Джек Хиггинс - Темная сторона острова
– За поворотом встретил одного, он шел вниз, – объяснял Бойд. – Очень быстро все получилось. Он успел закрыть стальной люк между этажами.
– Сейчас они вызовут всех солдат из города. А Николи не будет рвать мост, пока не услышит наш взрыв. Надо закладывать заряды здесь.
Бойд не стал возражать и снял свой ранец. Пластиковая взрывчатка, которой он пользовался, уже была разделена на заряды, и Ломакс помогал ему быстро установить взрыватели. Бойд разместил заряды вдоль стен на определенном расстоянии один от другого. Как только он начал соединять их проводом, где-то вдалеке прогремел взрыв.
Они коротко переглянулись, а потом Бойд с непроницаемым лицом продолжил свое дело. Что-то заставило Николи Алеко действовать раньше времени. Возможно, через мост пытались проехать автомобили и он догадался, что произошло что-то плохое.
– А хватит этого? – спросил Ломакс.
– Зависит от того, насколько хорош фундамент. В таком климате цемент в старых зданиях обычно становится хрупким.
Бойд присоединил провода к небольшой коробочке взрывного устройства, работавшего на батарейках.
– Заводите грузовик! Как только я услышу мотор, ставлю эту штуку на тридцать секунд.
Ломакс быстро выбежал наружу. Мертвый часовой, скрючившись, лежал на полу кабины, и по его лицу уже ползали мухи.
Ломакс вытащил его и сел за руль. Он завел мотор и только включил скорость, как Бонд выбежал и вскочил на место рядом с ним.
Ломакс развернул грузовик так круто, что внешние колеса оторвались от земли. Когда они, набирая скорость, проезжали через двор, откуда-то с верхних этажей застучала очередь из «шмайссера» и слева от них в десяти ярдах поднялись фонтанчики пыли от пуль. Они проскочили за ворота.
И тут раздался взрыв ужасной силы. В зеркало заднего вида Ломакс увидел, как над башней встало грибовидное облако.
Сама башня приподнялась и на мгновение как бы замерла, сохраняя вертикальное положение, а потом чуть покосилась на один бок. Она медленно начала падать, все ускоряя движение вниз, одновременно погружаясь в облако пыли и дыма.
Бойд смотрел назад, высунувшись из окна, а потом обернулся и с усмешкой вытер с лица кровь тыльной стороной ладони.
– Должен вам сказать, что на какой-то момент-другой, когда мы были там, у меня возникли сомнения.
– У меня тоже, – признался Ломакс. – Чем скорее мы окажемся по ту сторону горы, тем больше она мне понравится.
Он повел грузовик вниз по ущелью в клубах пыли и вдруг резко затормозил. Из-за отрога горы, в двухстах ярдах от них, показался немецкий бронетранспортер, ехавший к ним навстречу.
У Ломакса были только секунды, и он сильно толкнул Бойда в бок по направлению к двери и крикнул:
– Прыгай, быстро!
Когда Бойд, не говоря ни слова, выпрыгнул наружу, Ломакс разогнал грузовик и только после этого покинул машину.
Немцы, казалось, совсем не ожидали опасности, и только в самый последний момент их водитель так резко вывернул руль, что бронетранспортер свалился в канаву, а пустой грузовик пронесся мимо. Через пятьдесят ярдов он сорвался с дороги и исчез из вида. Но тут из-за отрога горы появился второй бронетранспортер.
Как только Ломакс выбрался из канавы, навстречу ему бросилась целая дюжина немецких солдат. Упав на одно колено, он выпустил по ним длинную очередь. Они сразу же пригнулись, а он, перебежав дорогу, начал карабкаться вверх по склону.
Сзади него фигурки в сером развернулись веером, а он бежал по диагонали, стараясь прикрываться скалами. Он задержался на секунду, и тут же пуля подняла пыль в опасной близости от него. Он пригнулся и побежал дальше.
Теперь немцы были близко от него, очень близко. Поскользнувшись, Ломакс потерял равновесие и сполз вниз на несколько "шагов по крутому склону. Тут же позади него раздались торжествующие крики, которые немедленно были прерваны взрывом. А когда эхо взрыва затихло вдали, он услышал не звуки погони, а стоны умирающих и раненых.
Он встал на ноги и увидел Бойда, который выглядывал из-за скалы чуть выше по склону. Тот отвел назад руку, и в воздухе пролетела еще одна граната. Ломакс инстинктивно пригнулся, когда она взорвалась, быстро поднялся на несколько футов и присоединился к Бойду.
Он обернулся, переводя дыхание, и прислонился к скале. Под ними оставшиеся в живых солдаты из первого бронетранспортера все еще поднимались на склон. И вдруг за их спинами в воздух взлетели обломки скал.
– Николи должен был взорвать этот мост раньше, – сказал Ломакс.
Бойд согласно кивнул.
– Что-то все это дело начинает пованивать.
Слева от них круто поднимался склон горы, где наверху в небольшой котловине стояла пастушья хижина, в которой они провели ночь. Солдаты из второго бронетранспортера успели уже высоко подняться на склон, стараясь отрезать им путь к отступлению.
Ломакс не колебался. Он быстро пошел вверх по склону, и Бойд следовал за ним по пятам. Пули вонзались в землю в нескольких футах позади них, и Ломакс знал, что найти правильный прицел для них – это дело секунд.
Быстро подниматься на крутой склон было довольно тяжело, но Бойд все же остановился и выпустил длинную очередь, чтобы заставить вконец обнаглевших преследователей хотя бы пригнуть головы. Они остановились и открыли плотный огонь, но вдруг один из них упал лицом вниз, а за ним и другой. Немедленно вся группа рассыпалась и попряталась за ближайшие укрытия.
Кто-то стрелял в них сверху, с хребта горы, и Ломакс, повесив автомат на шею, начал, обдирая руки о камни, быстро карабкаться вверх.
Там за скалами лежала Катина со спортивной винтовкой Бойда у плеча. Она выпустила одну за другой еще две пули и подошла к Ломаксу.
– Какого дьявола ты здесь делаешь? – закричал он.
– Я очень волновалась. Утром я проснулась с каким-то тяжелым чувством и решила приехать сюда и подождать вас в хижине. Я нашла эту винтовку и ваши остальные вещи, и тут все началось.
Бонд сидел, опершись спиной на скалу. Задрав боевую куртку и рубашку, он пытался перевязать уродливо развороченную рану.
Ломакс опустился возле него на одно колено:
– Очень плохо?
Бонд заставил себя улыбнуться.
– Не беспокойтесь обо мне. Я подтяну свой пояс на одну дырочку потуже.
Катина заглянула за гребень скал и быстро вернулась назад.
– Они уже совсем близко!
– Хорошо, нам надо идти, – решил Ломакс.
Он подал Бойду руку, помогая ему встать, и они направились вверх на плато, к гробнице Ахилла.
Они подошли к противоположному краю плато и посмотрели с горы на другую сторону острова. Лицо Бойда было искажено от боли, и на его лбу выступили крупные капли пота. Он в отчаянии сказал Ломаксу:
– Все, я больше не могу идти так быстро. Я только вас задерживаю.
Ломакс не стал слушать его и обратился к Катине:
– Я задержу их здесь. Проведи его вниз по склону как можно дальше. Через десять минут я сделаю бросок и попробую увести их в сторону. Доставь его вниз, на ферму. Когда стемнеет, я тоже туда приду.
Он забрал у нее «винчестер» и передал автомат Бойда. Не дав им времени на возражения, он побежал к дальнему краю плато, где залег за скалами. Отсюда ему открывался вид на хижину.
По краю осторожно шел солдат. Нажимая спусковой крючок, Ломакс в оптический прицел мог ясно видеть нацистского орла на его мундире.
Он глянул через плечо и понял, что остался один.
Глава 11
Не переживайте, капитан Ломакс
Когда Ломакс осторожно спускался по склону к хижине, начался дождь и с моря надвигался туман, охватывая его своими прохладными щупальцами. У него пересохло во рту и, казалось, болела каждая косточка тела.
Он остановился в укрытии оливкового дерева и посмотрел вниз, в лощину. На ферме было темно и тихо, все казалось спокойным, и он подлез под забор.
Он задержался возле лошадиной поилки, зачерпнув воду одной рукой, сполоснул лицо и освежил рот. Когда он выпрямился, из открывшейся двери амбара появилась Катина.
– А я была на чердаке и наблюдала за вами. Я уже начала думать, что вы никогда не вернетесь.
Он тут же почувствовал, что случилось что-то плохое; и придвинулся ближе, глядя на нее в упор.
– Где Бойд?
Она немного помедлила с ответом, а потом тихо сказала:
– Здесь, в первом стойле. Я не смогла перенести его дальше.
Что-то в ее голосе подсказало ему, что он обнаружит, но он все же быстро двинулся вперед, доставая из кармана электрический фонарик.
Бойд лежал навзничь на соломе, его невидящие глаза ввалились, руки, уже холодные и закоченевшие, были аккуратно сложены на груди.
– Он был в полном порядке, пока мы не поднялись наверх, – заговорила Катина убитым голосом. – А потом началось кровотечение. Я никогда не видела столько крови. Мне потребовался почти час, чтобы спустить его сюда.
Она залилась слезами, и Ломакс, бросив «винчестер», обнял ее и притянул к себе. Ее хрупкое тело содрогалось от рыданий, а он, крепче прижав ее, нежно поглаживал по волосам.