Джеймс Берк - Блюз мертвых птиц
Глава 31
Я сам позвонил в «911», взял Клета под руку и увел его от кучи коробок, за которыми, вероятно, и умерла Джули. Я не видел никаких выключателей на стенах, но с потолка свисала одинокая лампочка, которая, тем не менее, не загорелась, когда я попробовал покрутить ее в патроне. Клет глубоко дышал грудью, открывая и закрывая глаза.
— Я возьму звезду Давида Гретхен, — сказал он.
— Не трогай ее. На ней могут быть отпечатки пальцев.
— Нет, цепочка не порвана. Она бросила ее здесь специально для меня, — возразил он.
Я не стал спорить. За долгое время нашей дружбы я нечасто видел, чтобы мир мог одолеть его и причинить ему серьезную боль. Но сейчас он выглядел опустошенным не только перед лицом смерти своей подруги, но и из-за похищения дочери, причем я был уверен, что он винит себя в обоих случаях.
Я огляделся, пытаясь восстановить произошедшие здесь события. В комнате была еще одна лестница у дальней стены, она вела ко второму боковому выходу. Эта каморка стала чем-то вроде моста для похитителей. Они заставили Алафер, Гретхен и Джули пройти через коридор на втором этаже, затем вверх по лестнице, спустились по второй лестнице и далее через дверь в парк, где, скорее всего, Алафер и Гретхен увезли на автомобиле.
Я поделился своими соображениями с Клетом, но мне показалось, что он меня не слышит.
— Пойдем, Клетус, пора вернуть наших девчонок.
— Джули дралась с ними, так ведь? — спросил он. Внизу, в коридоре, она дралась. Джули никогда не сдалась бы так просто. Она послала их к чертям собачьим, и они сломали ей нос, подняли сюда и перерезали горло.
— Думаю, все было именно так.
— Это Пьер Дюпре.
— Этого мы пока не знаем.
— Он добрался до Гретхен. У нее никогда не было парня, и он добрался до нее. Он хочет отомстить, Дэйв. Джули встала у него на пути. У этого сукина сына Дюпре далеко идущие планы в отношении Гретхен.
— Может быть, этого мы пока не знаем, — возразил я.
— У него и на Алафер планы. Не лги себе.
— Я не лгу. Я говорю лишь, что нам надо думать здраво.
— Они не смогли разделаться с нами в той заварушке на канале и решили забрать наших детей, — сказал он.
— Клет, не истери. Те парни, что пытались пришить нас за моим домом, давно сгорели в крематории. Это другая шайка.
— Хрена с два, — проговорил он, — если на корабле есть два алкаша, они обязательно найдут друг друга. А если бы в штате Луизиана было лишь два грязных кровососа-отморозка, они бы обязательно плавали в одной луже.
— Бобби Джо Гидри сказал, что те два уголовника что-то говорили насчет самолета-амфибии.
— Да забудь ты обо всех международных интригах и хрени насчет загадочных островов. Эти сволочи выросли на нашей земле.
— Да, но что это нам дает?
— Я скажу тебе, что это нам дает, — сказал он, снимая плащ.
Клет встал на колено и аккуратно накрыл Джули Ардуан плащом. Когда он встал, в уголке его глаза блеснула слеза. Он откашлялся и сипло продолжил:
— Мы берем Пьера Дюпре за жабры, только в этот раз никакой тюрьмы.
— А что, если мы ошибаемся?
— Ты хочешь оставаться здесь и поджидать Хелен с коронером? Проснись. Никто не хочет связываться с округом Святой Марии. На той плантации живет старик, который, судя по всему, отправлял в печь целые семьи. Блу Мелтон прибило к пляжу в огромном куске льда, и всем наплевать. Ты знаешь, сколько в этом штате регистрируется нераскрытых убийств женщин? Ты знаешь, через что могут сейчас проходить Алафер и Гретхен, пока мы тут в карманный бильярд играем?
Моя голова была словно глиняный котел, готовый вот-вот расколоться.
— Ты уверен, что это Дюпре?
— На сто процентов.
— Мы что-то упускаем из вида. Но никак не могу понять, что именно.
— О чем ты? — спросил Клет.
— Я же говорю, не знаю. Но это что-то связано с песней. Не могу вспомнить.
— Не лучшее время для провалов в памяти, — отметил Клет.
Я услышал шаги на лестнице позади меня. Мы с Клетом повернулись и наткнулись на Варину Лебуф. Она вскарабкалась вверх по лестнице и стояла на последних ступеньках у входа в комнату, ее волосы блестели от конфетти, а лицо было таким же завораживающе красивым, каким оно было, когда она была еще подростком.
— Чем вы тут занимаетесь? — спросила она.
— А ты что тут делаешь? — ответил Клет вопросом на вопрос.
— Я беседовала с мороженщиком, и он сообщил мне, что вы ищете Алафер.
— А с чего это тебе беседовать с мороженщиком об Алафер? — встрял я.
— Пьеру с его отцом принадлежит доля в компании, занимающейся замороженными продуктами питания. Они доставляют продукты на морские буровые платформы. Что тут происходит? — мы не ответили, и Варина взглянула на пол каморки. — Это что, кровь?
— Да, и ее гораздо больше вот за теми коробками, — ответил Клет тихо, — это кровь Джули Ардуан. Взгляни сама, если хочешь.
Ее лицо сдулось и покрылось морщинами, как цветок на жаре.
— Она убита?
— Ей горло перерезали чуть ли не до позвоночника, — добавил Клет.
Варина прижала руку ко рту так плотно, что мне показалось, что она скатится вниз по лестнице. Клет подал ей руку и помог подняться по оставшимся ступенькам. Она не отрываясь смотрела в его глаза, словно прячась в воспоминаниях об их общих моментах близости.
— Жаль, что ты не убил его, — сказала она.
— Кого? — спросил Клет.
— Ламонта Вулси. И Амиде Бруссара тоже.
— Как с этим связаны Вулси и Бруссар? — спросил я.
— Они воплощение зла. Они используют молодых девушек. Они пудрят людям мозги религией. Это белое рабство. Ведь так это называется, не правда ли? Джули что, за этими коробками?
— Она сказала мне, что едва знала тебя, — произнес я.
— Это не так. Я хочу видеть Джули.
— Это место преступления, Варина, ты должна покинуть его, — сказал я.
— А что ты там делала в коридоре? — спросил Клет.
— Я спонсор этой вестерн-группы, собиралась выписать чек, — ответила Варина.
— А где Пьер?
— Не имею ни малейшего представления. Мы решили все наши деловые вопросы. Надеюсь, что никогда не увижу его снова, — ответила она и побледнела: — Кажется, мне сейчас будет плохо.
Варина повернулась и медленно пошла вниз по лестнице, крепко сжимая маленькой ладонью перила, оборки ее ковбойской юбки тихо касались икр. Клет посмотрел мне в глаза.
— Хотелось бы знать, что у этой женщины на уме, — сказал он.
— Мне тоже, — ответил я.
Я рассказал Молли о том, что произошло, и попросил ее отправляться домой и ждать у телефона. Это была глупая просьба.
— Я никуда не поеду, — отрезала она, — где Пьер Дюпре?
— Я не знаю, не могу его найти, — ответил я.
— Зачем им Алафер?
— Они охотятся за Гретхен. Алафер забрали только потому, что она была вместе с Гретхен.
— Кто это «они»? — переспросила Молли.
— Клет думает, что это месть. Я с ним не согласен. Я думаю, что Гретхен знает слишком много и кто-то во Флориде, а может, и здесь, хочет закрыть ей рот.
Мы стояли на галерке. Свинговый оркестр вызвали на бис, и он заиграл «Буги-вуги Бангл Бой из Взвода Б».
— Дэйв, я не верю, что это действительно происходит, — прошептала Молли.
— Но это так. У них моя малышка.
— Она и моя малышка тоже. Я не верила тебе раньше. Мне нужно было верить тебе, — произнесла Молли и тяжело вздохнула.
— Верить чему?
— Тому, что ты имеешь дело с чем-то дьявольским. Мне нужно было верить во все сумасшедшие истории, что ты мне рассказывал.
— Ты за последние несколько минут видела Варину Лебуф? — спросил я.
— Она выходила через парадную дверь, остановилась, положила мне руку на плечо и сказала: «Мне очень жаль». Думаешь, она в этом замешана?
— Я уже не знаю, как понимать Варину. Она в некотором смысле напоминает мне Ти Джоли. Мне хотелось бы верить в нее, но и моя вера небезгранична.
— Прости мне мои слова, но я ненавижу этих двух женщин, — сказала Молли.
Вверху, на сцене, три певицы, имитировавшие сестер Эндрюс, начали исполнять хором песню, которая по прошествии времени каким-то непостижимым образом превратила годы с 1941-го по 1945-й в золотой век из эры, стоившей жизни тридцати миллионам человек.
Мы с Клетом ждали снаружи на холоде, наблюдая, как полдюжины машин с мигалками поворачивают в парк с северного и южного входов и пробираются по направлению к нам среди дубов. На Клете не было плаща, и он начал дрожать. Я позвонил по мобильному в департамент шерифа округа Святой Марии и попросил их направить патрульную машину к плантации «Кру ду Суд».
— А что мы должны там обнаружить? — спросил меня помощник шерифа.
— У нас здесь в Новой Иберии убийство и двойное похищение, — сказал я, — узнайте, кто находится, а кто отсутствует в доме семьи Дюпре.