Роберт Крейс - Шанс быть убитым
— Сначала пушки! — скомандовал я.
— Мы не можем открыть чертову дверь!
— В окно, — распорядился я.
Еще с нескольких окон сорвали толь, и наружу полетели пистолеты, дробовики и АК-47. Из разбитых окон повалил густой дым.
Рэй Депент нашел садовый шланг, включил воду и направил ее на огонь. Конечно, тот не погас, но пламя немного унялось.
— Выпустите нас! Пожалуйста! — закричал кто-то изнутри дома.
Я посмотрел на Рэя. Он кивнул. Потом они с Джо заняли позицию по обе стороны двери.
— Выходить по одному! Руки за голову!
— Черт, хоть в задницу, только выпустите!
Я убрал трубы и распахнул входную дверь. Почти сразу же наружу выскочили двое мужчин и две женщины, отпихивая друг друга локтями, чтобы поскорее выбраться на свежий воздух. Пайк уложил их на землю и надел пластиковые наручники. Аким Де Муэр все еще оставался в доме.
— Хотите поджариться — дело ваше! — крикнул Рэй Депент.
Никто не ответил.
Рэй посмотрел на меня, и я показал ему три пальца. Он кивнул. Аким и с ним еще двое. Наверняка крепкие ребята, причем вооруженные. Мы слышали, как они кашляют.
— Может, они сомневаются в нашей искренности, — заметил Пайк.
Пайк остался вместе с Клевым Ти сторожить остальных, а мы с Рэем Депентом отправились за Акимом. Мы, пригнувшись, проскочили в дверь и сразу оказались в клубах маслянистого дыма. Наши противники прятались в коридоре между кухней и дальней спальней. Аким Де Муэр был вместе с обкуренным типом с сонными глазами и парнем, который вполне мог сойти за полузащитника в американском футболе. Они кашляли и терли глаза. Аким услышал, как мы вошли, но разглядеть нас не мог.
— Они внутри! — закричал футболист и принялся палить как сумасшедший.
Но палил он вслепую, и пули попадали в стену. Я шагнул к нему и со всех сил ударил ногой по левому колену. Футболист, захрипев от боли, рухнул на пол. Я тут же забрал у него пушку.
— Я вижу этих засранцев! — закричал обкуренный и стал стрелять из «смита» куда-то в район геостационарной орбиты.
Рэй Депент вышиб у него из руки пистолет и нанес три быстрых удара — два в грудь и один в шею, после чего тот совсем заскучал и повалился как куль.
— Подбери пушку, — распорядился Рэй и бросился к Акиму.
Я так и сделал, а затем быстро надел на обкуренного пластиковые наручники. Мне надо было добраться до Акима Де Муэра прежде, чем им займется Рэй, но у меня ничего не вышло. Из гостиной послышались два выстрела, потом раздался третий. Я оказался там как раз в тот момент, когда Рэй Депент нырнул под пистолет Де Муэра, вырвал оружие, использовав прием, которому обучил наверняка тысячу парней в Кэмп-Пендлетоне, а потом вышвырнул Акима Де Муэра через распахнутую дверь во двор. Я поспешил за ними.
Аким Де Муэр стоял, слегка покачиваясь, посреди двора, тер глаза и отплевывался. Рэй Депент соскочил с крыльца, срывая с плеч кожаный ремень.
— Посмотри на меня парень, — сказал он.
Однако Рэй не стал ждать — он уже был в воздухе и нанес удар в прыжке по голове Де Муэра. Аким упал.
— Рэй, — сказал я.
Теперь уже люди во всем квартале выходили из своих домов, чтобы посмотреть на нас. Пайк и Клевый Ти следили за тем, чтобы парни из банды «Восьмерка — двойка» лежали смирно и не рыпались.
Рэй Депент подошел к Акиму и поднял его на ноги. Рэй был на пару дюймов выше, но тоньше, так что весили они примерно одинаково. Когда Рэй поднимал Акима на ноги, тот попытался его укусить, но Рэй нажал большими пальцами на глаза противника. Де Муэр закричал и отшатнулся. Рэй просто стоял и смотрел на него. Его взгляд стал холодным и отрешенным. Он развел руки в стороны.
— Ну, ударь меня. Посмотрим, на что ты способен.
Аким Де Муэр нанес длинный удар правой, который пришелся в щеку Рэя и заставил его отступить на шаг, но, когда Де Муэр размахнулся левой, Рэй блокировал его и вновь врезал ему в прыжке по голове. Де Муэра отбросило назад, и Рэй нанес такой же удар, только с другой стороны, и на сей раз Де Муэр упал. Я положил руку на плечо Рэя.
— Довольно, Рэй.
Рэй скинул мою руку.
— Оставь меня в покое!
— Рэй, ты его убьешь.
Аким Де Муэр сделал попытку подняться на колени.
— Ой, какой ужас! — ответил Рэй и ударил Акима Де Муэра в грудь так, что тот упал навзничь.
Я посмотрел на Пайка, но за темными очками его лицо оставалось непроницаемым.
Обойдя Де Муэра, Рэй поднял его за волосы.
— Когда встретишь Джеймса Эдварда, передай ему от меня привет.
Рэй снова нанес удар в прыжке, и попытавшийся было подняться Де Муэр, оказался на земле. Я вытащил «дэн-вессон»:
— Рэй!
— Если ты намерен пришить меня из-за этого вонючего куска дерьма, то вперед! — огрызнулся Рэй.
Он снова поднял Де Муэра на ноги. Изо рта, носа и ушей Акима текла кровь, большинство зубов было выбито. Убедившись, что Де Муэр может стоять, Рэй нанес ему четыре молниеносных удара: два в солнечное сплетение и два в лицо. Аким Де Муэр шмякнулся на землю, как тюк с мокрым бельем.
— Вы его убьете! — заверещала одна из бандитских подружек.
— Ты так думаешь? — спросил Рэй.
Я направил на него «дэн-вессон».
— Мне не нужно тебя убивать, Рэй. Достаточно выстрелить в колено. После этого тебе будет трудно давать уроки.
— Ты прав, — кивнул Рэй. — Но зато какие у меня будут воспоминания. — Он поднял голову Де Муэра за волосы и нанес два удара за ухо. Голова Акима упала на грудь.
— Проклятье, Рэй! — Я взвел курок «дэн-вессона».
— Он это сделает, Рэй, — произнес Пайк.
— Знаю. Но доведу дело до конца.
Он наклонился и еще раз поднял Де Муэра на ноги.
В этот момент рядом с «ле бароном» остановился темно-синий «бьюик». Из него вышла Ида Лия Вашингтон. Она на секунду застыла, а потом направилась к нам. Ида Лия Вашингтон все еще была в платье, в котором присутствовала на похоронах сына. Вся в черном.
Рэй Депент увидел Иду Вашингтон и отпустил Акима Де Муэра.
— Вам здесь не место, Ида, — нахмурился Рэй.
Она остановилась в десяти футах от него, посмотрела на дымящийся дом, на лежащих на земле бандитов в наручниках, потом перевела взгляд на нас с Пайком.
— Я хотела посмотреть, где он живет. Этот человек убил моего сына?
— Да, мэм.
Откуда-то издалека донесся вой сирены. Копы. Тут как тут.
Ида Лия Вашингтон подошла и посмотрела на лежащего Де Муэра. Его лицо превратилось в кровавую маску, но она не дрогнула.
Положив руку на плечо Рэя, Ида Лия Вашингтон сказала:
— Как может человек превратиться в такое животное?
— Я не знаю, Ида, — ответил Рэй.
Она перевела взгляд с лежащего Де Муэра на Рэя.
— Этот человек отнял у меня последнего сына. Никто не может претендовать на мою боль или на мой гнев. Никто не может претендовать на его жизнь. — Голос Иды Лии был полон яростной силы. Она погладила Рэя по плечу. — Довольно убийств. Мы должны найти способ жить, не убивая.
С минуту Рэй Депент не двигался. Ида Лия Вашингтон не сводила с него глаз. Рэй сделал шаг назад и отвернулся от Акима Де Муэра, а когда начали подъезжать патрульные машины, помог миссис Иде Лии Вашингтон сесть в «бьюик».
Столпившиеся на улицах и во дворах домов люди начали аплодировать. Конечно, было бы здорово, если бы они аплодировали Иде Лии Вашингтон, но это было не так. Во всяком случае, я так не думал. Ведь эти люди находились слишком далеко от нас, чтобы услышать ее тихие слова.
Копы вышли из машин и огляделись по сторонам, не понимая, что здесь произошло.
Полицейский с короткой стрижкой внимательно посмотрел на нас с Пайком, а потом спросил:
— А не были ли вы, парни, вчера в семьдесят седьмом участке?
— Да. И сегодня вечером мы опять там будем.
Он не нашел что ответить.
Глава 37
Когда копы вошли в дом Акима Де Муэра, они нашли на чердаке кокаина высокой очистки на восемьдесят две тысячи долларов. Там же стояло шесть ящиков с крадеными винтовками. Поскольку копы вошли в дом совершенно законно, расследуя преступление, найденные улики могли быть представлены в суде, в результате чего Акиму Де Муэру было предъявлено обвинение. К сожалению, следователям не удалось обнаружить копий кассеты, которую уничтожил Эрик Дис, а Аким Де Муэр по известным лишь ему одному причинам упорно отрицал факт ее существования.
Окружной прокурор отнесся к нам с Пайком весьма лояльно. С нас были сняты все обвинения, кроме нападения на офицеров полиции, когда мы сбежали из семьдесят седьмого участка. Наш проступок был отнесен к мисдиминор,[30] в результате мы провели три дня в окружной тюрьме, после чего нас отпустили на свободу.
Из пяти офицеров полиции, виновных в смерти Чарльза Льюиса Вашингтона, уцелели лишь Уоррен Пинкворт и Марк Турман. Турман дал показания и не стал просить о снисхождении. Уоррена Пинкворта признали виновным в убийстве по пяти пунктам. Он попытался подать прошение о помиловании, но его отклонили.