Фернандо Льобера - Девятый круг
Поздно вечером Себаштиану бегом пересек площадь Олавиде, очень надеясь, что компьютерный магазин на противоположной стороне еще работает. В магазине горел свет, но табличка на двери сообщала: «Закрыто». На всякий случай Португалец подергал ручку, но ему не повезло. Тогда он заглянул внутрь через стекло и принялся подавать знаки продавцу, молодому парню с длинными волосами и серьгой в ухе. «Закрыто?» — беззвучно спросил Португалец, старательно артикулируя.
Юноша по ту сторону стекла задумался на пару мгновений, а затем улыбнулся и вышел из-за прилавка.
— Мы уже закрылись, но минутка всегда найдется, — сказал он, впуская профессора в магазин.
Себаштиану искренне поблагодарил его.
— Мне нужен адаптер для этого ноутбука. Я привез технику из Лондона, и у адаптера английская вилка, то есть квадратная вместо круглой.
— Секундочку. — Парень нырнул в дверь, которая вела в небольшое подсобное помещение. Вскоре продавец вернулся. — Вот, пожалуйста. Дайте мне ваш ноутбук, и мы проверим, подойдет ли.
У юноши была заразительная улыбка, и Себаштиану тоже улыбнулся. Компьютер включился с тонким писком.
— Что? Большая запарка? — полюбопытствовал продавец, укладывая адаптер в пакет.
— Нет, не особенно. Но ведь часто бывает, что из-за какой-нибудь ерунды невозможно работать. В любом случае спасибо, что открыли ради меня магазин.
— Да ла-а-адно, — сказал парень, растягивая слово. — Не за что. — Он заглянул в прайс-лист и принял деньги. — Надеюсь, вы останетесь довольны. Если возникнут проблемы, обязательно приходите.
Себаштиану утвердительно кивнул и вышел из магазина. Он просидел ночь, составляя краткий отчет и дублируя информацию для доклада семье Аласена.
3 апреля, среда
Устроившись в баре рядом с домом, Себаштиану читал в газете раздел о международных событиях и маленькими глотками пил кофе — обжигающий, как всегда. Механически просматривая страницу за страницей, он даже не пытался вникнуть в содержание статей. Ему не удавалось избавиться от мыслей о Хуане, Ванессе и Хулио и, для полноты картины, о сотнях невинных, погибших от руки психически больных убийц. В течение многих лет он тщился понять таких преступников, копаясь в их сознании (сколь бы извращенным оно ни было) в поисках хоть какого-то смысла, анализируя цели и мотивацию. Некоторые коллеги Себаштиану были убеждены, что надо самому стать чудовищем, чтобы разобраться в логике маньяка, но ему этот трюк никогда не удавался. Он вспоминал разнообразные случаи: над раскрытием одних убийств он работал сам, о других читал в десятках сводок и донесений. Он ломал голову, надеясь нащупать параллели с серией убийств в Мадриде, хотя прекрасно знал, что каждый такой случай уникален и каждый убийца несет в себе собственный мир, извращенный и порочный, и не имеет ничего общего со своими «выдающимися» предшественниками.
Себаштиану набрал на мобильнике номер Клаудио Аласены. Друг отца ответил на звонок немедленно. В последние дни он, наверное, не отходил от телефона. Себаштиану объяснил ему, что задержался в Мадриде и в скором времени сможет кое-что рассказать. Полиция по-прежнему хранила молчание. Однако Себаштиану не забыл предупреждение Морантеса о пресс-коференции в субботу, после чего трагическая правда все равно дойдет до семьи Аласена. Себаштиану чувствовал себя обязанным заранее подготовить несчастных родителей, до того как пресса начнет со смаком обсасывать пикантные подробности. Но прежде он должен переговорить с младшим инспектором Пуэрто во избежание еще больших неприятностей. Приняв такое решение, он достал блокнот и написал две записки, одну адресовав своей секретарше, а другую — коллеге. Он нуждался в совете и хотел услышать мнение еще одного специалиста. Если младшего инспектора это обидит, тем хуже для нее. Главное — поймать чудовище. Оставалось только изыскать способ отправить письма по электронной почте.
Себаштиану пришла в голову шальная идея. Он встал и направился к соседнему столику в кафе.
— Добрый день, — поздоровался он.
Парень из местного компьютерного магазина повернул голову, торопливо дожевывая гренок. С ним рядом сидела девушка, его сверстница, — иными словами, ей было лет семнадцать.
— Сомневаюсь, что ты меня помнишь, — начал Себаштиану.
— Конечно, — отвечал юноша с полным ртом. — Адаптер, вчера вечером.
— Точно. Я хотел спросить, не знаешь ли ты, откуда можно отправить электронную почту. Есть какой-нибудь workcenter[42] поблизости?
Белокурая девушка с очень короткой стрижкой смотрела на Португальца во все глаза.
— Разве у вас в ноутбуке нет модема? — удивился парень.
Себаштиану слегка поморщился.
— Боюсь, нет. Это старый компьютер. Вообще-то у меня нет подключения к Интернету в Испании. А в офисе я пользуюсь выделенной линией.
— Да ради Бога, никаких проблем. Я только открою магазин, оттуда и пошлем.
— Большое спасибо, — поблагодарил Себаштиану. — Я допью кофе и приду.
Он повернулся и возвратился к своему месту у стойки. Кофе остыл, поэтому он не стал его допивать и заказал еще одну чашку — погорячее. Вскоре молодая парочка встала из-за стола и вышла из бара. Себаштиану выждал несколько минут, чтобы дать ребятам время открыть магазин, расплатился за завтрак и последовал за ними.
Когда Себаштиану вошел в магазин, ребята зажигали свет и поднимали жалюзи. Португалец еще раз поздоровался и спросил, не помешал ли он. «Нисколько», — ответил парень.
— Отправим вот с этого. — Движением подбородка он указал на уже включенный компьютер. — Я одного не пойму, почему у вас нет выхода в Интернет с ноутбука.
Девушка (Себаштиану решил, что она подружка молодого человека) сидела за прилавком, уткнувшись в журнал. Не поднимая головы, она пробормотала:
— Вот так рухлядь.
Себаштиану понадеялся, что она имела в виду его ноутбук. Возможно, сыграла роль занудная профессорская привычка все объяснять, раскладывая по полочкам, а может, судьба решила протянуть ему руку помощи, однако его следующая фраза не только повлияла на дальнейший ход событий, но и коренным образом изменила течение жизни самого Себаштиану.
— Я захожу в Интернет только с компьютера у себя в офисе. На самом деле у меня не так много времени, чтобы бродить в Сети, как мне бы хотелось. — Он пожал плечами, едва ли не извиняясь.
Парень потрясенно уставился на него.
— Ну и ну!
— Много работы, — добавил Португалец.
Ребята переглянулись с таким видом, словно перед ними вдруг возник динозавр, твердо вставший на путь к полному вымиранию. Парень быстро справился с двумя посланиями Себаштиану, а затем все-таки не вытерпел.
— Один вопрос, — сказал он. Себаштиану поднял брови. — Кем вы работаете?
— Я профессор, преподаю в университете.
Молодой человек широко открыл глаза от изумления.
— И не сидите весь день в Интернете? — выпалил он недоверчиво. — Бог ты мой, с такой прорвой информации в открытом доступе!
— Нет, парень. Я ежедневно пользуюсь электронной почтой, а кроме того, у нас довольно хорошая сеть внутренней информации в университете, но должен кое в чем признаться. Поиск данных высокой степени достоверности по моей специальности требует времени, которым я не располагаю. Я читаю испанские электронные издания.
— И что у вас за специальность?
Себаштиану не понравилось, что разговор заходит слишком далеко. Он неопределенно пожал плечами.
— Может, что-то секретное? — допытывался парнишка. Себаштиану украдкой покосился на часы и начал придумывать предлог, чтобы вежливо распрощаться.
— Оставь его в покое, Давид, — вмешалась девушка, надменно смерив взглядом Себаштиану. — Вместе с другими скромнягами он разработал классный поисковик для испанских веб-сайтов, и теперь ему неймется раззвонить об этом всему миру.
Давид покраснел и с досадой прикусил губы. «Чем черт не шутит», — подумал Себаштиану. Его осенило, как можно исправить положение. Малый вполне заслуживал того, чтобы бросить ему спасательный круг, позволив сохранить лицо в присутствии подружки.
— Реестр лудоманов, — сказал он. — Предположим, я хотел бы узнать, внесен ли определенный человек в рестрикционные списки игроков. Как мне это сделать?
— Какие списки?
Себаштиану всю ночь размышлял о том, почему, с точки зрения убийцы, именно Хуан Аласена должен был стать олицетворением грешников из четвертого круга Ада. Профессор не сомневался, что убийца очень тщательно выбрал жертву, чтобы она полностью отвечала заданным правилам игры. Представив себя на месте преступника, Себаштиану пришел к выводу, что идеальной кандидатурой он счел бы самозабвенного расточителя, человека, чья безудержная тяга к игре известна окружающим. А пагубное пристрастие жертвы документально подтверждалось официальными списками лудоманов, не так ли? Умеренный игрок убийцу не устраивал. Также Себаштиану понимал, что маньяки, одержимые своими бредовыми фантазиями, не жалеют сил на выполнение жуткого замысла; они терпеливо вылавливают нужные им специфические подробности в потоке общей информации, например, в хвалебных статьях на страницах газет или в сводках, поступающих из вражеского стана, то есть полиции. Себаштиану знал о черных списках лудоманов чрезвычайно мало. Его интересовало, насколько просто до них добраться и где они опубликованы. Не исключено, что убийца имел к ним доступ.