KnigaRead.com/

Жанна Шторм - ДУБЛИКАТ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жанна Шторм, "ДУБЛИКАТ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Попытки семьи Фейсала получить целебную воду в другой глиняной посуде успехом не увенчались. Напиток бессмертия не получался и при наполнении грааля водой из других источников. Упорные эксперименты начал ещё дед проводника. Выяснилось, что только эта чаша и вода, стекающая с большого сталактита в подземной пещере у реки, дают такой удивительный эффект. Фейсал пытался в своё время выяснить, чем вода в подземной реке отличается от источников в оазисах. Горные воды имели чуть зеленоватый оттенок и неуловимый вяжущий привкус. Вода, стекающая со сталактита, вкуса не имела, источая едва ощутимый аромат свежести. Грааль обладал важным свойством – остатки воды в нём можно было разбавлять, целебные свойства напитка при этом сохранялись.

Дед и отец Фейсала уже покинули этот мир, наказав потомку свято хранить семейную тайну и помогать лишь достойным. Посвящая Ахмеда в детали, проводник настаивал, чтобы тот запомнил дорогу к источнику жизни. Обладая секретом долголетия, тот мог спасти обреченных и напоить своих близких из грааля. Как считал хранитель источника, посторонних в тайну посвящать было опасно, но лекарь смог бы использовать воду для излечения недугов, пока пещера не сомкнулась окончательно. В горах часто случались землетрясения и обвалы, грааль иногда приходилось уносить из подземелья, чтобы сберечь. Фейсал присматривал за источником, регулярно наведываясь в пещеру, очищая возникающие на пути завалы и углубляя русло подземной реки.

Целебная вода помогала человеку только один раз. К сроку его жизни прибавлялось несколько десятков лет – одно поколение, по мнению хранителя. Точных цифр никто не знал, но родня и предки Фейсала считались долгожителями у соседних племён, что вызывало у тех недоверие и опасения. Проводник готовился перешагнуть столетний рубеж, но чувствовал себя абсолютно здоровым и полным сил.

Много лет наблюдая за действием целебной воды на людей, он продолжал собирать сведения, как и его отец, делая пометки на стене жилища. Если напиток бессмертия пил человек достаточно молодой, то он излечивался от возможных болезней и получал на долгие годы отменное здоровье. У раненых всё мгновенно заживало, больные исцелялись от смертельных недугов. Старикам требовалось выпить воды чуть больше, при этом они крепко засыпали на несколько дней. Они заметно молодели и жили много больше, чем было отведено. В конце концов, умирали все, но возможность прожить долгую жизнь без немощи и хворей бедуины справедливо считали даром Аллаха.

Салим беспробудно проспал двое суток. Казалось, с каждым глотком из фляги он идёт на поправку. Как только бедуин очнулся и смог подняться на ноги, Фейсал повёл уцелевших к себе домой, в селение Аль-Масхаш, расположенное в небольшом ущелье у подножия гор. Название деревни, надёжно защищенной неприступной горной грядой от недругов и капризов погоды, звучало на арабском языке значительно и торжественно – Полная Тишина. У жилища проводник обнаружил трёх уцелевших верблюдов с грузом ладана, золота и фиников. В доме хозяина ждали два караванщика, чудом уцелевшие в песчаной буре.

Спустя неделю молодой бедуин окончательно оправился. Пришло время каждому заняться своими делами. На прощанье Фейсал преподнес Салиму подарок – ключ-карту с отчеканенными знаками пути в пещеру, пояснив, что именно ему обязан жизнью в первую очередь. Если караванщик сочтёт нужным кому-то помочь или вернуть подобный долг, он имеет право передать тому человеку ключ и направить в Аль-Масхаш. Проводник будет рад указать посланнику дорогу к источнику и содействовать в пути.

Мрачный Ахмед чувствовал себя потерянным, ему некуда и не к кому было возвращаться, не хотелось жить дальше. Но небо оставило его в живых и позволило спасти людей, значит, шейх напрасно обвинил его в злодеянии. Рассудительный не по годам Салим, в свою очередь полагал, что на Аравийских землях знахарю оставаться небезопасно. Не было уверенности, что все люди шейха погибли от самума. Караванщик хотел уберечь Ахмеда от беды, ведь благодаря его стараниям он снова мог с легкостью вдыхать ветер и смотреть, как изо дня в день над песками встаёт солнце.

Знахаря отправили с проходящим мимо Аль-Масхаш торговым караваном к Персидскому заливу, откуда знакомые бедуина помогли беженцу переправиться в Иран. Там Ахмед обосновался в Йезде у рыночного торговца, поддерживавшего связи с поставщиками разнообразных товаров из Аравии. Йеменцу помогли устроиться на работу в лавке, где он выучился ремеслу оружейника и чеканщика. В этом деле добросовестный лекарь преуспел и впоследствии уже сам брал учеников в помощь. К знахарству он больше не возвращался, а о родине старался не вспоминать. Ахмед вёл довольно замкнутый образ жизни, скрывая от соседей свои познания во врачебном деле и неправедную леворукость. Со временем старый чеканщик открыл ключную лавку, стал брать в помощь учеников, изредка принимая в гостях посыльных из далеких аравийских пустынь.

– Простите меня, уважаемые. Я хочу понять, – робко поинтересовался Гаруша, когда старик замолчал. – Пить воду жизни можно только старикам?

– Да. А также больным или тяжело раненым. Салим, ты уверен, что ему сейчас нужно отдать дубликат ключа? – с сомнением в голосе переспросил Ахмед.

– Ты ведь никогда не вернёшься на родину, верно? Тебе ключ ни к чему. А он ещё молод, вдруг ему пригодится эта тайна – кто знает.

– Спасибо, друг. Ты прав, с нами всякое может случиться, а мне вот и рассказать о граале некому. Нам с тобой эликсир бессмертия больше не нужен. Приедешь ли ещё в Йезд?

– Не знаю. Надеюсь, это последняя экспедиция. Доставлю груз в Саудию и уйду к своим. Больше, чем деньги я всё-таки люблю свободу и кочевую жизнь.

– Когда отбываешь?

– На днях. Есть кое-какие дела здесь.

– Жаль, что больше не свидимся, – вздохнул старик. – Пересчитывать подаренные мне дни я останусь здесь в одиночестве.

– Не загадывай, Ахмед. Только Всевышнему известны пути наши. Главное, что с тобой всё в порядке, и за мной не осталось долгов. Об остальном пусть теперь беспокоятся другие, – недобро сверкнув глазами в сторону парня, тихо произнес Салим.

С началом следующего дня бедуин засобирался на рынок, где планировал сделать покупки в дорогу. Там же он должен был забрать ценный пакет для перевозки в Саудию. ОкрылённыйГаруша помчался к единоверцам узнать, как найти родных или хотя бы знакомых в Кермане. Заодно он мечтал похвастаться в общине, что закончил обучение и стал мастером. Заслышав об отъезде ключника, заратуштрийцы тут же начали готовить подарки, письма и собирать для отправки вещи, без каковых, по их мнению, родственники и знакомые обойтись никак не могли.

Гарман предупредил, что возьмет только одну брезентовую сумку, тщетно пытаясь остановить поспешные массовые сборы. Мудрыймоханди посоветовал парню поменьше обсуждать с незнакомцами свои религиозные убеждения. По его словам, правоверные намного лучше относились к иностранцам, чем к поклонникам Заратуштры. Мальчик толком не знал молитв и обрядов – в последние годы общину удавалось посещать крайне редко. Однако, открытое признание всего лишь в посещении храма грозило юноше верной смертью за пределами Йезда.

На обратном пути Гарман зашёл к сыну соседа-гончара, чтобы уговорить того продать старенький мотоцикл. Приятель согласился, но запросил цену вдвое большую. Молодой ключник не стал торговаться, рассчитывая на деньги, вырученные за маску. Учитель всегда шел навстречу ученикам в финансовых вопросах, на его скупость никто никогда не жаловался. Ездить на полноприводном американском мотоцикле Рокон было непросто, да и сильно разогнаться на нем не удавалось. Однако, для езды по ухабам, камням и песку лучшего транспортного средства ещё не придумали.

Гончар использовал мотосредство для перевозки прицепа с товаром на рынок и обратно, пока не купил небольшой фургон. СверхпроходимыймедлительныйРокон остался в полном распоряжении мальчиков. Лёгкий, не более сотни килограммов весом, мотоцикл без особых усилий удавалось вытащить в одиночку из любой ямы. Вместо заднего сиденья Гаруша планировал разместить контейнер с вещами, для чего потребовалось переделать крепление на раме. Дотемна провозившись с мотоциклом, Гарман с приятелем полностью подготовили транспорт в дорогу.

Вернувшись затемно в мастерскую «Голубиной башни», мальчик обнаружил на пороге следы крови. Распахнув дверь, он увидел страшную картину – на циновке, где ещё недавно крепким сном спал учитель, с закрытыми глазами лежал мертвенно бледный бедуин. Рядом хлопотал, меняя окровавленные тряпки, испуганный и встревоженный Ахмед. В полыхающем очаге разогревались странные, изогнутые на концах металлические прутья.

– Что случилось, учитель? Что с Салимом? – воскликнул мальчик.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*