и застыла на месте, обнаружив меня.
- Я считала, что все уехали.
- Я тоже сейчас уезжаю.
- Полагаю, - прошептала она, - что должна поблагодарить вас за то, что вы разоблачили мою младшую сестру-шантажистку. Но поймите меня правильно для меня это оказалось мучительным известием.
- Я понимаю.
- Колледж придется закрыть. Было бы абсурдным продолжать все это...
- Разумеется.
- Минут десять назад мистер Пирс уехал, куда-то на север.
- Ничего, еще встретитесь.
- Только не на этом свете! - Мисс Баннистер обошла вокруг письменного стола и уселась в свое кресло.
Взглянув на меня, добавила:
- Вы прекрасно понимаете, что я не могу выйти за него замуж. Ведь он изменял мне так же, как Дикс изменял мисс Томплинсон. Мне еще повезло, что мисс Томплинсон прикончила своего жениха. Ведь так поступить могла и я. Вы вели все это расследование. Как вы считаете: шансы были более или менее одинаковыми, не так ли?
- Ваши немного перевешивали. Я смутно подозревал мисс Томплинсон: она была слишком усердной. Например, когда вы потеряли сознание, почему она так возбудилась? А ее энтузиазм и стремление поговорить со мной? Физкультурница хотела вытянуть у меня мельчайшие новости следствия, когда я сам почти ничего не знал.
Мисс Баннистер кивнула, соглашаясь со мной:
- Вы правы. А теперь, я надеюсь, вы извините меня...
У меня еще много дел.
Я посмотрел в окно позади ее кресла.
- А у меня выходной, - похвастался я. - Стоит прекрасная погода. Встало солнышко. Может, воспользуемся хорошим денечком?
Мисс Баннистер перестала сжимать подлокотник кресла и встала. Она с такой силой оперлась обеими руками о край стола, что суставы пальцев побелели.
- Лейтенант Уилер. - тихо промолвила директриса, - двенадцать часов назад я еще не знала вас и никогда раньше о вас не слышала. В течение одной ночи вы разрушили мой колледж и испортили мое социальное положение, из-за вас я лишилась всего, вы превратили любовь, которую я испытывала к мужчине, в ненависть. Вы обнаружили, что моя сестра - это маленькая змея, которой я больше не скажу ни слова... - Ее голос сорвался. - А теперь у вас хватает наглости, находясь в моем кабинете, предлагать мне провести с вами время! Эдвина Баннистер гордо выпрямилась. - Лейтенант Уилер, я не пойду с вами, даже если вы окажетесь последним оставшимся в живых мужчиной на Земле. Вы можете умирать от жажды, я не дам вам напиться. Единственная вещь, которая меня заботит теперь, - чтобы вы как можно быстрее ушли отсюда! - Она порывисто дышала. - Надеюсь, вам все ясно.
Все было слишком ясно...
Я подошел к двери и прикрыл ее за собой в последний раз, потом поплелся к выходу, утомленный и физически, и душевно...
Усевшись за руль своего "ягуара", я сунул ключ в зажигание.
- Извините меня... - пропищал за спиной голосок.
Я обернулся и обнаружил рыжую куколку, которая так мало была похожа на ребенка.
- Все, что вы хотите, - улыбнулся я.
Ответная улыбка девушки была ободряющей.
- Я подумала, что, если вы едете в город, вам нетрудно будет отвезти меня туда - Никаких затруднений, мисс, влезайте!
Она быстренько уселась рядом со мной. Должен сказать, что преимущество спортивных машин состоит в том, что если девушка села, то села очень глубоко - таково устройство кресел в этой марке автомобиля. Юбка девушки в результате этого задирается на дюжину сантиметров выше колен. Вот эти колени девушка и я рассматривали с одинаковым интересом.
- У них есть ямочки, - заметил я.
Рыженькая аж подпрыгнула от восторга.
- Вы артист, а не сыщик. Только артисты могут отпускать такие комплименты!
- А что вы собираетесь делать в городе? - осведомился я, запуская мощный мотор - Обожаю шум мотора! - прочирикала рыженькая - В городе? Еще и сама не знаю. Сегодня утром я почувствовала себя такой одинокой в этом страшном колледже, что решила пораньше встать и подарить себе день отдыха.
Я проехал на малой скорости по аллее, потом разогнался до шестидесяти пяти миль в час. Выехав на шоссе, я переключился на третью скорость в сто десять миль, раздавил педаль газа и рванул на всю катушку. В конце концов, высокая скорость - самый лучший отдых, а торопиться мне было некуда.
Я повернул голову и улыбнулся рыжей очаровашке.