Сергей Зверев - Двойной агент
«Возможно, это не самый лучший способ передвижения, – думал Антонио, мысленно обращаясь к парню, – но далеко не факт, что те ребята стали бы обращаться с тобой много нежнее. Терпи, парень, выбор у тебя небольшой».
Антонио уже миновал коридор и втаскивал свою ношу в склеп, когда из подвала донеслись возбужденные голоса и топот ног. Слов разобрать он не мог, но понятно было, что преследователи о чем-то спорили.
Втащив парня в склеп, Антонио плотно закрыл дверь на засов. Дальше было сложнее, протащить бесчувственное тело сквозь узкую щель не полностью открывшейся плиты он едва смог. Теперь все будет зависеть от неведомого старинного механизма, управлявшего открытием и закрытием входа в подземелье. Священник, перекрестившись, повернул крюк, и плита поползла, плотно закрыв вход в склеп.
– Слава Богу! – вслух произнес отец Антонио, отирая взмокшее лицо.
Но что делать дальше, он не знал. Дотащить по подземным переходам парня до своего дома он, конечно же, не сможет. Но и здесь оставлять его нельзя. Придется подниматься с ним на поверхность. А дальше? Придется оставить его здесь, в поселке. Антонио вновь вспомнил о Джуди Форест. Как не хотелось ему втягивать женщину в это опасное дело, но придется. Он осмотрел парня. Тот был без сознания, на затылке ссадина, лоб горячий. В заднем кармане джинсов Антонио нашел бумажник – деньги, кредитная карточка, водительское удостоверение, выданное в Вирджинии на имя Джона Смита.
«Да не тот ли это американец, про которого мне рассказывал Кристофер», – вспомнил священник вчерашний разговор со своим соседом-полицейским. Разговор был случайным, ни о чем. Кристофер остановился поздороваться, по-соседски поинтересовался, как дела, слово за слово – разговор зашел о разгроме института. Тут полицейский и упомянул, что встретил сегодня американца, разыскивавшего институт, и показал ему дорогу. Высокий такой, симпатичный парень. Тогда отец Антонио пропустил сказанное мимо ушей. И вот надо же, свела судьба его с этим парнем.
«Неисповедимы пути твои, Господи!» – прошептал священник.
Он подложил под голову Джона сумку, а сам направился к выходу на поверхность. Джуди он все же решил не втягивать в свои проблемы – этот Смит здесь неспроста, неизвестно, кто он и что он. Антонио неудобно было будить женщину в столь ранний час, но ему была нужна машина – Джона он решил отвезти к себе домой и спрятать до поры до времени в подвале. Китайцы к священнику не сунутся, побоятся.
Выбравшись на поверхность, Антонио долго прислушивался: ни звука, поблизости никого. Ушли китайцы из церкви или нет, он не знал, да и сейчас это было неважно. Он, осторожно прячась за густой растительностью, пробрался к домику Форест. Едва слышно постучал в заднюю дверь. Шаркающие шаги послышались неожиданно быстро, будто хозяйка ждала этого стука. Дверь отворилась, на пороге стояла сухонькая пожилая женщина в махровом халате до пят, на длинном тонком носу, на самом его кончике, висели очки в круглой металлической оправе. Женщина посмотрела на священника поверх очков, всплеснув руками, сказала низким грудным голосом:
– Господи! Силы небесные! Антонио! Что стряслось? Что ты тут делаешь в такую рань?
– Извини, Джу, что разбудил тебя, но дело у меня срочное. Ты не одолжишь мне машину?
– Что случилось, Антонио?
– Джу, я потом все тебе объясню, хорошо? А сейчас мне просто нужна машина. Не волнуйся, ничего страшного не произошло.
– Понятно. Врать ты не хочешь, а правду сказать не можешь. Антонио, я же вижу, что что-то случилось.
– Потом, Джу. Извини.
– Ну, хорошо, сейчас я принесу ключи, – сказала женщина и повернулась, чтобы уйти, но задержалась. – А может быть, все же пройдешь, расскажешь? Возможно, я смогу тебе чем-то помочь?
– Более чем вероятно, Джу, но не сейчас.
– Ну, как знаешь, – сказала Форест и скрылась в глубине дома.
Через минуту она вернулась, протягивая священнику связку ключей.
– Вот это от гаража. Удачи тебе, Антонио, и знай: на меня ты можешь рассчитывать всегда!
– Я знаю, Джу, спасибо тебе. А машину я верну сегодня же.
– Да ладно…
Антонио, открыв гараж, выгнал оттуда старенький темно-синий «Чероки».
– Сиди-сиди! Я сама все закрою, – крикнула ему Джуди, видя, что он хочет выйти из машины. – Езжай с Богом!
Священник благодарно махнул ей рукой и выехал на улицу поселка. Он поехал за Джоном не сразу, для начала решил осмотреться. Уже совсем рассвело, но солнце еще пряталось где-то за кронами деревьев. Антонио поехал в направлении города, к перекрестку, интересно было посмотреть, что же там произошло. Проезжая мимо церкви, он сбросил скорость и внимательно осмотрел церковный двор, но никого там не увидел.
«Неужели они уже ушли? Так быстро?» – подумал Антонио, имея в виду китайцев.
Доехав до перекрестка, он остановил машину.
– Пресвятая дева Мария! Что же здесь произошло?! – воскликнул священник, разглядывая догорающий остов перевернутого автомобиля, внутри которого были ясно видны обезображенные огнем трупы.
Немного поодаль, на дороге, уходящей в джунгли, стоял еще один автомобиль – огромный темный «Шевроле». Антонио подошел к нему. Не открывая двери, заглянул внутрь. На переднем сиденье никого не было, он посмотрел назад и отпрянул. На полу, возле заднего сиденья, скрючившись, лежал генерал Кларк. Антонио сразу узнал это показавшееся неприятным еще при первой встрече лицо. Покойник, а то, что генерал был мертв, не вызывало никаких сомнений, смотрел на священника остекленевшими глазами.
Священник перекрестился и забормотал «Отче наш». Да, что одно, что другое зрелище не для слабонервных.
«А не хватит ли мне на сегодня?» – подумал священник, направляясь к «Чероки».
«Надо сообщить в полицию. Только не самому. Не нужно, чтобы кто-то знал, что я здесь сегодня был, хотя бы пока».
Антонио, сев за руль, достал из кармана телефон и набрал номер Джуди Форест.
– Джу, это опять я. Прости, ради бога, – произнес он в трубку, когда ему ответили. – Не могла бы ты позвонить в полицию? Здесь, на вашем повороте, сгоревшая машина и несколько трупов, но ты этого не говори, а скажи, что ты слышала выстрелы и взрывы. Ты вполне могла их слышать… Слышала? Ну, тогда тем более. Только, Джу… да подожди, подожди… не сейчас, позвони минут через двадцать-тридцать… И еще, Джу… Не говори никому про меня. Хорошо?.. Да бог с тобой, Джу… как ты могла такое подумать про меня! Хорошо-хорошо… Спасибо, Джу. До свидания.
* * *
Когда Антонио подъехал к своему дому, солнце уже вытянуло первые лучи из-за верхушек деревьев, но город еще спал. Поставив джип в гараж рядом со своей машиной, благо места в просторном помещении хватало, он тщательно закрыл въездные ворота.
«Надеюсь, я не наделал много шума своим ранним приездом», – думал священник, открывая заднюю дверь джипа.
Джона Смита он привез в багажнике, места там было вполне достаточно, а натяжная шторка надежно скрывала его пассажира от посторонних глаз.
Отбросив шторку, Антонио от неожиданности отпрянул, Джон смотрел на него полуоткрытыми, но ясными глазами, за то время, пока они ехали, он успел прийти в себя.
– Кто вы? – спросил он хриплым, как после сна, голосом.
– Я?.. Я местный священник. Вы можете встать? – сказал Антонио, протягивая руку Джону и внимательно вглядываясь в его лицо, которое теперь, на свету, казалось ему знакомым. – Давайте, я помогу вам…
«Где я его мог видеть?» – напряженно думал священник и вдруг вспомнил: та блондинка, что приходила к нему в церковь, это его фотографию она ему показывала!
«Ну, точно, он, хотя на фотографии выглядел значительно лучше».
– Если не ошибаюсь, вы отец Антонио? – опуская ноги на землю, спросил Джон.
– Вы меня знаете?! – искренне удивился священник.
– Заочно, святой отец, заочно, – сказал Джон, с трудом вставая на затекшие ноги.
Он осмотрелся и спросил:
– Я у вас дома?
– Да.
Гость опирался на машину, Антонио видел, что стоять ему тяжело.
– Пойдемте, я провожу вас в дом.
Джон сделал шаг и пошатнулся.
– Осторожно-осторожно! Я вам помогу. – Антонио подал руку парню, рука гостя была сухой и очень горячей.
– Господи! Да у вас жар! – воскликнул Антонио и повел Джона в дом.
На языке у священника вертелась масса вопросов, но задавать их сейчас он посчитал неуместным. Он проводил гостя в дальнюю комнату дома, окно которой выходило во двор, и, уложив на низкую тахту, сказал:
– Полежите пока. Сейчас я принесу перекись, вам необходимо обработать рану на голове и сбить температуру, а для этого у меня есть отличное средство.
– Спасибо, святой отец. Не стоит беспокоиться, это просто царапина. А вот с температурой, наверное, стоит что-то сделать. Похоже, я не совсем здоров, вернее, – Джон слабо улыбнулся, – совсем нездоров… А вы ни о чем не хотите меня спросить? – приподняв голову, вдруг спросил гость у священника.