Карин Эдстрём - Фуриозо
— Какой еще крест?
Хелена выпустила сигаретный дым через ноздри и усмехнулась:
— Ну, от Лакруа у меня в гардеробе кое-что есть.
Луиза поняла тонкую игру слов: на французском фамилия всемирно известного кутюрье Кристина Лакруа означает «крест». Анна шутки Хелены не поняла и разозлилась еще больше. Луиза поняла, что пора менять тему беседы.
— Как прошло прослушивание, Анна?
Пожав плечами, та ответила равнодушно:
— Мне предложили работу.
— И ты молчала! — воскликнула Луиза. — Дала согласие?
Анна коротко кивнула и изобразила на губах улыбку: снисходительный тон Луизы ей не понравился. Сняв плед, она потянулась:
— Я хочу есть!
Готовить обед сегодня предстояло Раулю и Каролине. Рауль объявил, что, пока участницы квартета будут отдыхать на террасе, он отправится на кухню готовить пасту. Вместе с Каролиной, разумеется.
* * *Перед тем как спуститься по ступеням в кухню, Анна привычным жестом поправила волосы, кончиком языка увлажнила губы и приготовилась открыть дверь. Дверь была открыта.
Анна вошла.
Они стояли у плиты. Рукой Каролина обнимала шею Рауля, а он, откинув голову назад, пытался поймать ртом макаронину, свисавшую с вилки высоко над ним. Когда Каролина позволила макаронине приблизиться к его губам, Рауль со свистящим звуком втянул ее. Кончиком пальца девушка провела по его губам, вытирая влагу, затем облизнула палец.
Анна, потрясенная увиденным, бесшумно попятилась за дверь. Сердце болезненно сжалось.
— Так когда же будет обед? — раздались неподалеку голоса Луизы и Хелены.
Анна огляделась: пожалуй, ей придется войти в кухню, чтобы не вызывать вопросов. Она буквально влетела туда, чуть не сбив с ног Каролину, которая как ни в чем не бывало расставляла тарелки и приборы. Изумленно посмотрев на раскрасневшуюся Анну, она получила в ответ улыбку. Рауль, насвистывая, добавлял в готовую пасту соус и брокколи.
— Присаживайтесь! Il pranzo e servitor — обед подан! — приветливо встретил женщин Рауль, ставя кастрюлю посреди стола и вытирая руки полотенцем.
Каролина принялась раскладывать порции спагетти, а Рауль разливал по бокалам минеральную воду. Анна следила за каждым их движением. Они ведут себя как хозяин и хозяйка, как муж и жена, подумала она. Интересно, что на это сказала бы Луиза? Анну так и подмывало рассказать Луизе на ухо о том, чему несколько минут назад была невольной свидетельницей. А с другой стороны, что она от этого выиграет?
— Иди сюда, дорогая! Я тебя съем! — шутливо выкрикнула Луиза.
Притянув Каролину к себе, стала целовать ее в губы. Французский поцелуй, который так любила Луиза, затянулся, и девушка вырвалась из объятий со словами:
— Мне нечем дышать, Лусс!
Рауль замер с бутылкой в руках, в глазах читалась тревога. Хелена язвительно сказала:
— Спасибо, я тоже хочу воды.
Ее тон вернул Рауля к реальности. Увидев, что бокал Хелены пуст, он небрежно плеснул туда воды. Присел на соседний стул.
— Привет! — подмигнул он Хелене.
— Привет! — сухо отозвалась она и принялась за еду.
Рауль ел с аппетитом: ловко накручивал спагетти на вилку и закидывал в рот. Каролина ела медленно: нанизывала кочешки брокколи на вилку и чувственно откусывала маленькие кусочки. Доев порцию, Рауль откинулся на спинку стула и следил за Каролиной, сидевшей напротив. От Анны это тоже не ускользнуло. И когда Каролина, вызвавшаяся мыть посуду, что-то напевала, явно пребывая в хорошем настроении, Анна подошла к ней.
— Что ты творишь, а? — спросила она шепотом, вдыхая дорогой парфюм Каролины.
— Мою посуду, — рассмеялась Каролина. — Могу рассказать: мыльной губкой…
— Не держи меня за дуру, девочка. Ты знаешь, о чем я.
Каролина посмотрела на Анну холодно, и та почувствовала, как кровь прилила к лицу. Гордячка! Ей с этой девчонкой всегда не по себе. Так высокомерна, словно лучше всех в мире. Анна едва удержалась, чтобы не высказать Каролине в лицо все, что она думает.
— Я не понимаю твоих намеков, Анна.
— Своим поведением ты можешь причинить боль Луизе. И Раулю, между прочим. Ты хоть знаешь, через что он прошел с Джой? Третий выкидыш!
Каролина ничего не ответила, но плечи ее опустились.
Чувствуя моральную победу, Анна более решительным тоном продолжила:
— А ты и не знала? Он поэтому почти постоянно разговаривает по телефону. Но тебе, вижу, на это наплевать. Ты считаешь, что можно ворваться в чужую жизнь, можно делать с ней все, что хочется тебе: флиртовать с Раулем, изменять Луизе. Каролина, тебе должно быть стыдно за свое поведение!
Каролина швырнула кастрюлю в мойку, оттолкнула Анну и выбежала из кухни. Послышался дробный стук каблучков по лестнице. Анна была довольна и даже горда тем, что нашла в себе смелость поставить гордячку на место.
— Анна, захотела сама помыть посуду? — раздался за ее спиной голос Рауля.
Резко обернувшись, она оказалась с ним лицом к лицу.
— Шшш… — прошипела она.
Он явно ждал, что она скажет на обычном языке.
— Как я рада тебя видеть, Рауль.
— Аналогично, Анна.
— Как у тебя дела?
— Все нормально. За время, пока я готовил для вас обед, ничего не случилось плохого.
— Луиза рассказала, что вы пытаетесь завести детей с Джой.
— Ага, рассказала. У нас ничего не получается.
— Тебе, наверно, тяжело.
— Джой гораздо тяжелее. Она верила, что на этот раз все удастся, но на двенадцатой неделе случился выкидыш.
— А ты? Что ты чувствуешь?
Анна хотела погладить Рауля по плечу, но он отвел ее руку:
— Знаешь, мне не хочется об этом говорить.
— Ты так хочешь ребенка? — спросила Анна едва слышно, не теряя надежды вернуть его дружеское расположение.
Рауль вздохнул:
— Да, теперь мечтаю о семье, где меня ждут любящая жена и дети.
— Ах, Рауль! — произнесла с сочувствием Анна и повторила попытку обнять его.
На этот раз он позволил сделать это. Анна преисполнилась надеждой.
— Я часто думаю о нас, Рауль… — прошептала она.
— Анна, мы были очень молоды и глупы…
— Еще не поздно завести семью.
— Нет, не поздно. Я верю, что у меня есть шанс.
— Ты заслуживаешь счастья. Я уверена, что оно придет к тебе гораздо быстрее, чем думаешь.
Рауль улыбнулся:
— Правда?
— Только ты должен понять, чего действительно хочешь в жизни. Не бойся, рискни.
— Ты и вправду так думаешь, Анна?
Анна просияла, поняв, что и здесь одержала победу: Рауль готов довериться ей.
— Я уверена в этом!
* * *Свальшер купался в лучах солнца. Луиза приводила в порядок розы, растущие перед домом. Из студии доносились звуки виолончели, и она напевала себе под нос, подрезая секатором увядшие цветки. Краска на стенах кое-где облупилась, но хозяйка виллы старалась этого не замечать. Дом давно пора покрасить и поменять черепицу: летом крыша над кухней протекла. Стуре Юханссон заделал дыру, но предупредил, что крыша прохудилась во многих местах и без серьезного ремонта не обойтись. А у Луизы, как назло, накопилось много дел. На ее плечах, например, ответственность за наследство семьи Армсталь, а в одиночку нести эту ношу нелегко. Луиза вздохнула: никто ей не помогает, но все, в том числе престарелая мать, ожидают, что дом будет содержаться в идеальном состоянии. Ладно, до зимы время еще есть. Стуре, возможно, найдет рабочих — каких-нибудь поляков, — они быстро и дешево все подлатают. А поселить на время ремонта их можно в домике для гостей.
Из дома вышел Рауль и присел на ступеньки:
— Спасибо, что ты меня пригласила, Лусс. Мне было необходимо отвлечься от своих неприятностей.
— Что вы станете делать дальше? Еще одна попытка?
— Все, с меня хватит. У Джой тоже не осталось ни сил, ни желания это продолжать.
— Ты имеешь в виду детей или ваши отношения?
— Наш брак на грани краха, а попытка зачать ребенка — просто ад. Я так больше не хочу.
— Представляю, каково сейчас Джой.
Рауль криво улыбнулся:
— Лусс, не нужно притворяться. Мне прекрасно известно, что Джой никогда не нравилась тебе, да и она тебя не переваривает. Мы скоро разведемся, и я уже сообщил об этом Майлзу.
— Развод тебе дорого обойдется?
— Не думаю. Это же не первый мой развод. Кэти когда-то получила изрядную сумму денег всего за пару лет замужества со мной, и этого ей хватило не только на образование, но и на концертный рояль «Стейнвей». Одной ошибки мне хватило, чтобы установить правило: без брачного контракта не жениться. Наверно, поэтому с Марселиной мы долго не протянули, а Джой на контракт согласилась.
— Значит, тебе не придется продавать «Соловья»?
Рауль рассмеялся:
— Джой не получит от меня ни эре: она их не заслуживает. И мне все равно, если ей придется играть в метро, чтобы заплатить за квартиру.