KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Анна Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет

Анна Орлова - Поймай меня, или Моя полиция меня бережет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Орлова, "Поймай меня, или Моя полиция меня бережет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мы с Мердоком переглянулись. Как говорится, ларчик просто открывался.

– А что вам вообще предлагали? – осведомился Мердок. – Посвящали ли вас в суть предстоящего дела?

– Лишь в общих чертах, – повел угловатыми плечами рецидивист. – Требовалось проникнуть в дом и вынести артефакт.

– И что вы предприняли? – отрывисто спросил Мердок.

В голосе его слышалось явственное напряжение. С чего бы?

Постойте… Я тряхнула головой, в которой никак не умещалась простая и очевидная мысль. Неужели Сидорова пытались подрядить влезть к нам домой? Или в офис бабули? Или мы с Мердоком вообще ошибаемся и к этой истории Кукольник не причастен?

– Я собирался пойти к вам, – хмуро признался Сидоров. – Однако сразу побоялся, решил расспросить того тролленка. Он ведь в курсе этой истории и общался с вами.

– То есть, – медленно произнесла я, – вы хотели выяснить, не продалась ли я Кукольнику?

– Поймите, я ведь не знал, как поступить! – Сидоров саданул небольшим, но крепеньким кулаком по одеялу. – Поэтому и опоздал. Вернулся домой, а там меня уже ждали.

Дверь в палату распахнулась, и влетел недовольный врач.

– Больному нужен покой! – с порога строго заявил он.

– Будьте любезны, доктор, еще два вопроса, – попросил Мердок негромко и вновь повернулся к Сидорову: – Кто вас отравил, вы также не имеете представления?

Тот мотнул головой:

– Меня… кхм, в уборную повели. По возвращении обнаружил на столе передачу от Лили.

– Полагаю… – начал Мердок.

– А откуда Ихтиар это все знал? – не выдержала я.

Сидоров посмотрел на меня как на умственно отсталую, и даже сбился на блатную речь:

– Он же стукач! Все об этом в курсе. Лягушек своих и червяков везде посылает, вынюхивает…

– Все, – перебил доктор, за спиной которого маячила госпожа Соловьева со стаканом воды. – На сегодня посещения окончены.

Пришлось уходить восвояси.

А спину жег подозрительный взгляд Лили Соловьевой. Вдруг мы посягнем на ее сокровище?


В этот час сквер у больницы был тих и пуст. Откуда-то доносились приглушенные голоса и стук посуды. Видимо, у пациентов как раз время ужина.

Мердок махнул рукой в сторону пустующей лавочки. Я послушно опустилась на жесткое сиденье и, подумав, сбросила туфли. Уф, как же хорошо! Теперь можно и перекурить.

– Так что дальше будем делать? – поинтересовалась я, вынимая из сумочки новую пачку.

Что-то в последнее время я действительно много курю… Но хотелось хоть как-то перебить отдающий антисептиками больничный дух. Мердок покосился на меня, но промолчал, только губы сжал. А ведь он пари проиграл! Я немного повеселела – переспорить этого всезнайку было приятно – и чиркнула спичкой.

– Поговорим с Чандлером насчет Басюна? – предложила я, затягиваясь. – С доказательствами пока негусто, но уже ясно, в каком направлении копать.

– Боюсь, Стравински, – медленно проговорил Мердок, – в версии о причастности Басюна слишком много натяжек.

– Почему? – не поняла я. – Все как раз отлично складывается. Такой себе семейный подряд. Сын добывает тела, мама поднимает их в качестве зомби, а отец использует для своих целей. О, кстати! Ярый же говорил, драконьи артефакты как-то там помогают со вторым обликом. Может, поэтому они Басюну и понадобились?

Мердок задумчиво прохаживался туда-сюда по чахлому больничному скверику. Затем с сожалением хмыкнул, повернулся и опустился на лавочку рядом. Еще и руку положил на спинку позади меня.

Я от неожиданности чуть дымом не подавилась.

– Многое в эту схему не укладывается, – произнес он, повернувшись ко мне вполоборота. – Зачем кому-то из означенных лиц привлекать ваше внимание? Ведь к семейству Стравински они отношения не имеют. Далее, весьма странно, что Басюн и Ясная, по вашим словам, не скрывают своих отношений. Кроме того, зачем им понадобилось совершать кражи именно в том районе, где работает Басюн?

– Ну, Ясная-то в другом. Может, они как раз хотели, чтобы на нее ничто не указывало? – предположила я неуверенно, уже понимая, что Мердок прав.

Он пожал плечами и продолжил безжалостно:

– Однако это не объясняет ни похищения мадам Цацуевой, которая, по словам ее сестры, приветствовала похитителя как знакомого. Ни отравления Сидорова, поскольку у Басюна не было возможности отравить его пищу. Ни вовлечения в преступную деятельность водяного Ихтиара, который едва ли мог быть знаком с замначальника РОВД, патанатомом или охранником кладбища. Слишком много неувязок.

– Может, им еще найдутся объяснения? – предположила я со слабой надеждой.

Мердок лишь взглянул на меня, и я поспешила погасить сигарету.

– А так все хорошо складывалось… – тоскливо сказала я. – Значит, Чандлер?

– Полностью отбрасывать версию Басюна не следует. – Мердок привычно потер переносицу и поправил узел галстука. – Однако тогда следует отыскать иную взаимосвязь между всеми этими событиями.

– Так что теперь будем делать?

Я поймала себя на том, что с удовольствием принюхиваюсь к одеколону Мердока, и подавила малодушный порыв отпрянуть. Если девушке начинает нравиться, как пахнет от ее начальника, ждите беды.

– Боюсь, – Мердок взглянул на часы, стрелки которых показывали начало восьмого, – что сегодня пообщаться с Ихтиаром нам уже не удастся. В такое время в изолятор нас никто не пустит. Так что беседу с ним придется отложить на завтра.

Я вздохнула, признавая его правоту. А как бы хотелось рвануть по следу! Даже усталость куда-то делась, только натертые ноги по-прежнему саднили.

– Однако кое-что необходимо предпринять уже сегодня, – продолжил Мердок.

– И что? – Я подобралась и вопросительно на него посмотрела.

– Наведаться на кладбище, – сообщил он просто. – Даже сомнительную версию следует проверить.

– Отличная мысль, – немного подумав, одобрила я. – Призраки точно в курсе. Понятно, что раньше нам бы не дали ордер. Но теперь, думаю, получится.

– Кхм. – Мердок взглянул на меня удивленно. – Боюсь, я лишь намеревался обыскать кладбище в поисках следов обрядов и похищенных лиц. А что подразумевали вы?

– Ну… – Я немного смутилась. – Согласна, вряд ли кто-то стал бы искать там бабулю и Цацуеву. Но вообще-то я подумала, что если тела выкапывали из могил или хоронили пустые гробы, то уж кто-кто, а призраки об этом знают.

Мердок вдруг улыбнулся – тепло и одобрительно.

– Превосходно. Вы молодец, Стравински! Я подумывал об эксгумации всех недавно захороненных тел, однако предложенный вами вариант много проще и, что немаловажно, куда тише.

– Ну да, – усмехнулась я, надевая туфли. – Для эксгумации нужна куча согласований, да и вони будет много. Особенно если мы все-таки ошиблись.

Мердок поднялся и галантно подал мне руку.

– Нам следует поспешить. Я немедленно займусь необходимыми разрешениями на обыск. И, Стравински… Боюсь, ваш наряд не слишком подходит для прогулки по кладбищу.

Я пожала плечами, с некоторой неловкостью принимая его помощь.

– Как скажете.

Можно подумать, его щегольской костюм и блестящие туфли для этого подходили больше!


В свете заходящего солнца кладбище выглядело жутковато. Алый горизонт, длинные тени от памятников на могилах – и тишина…

Я разглядывала клумбу и переминалась с ноги на ногу, а Мердок тем временем допекал Кота Ученого. Первым делом он предъявил тому ордер и свое удостоверение (то самое, второе!), от гербов и печатей на котором в глазах зарябило даже у меня.

Затем потребовал строго:

– Прошу вас принять человеческий облик.

– Зачем? – огрызнулся оборотень, раздраженно стегая себя по бокам хвостом. – У вас же ордер на обыск, мррр? Так я вам искать не мешаю!

– Хм. – Мердок вперил в него внимательный взгляд. – Что ж, у вас имеются весьма веские причины отказаться от сотрудничества со следствием.

С минуту Кот Ученый переваривал этот шедевр канцелярита, затем фыркнул и без предупреждения перекинулся в юношу.

Мердок повернулся ко мне:

– Узнаете, Стравински? Возможно, ему следует пройтись либо повернуться?

Я фыркнула (ага, еще попрыгать и показать зубы!), но вслух сказала только:

– Узнаю. Это Василий Ясный, сын доктора Ясной.

Понятно, что такое, с позволения сказать, «опознание» годилось только для морального давления, но Мердоку того и надо было.

Юноша вытаращился на меня. Так странно было видеть знакомые ярко-зеленые глазищи на молодом лице. Интересно, в кошачьем облике он не особо смахивает на отца (во всяком случае, мастью – Басюн вроде бы черный, а этот черно-белый), а в человеческом – просто копия. Хотя в наследственности оборотней я не сильна.

– Вы что, спросить не могли? – выдавил он наконец. – Я бы вам и так сказал.

– Нам следовало убедиться, – туманно ответил Мердок.

– Так что, убедились? – спросил Кот Ученый хмуро. – Можно обратно?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*