Жорж Сименон - Мегрэ и Клошар
— Результат?
— Нулевой. Келлер никогда не имел дело с полицией, да и вообще с правосудием.
— Он не приходил в сознание?
— Нет. Когда я был в палате, Келлер лежал с полуоткрытыми глазами, но, вероятно, ничего не видел. Дышал, несколько присвистывая. Время от времени постанывал.
Прежде чем отправиться домой, комиссар подписал все текущие бумаги. Несмотря на внешне занятой вид, в его настроении угадывалась некая легкость, отвечавшая непостоянству погоды в тот день в Париже. И только ли по оплошности он, покидая кабинет, сунул в карман стеклянный шарик?
Был вторник, то есть день, когда мадам Мегрэ неизменно готовила макароны, запекая их с корочкой после того, как посыпала сыром и сухарями. За исключением обязательного для четверга супа потофё[22] меню в остальные дни менялось каждую неделю. Но вот уже несколько лет по так и невыясненным причинам на ужин во вторник непременно подавались эти макароны, куда хозяйка дополнительно добавляла и кусочки мелко рубленной ветчины, а то и ещё более тонко нашинкованные трюфеля.
Мадам Мегрэ тоже была в приподнятом настроении, и, судя по блеску в глазах, он понял, что супруга разузнала для него что-то новое. Он не стал ей сразу же сообщать, что виделся сегодня с Жаклин Русселе и мадам Келлер.
— Есть хочу!
Она ожидала, что он тут же забросает её вопросами. Но комиссар стал их задавать лишь после того как они уселись за стол перед распахнутым окном. Воздух голубел, а где-то в глубинах небес ещё проглядывались красные полоски вечерней зари.
— Сестра звонила?
— Считаю, что она вполне достойно вышла из положения. После обеда Флоранс, видимо, беспрерывно названивала всем подругам.
Рядом с прибором мадам Мегрэ лежала короткая записка с пометками.
— Повторить тебе, что она сказала?
Городские шумы создавали звуковой фон для их беседы, к нему добавлялись звуки работавшего у соседей телевизора, по которому начали передавать последние известия.
— Они тебя интересуют?
— Предпочитаю послушать тебя.
Пару-тройку раз, пока она пересказывала ему разговор с сестрой, он опускал руку в карман и поигрывал там стеклянным шариком.
— Почему ты улыбаешься?
— Просто так. Весь внимание.
— Сначала, откуда взялось то богатство, которое тетушка завещала мадам Келлер. История довольно длинная. Хочешь, чтобы я изложила её со всеми подробностями?
Он утвердительно кивнул, похрустывая макаронами.
— Она была медсестрой и в сорок лет ещё незамужем.
— Жила в Мюлузе?
— Нет, в Страсбурге. Это сестра матери мадам Келлер. Следишь за перипетиями?
— Да. Так вот, она работала сиделкой в больнице. А там за каждым профессором закреплены несколько палат с его частными пациентами. Однажды незадолго до войны ей пришлось ухаживать за человеком, о котором впоследствии много чего говорили в Эльзасе, неким Лемке, торговцем металлоломом, тот, уже став богатым человеком, имел довольно скверную репутацию. Ходили слухи, что он не гнушался ростовщичеством.
— Он женился на ней?
— Откуда ты знаешь?
Мегрэ уже расскаивался, что испортил ей удовольствие от пересказа этой истории.
— Угадал по твоему лицу.
— Да, так и было. Но подожди, что случилось потом. Во время войны он продолжал торговать цветными металлами. Неизбежно пришлось иметь дело с немцами, и он нажил значительное состояние. Я не слишком вдаюсь в детали? Тебе ещё не надоело?
— Напротив. Что произошло после Освобождения?
— ФФИ[23] разыскивали Лемке, чтобы расстрелять, предварительно заставив его вернуть награбленное. Но так и не смогли поймать его. Никто не знал, где они прятались — он и его жена. Им все же удалось добраться до Испании, а оттуда чета Лемке отправилась в Аргентину. Некий владелец прядильни из Мюлуза как-то встретил его там на улице. Еще немного макарон?
— Охотно. С корочкой.
— Не знаю, продолжал ли он работать или оба они путешествовали ради удовольствия. Но однажды их самолет, летевший в Бразилию, разбился в горах. Экипаж и все пассажиры погибли. Так вот, именно потому, что они оба погибли в катастрофе наследство досталось мадам Келлер, совершенно не ожидавшей этого. Нормальным путем деньги должны были бы достаться семье мужа. Знаешь по какой причине родня Лемке не получила ни гроша, а племянница его жены отхватила все?
Он сплутовал, сделав вид, что не имеет ни малейшего представления. На самом деле комиссар все сразу понял.
— Дело, похоже, обстоит так, что когда муж и жена гибнут в одной и той же катастрофе и никак нельзя установить, кто из них умер первым, то по закону считается, что женщина пусть на несколько секунд но пережила мужчину. Медики утверждают, что мы более жизнестойкие особи, так что в итоге эта тетка сразу же стала наследницей мужа, а уже после её кончины состояние перешло, естественно, к ближайшей родственнице погибшей. Уф!
Мадам Мегрэ была довольна и весьма гордилась собой.
— В конечном счете, в какой-то мере получилось так, что из-за медсестры, вышедшей замуж за торговца черным металлом в больнице Страсбурга, их самолета, разбившегося в горах Южной Америки, доктор Келлер стал клошаром. Если бы его жена не стала в одночасье богатой женщиной и если бы они продолжали проживать на улице Соваж, то… Чувствуешь, что я хочу сказать? Разве, по-твоему, он не остался бы в Мюлузе?
— Возможно.
— У меня есть информация и о ней, но сразу предупреждаю, что это сплетни, и моя сестра не несет ответственности за их достоверность.
— Ладно, говори.
— Мадам Келлер — энергичная, маленького роста женщина, которая не может усидеть на одном месте, обожает светскую жизнь и в буквальном смысле слова охотится за всеми важными лицами. Как только муж уехал, она развернулась во всю, несколько раз в неделю организуя пышные вечерние застолья. Она стала таким образом тайной советницей, своеобразной Эгерией[24], префекта Бадэ, чья жена была больна, а к настоящему времени вообще отошла в другой мир. Злые языки утверждают, что она стала его любовницей, а после него у мадам Келлер появились и другие, в том числе некий генерал, фамилию которого я позабыла.
— Я виделся с нею.
Была ли разочарована мадам Мегрэ этим известием? Во всяком случае виду она не подала.
— Ну и как же ты её нашел?
— Такой, как ты только что описала. Маленькая, нервная, очень ухоженная дама, выглядит моложе своего возраста и без ума от попугайчиков.
— Почему ты их упомянул?
— Потому что их там полно, в её апартаментах.
— Она живет в Париже?
— На острове Сен-Луи, в трехстах метрах от моста Мари, под которым спал её муж. Кстати, он курил трубку.
В перерыве между макаронами и зеленым салатом он достало из кармана стеклянный шарик и принялся его по скатерти.
— Это ещё что такое?
— Шарик. У Тубиба их было целых три.
Она внимательно посмотрела на мужа.
— Тебе он пришелся по душе, так ведь?
— Думаю, что начинаю его постигать.
— То есть догадываешься, почему такой человек, как он, стал вдруг клошаром?
— Может быть. Он провел несколько лет в Африке, был единственным белым человеком в медпункте, удаленном от городов и больших дорог. Но и там он разочаровался.
— С чего бы?
Ну как в нескольких простых словах объяснить это мадам Мегрэ, которая провела всю свою жизнь в порядке и опрятности?
— Я стараюсь разобраться, — продолжал он легким тоном, — в чем он все же провинился.
— Что ты хочешь этим сказать? Разве не его оглушили и зашвырнули в Сену?
— Так-то оно так, он жертва.
— Ну и в чем же дело? Почему ты утверждаешь…
— Видишь ли, криминалисты, в частности американские, разработали в этой связи целую теорию, и я допускаю, что её выводы не так уж и грешат крайностями, как это кажется на первый взгляд.
— И чего они там насочиняли?
— А то, что из десяти преступлений, по меньшей мере в восьми случаях жертва в значительной мере разделяет ответственность с убийцей.
— Не понимаю…
Он посмотрел на стеклянный шарик, который словно зачаровывал его.
— Возьмем, к примеру, жену и ревнивого муже, которые ссорятся между собой. Мужчина бросает упреки в адрес женщины, а та ведет себя вызывающе.
— Такое, должно быть, случается.
— Предположим, что у него нож в руке и он бросает ей: «Смотри у меня. В следующий раз зарежу…»
— И так бывает, наверное, тоже…
Но не в том мире, где живет мадам Мегрэ!
— А теперь представь себе, что она в ответ ему дерзит: «Ха, да ты не решишься. Просто неспособен на это».
— Поняла.
— Так вот, во многих житейских драмах происходит нечто подобное. Ты только что говорила мне о Лемке, который сколотил состояние наполовину на ростовщичестве, загоняя в отчаяние своих клиентов, наполовину на сделках с немцами. Удивилась ли бы ты, узнав, что его убили?