KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Бронислава Вонсович, "Искусство охоты на благородную дичь (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Ну вот, — хихикал брат, — а ты боялась! Да у тебя такой грозный вид, что всех соперниц распугала еще до начала соревнования!

Софи, ожидавшая своей очереди, и Кати, пришедшая за нас поболеть, тоже хохотали. Улыбался и Дитер, но несколько отстраненно. Кристиан, который пришел за компанию с моей соседкой, посоветовал мне в следующий раз просто скорчить страшную рожу, чтобы лишний раз шпагу не поднимать. В нашей компании это вызвало новый взрыв хохота.

— Здравствуй, Тило, — вдруг раздался совершенно незнакомый голос. — Вижу, у вас тут весело.

— Мама? — удивленно сказал парень. — Здравствуй. Что ты тут делаешь?

Даже если бы он не назвал женщину матерью, сомневающихся в их родстве не нашлось бы. Очень привлекательная, белокурая, зеленоглазая женщина была настолько похожа на сына, что казалось, он был сделан по ее подобию, просто в мужском исполнении. Легкая сеть морщинок возле глаз указывала на то, что она и сама не прочь посмеяться при удобном случае.

— Приехала по делам, — пояснила леди Герстле. — Я к тебе совсем ненадолго, у меня встреча назначена.

— Все пытаешься добиться справедливости? — довольно горько сказал он.

— Мне наконец обещали доступ к делу.

Разговор их был весьма занимателен, но для меня совершенно непонятен. Тут пришла очередь Дитера, и мы стали болеть за него. Переживать за другого было намного легче, чем стоять перед лицом собственных страхов. Мы слаженно выкрикивали имя нашего друга, хотя он и не особо нуждался в поддержке. Его поединок закончился довольно быстро, за явным преимуществом Дитера.

— Как за тебя друзья волнуются, — засмеялась леди Герстле, когда ее сын подошел к нам. — Неужели думают, что ты можешь проиграть?

— Вовсе нет, — ответила я. — Но ведь невозможно же просто так стоять в ожидании его победы?

— Ты права… — она сделала паузу и посмотрела на сына с явным намеком, а когда тот сделал вид, что ничего не понимает, сказала. — Дитер, ну познакомь же меня со своими друзьями.

— Норберт, мой сосед, — неохотно начал он представление, — Эрика — его сестра, Катарина и София учатся вместе с Эрикой, Кристиан — с нами.

— Эрика, — задумчиво сказала леди.

Что-то в ее взгляде так живо мне напомнило кронпринцессу, что я даже удивилась. Неужели все матери сыновей вот так пристально изучают каждую потенциальную невестку? Но внимание матери Дитера было более мягким, в нем сквозила скорее заинтересованность, чем стремление оценить перспективы. Но тут взгляд ее упал на мой браслет.

— Эрика, ты уже помолвлена? — удивилась она. — Надо же, такая молоденькая.

— Вот я и говорил вашему сыну, — влез Берти совершенно некстати, — надо было брать, пока была свободная. А теперь такое сокровище мимо него проплывает.

Я покраснела, а леди Герстле, которую эти слова явно позабавили, только весело рассмеялась.

— Ну так жених — это еще не муж, — заявила она. — Можно и ухватить, пока совсем не проплыла, а, Тило?

— Мама, жених Эрики — наследный принц Эвальд, — поморщился тот. — Так что шутки подобного толка неуместны.

— Разве уже было официальное объявление? — спросила леди Герстле. — Как это я пропустила?

— Давай ты мне лучше расскажешь, чего ты хочешь добиться этой поездкой, — прервал ее размышления Дитер.

— Штаден! Эрика! Тебя никак дозваться не могут! — возмущению Инессы просто не было предела. — Сейчас засчитают тебе поражение за неявку, и все мои труды насмарку! Я зря, что ли, на вас с Софи столько времени потратила? Если уж на группу наплевать, то могла бы хотя бы из благодарности к моей заботе быть повнимательней!

Она еще что-то бурчала, когда я торопливо пробиралась на место поединка, жалея о том, что нет времени высказать ей, что я думаю о ее неоцененной помощи. Хотя, наверно, это и к лучшему, а то получила бы в ответ длиннющую тираду о человеческой неблагодарности, как тогда с картинкой, когда она пыталась воспитать во мне чувство прекрасного. Зато злость помогла совершенно для меня незаметно выиграть и эту схватку. Как мне потом сказали, с девушкой, которая в прошлом году была победительницей в личном первенстве. Тогда я этого не знала, но помучиться мне пришлось, нынешняя моя соперница шпагу бросать просто так не хотела. Когда объявили результат поединка, и со стороны друзей раздались восторженные вопли, среди них не было голоса Дитера. Он стоял почти у выхода из зала, спиной ко мне. Леди Герстле что-то говорила, по-видимому, не очень приятное, так как выражение лица у нее было довольно жесткое. Сын с ней по какому-то вопросу не соглашался, он несколько раз отрицательно качнул головой, а потом резко отвернулся, и был он при этом явно очень зол. Мама что-то говорила ему, но он так к ней и не обернулся. Она немного еще посмотрела ему вслед, нахмурилась и вышла из зала.

— Что, Тило, воспитывали, воспитывали и так и недовоспитывали до конца?

Берти начал было опять свои подшучивания, но тут пришла очередь Софи, и он забыл о том, что еще собирался сказать другу. Болел за свою ученицу он очень азартно, не обращая никакого внимания на окружающих. Мне даже стало интересно, а с таким же усердием он переживал за меня, или сейчас в нем говорят совсем другие чувства? Мало ли до чего они там с Софи доизображались при показе своих пылких неожиданно обретенных отношений… Но долго мне размышлять на эту тему не дали — схватки шли одна за другой, одни вызывали живейший интерес, так как мы знали хотя бы одного из участников, на другие я смотрела в надежде вынести что-то полезное для себя, ну а в третьих я и сама участвовала. Так незаметно и прошло время до конца соревнований.

— Ну что ж, — довольно возвестил лорд Гракх, — вот мы и подошли к последнему состязанию. Два студента поборются за звание первой шпаги нашей академии. Дитер Герстле и Норберт Штаден. Прошу вас. Не первый раз вы уже встречаетесь в итоговом поединке, тем интереснее будет его наблюдать.

Сообщение ректора явилось для меня неожиданностью. Хотя брат ранее и говорил, что спор этот идет между ним и Дитером уже не первый год, но я все же не думала, что они будут выяснять, кто первый, стоя вот так, друг против друга. Лица у обоих были такими непримиримыми, как будто от итога схватки зависела их жизнь. Точные, скупые движения. Полная отрешенность от окружающих. Я смотрела, затаив дыхание. Я не знала, кого я хочу видеть победителем, да и казалось мне, что их противостояния быть вообще не должно. Рядом со всхлипом втянула в себя воздух переживающая за брата Софи. Надо будет поговорить с Берти, нечего кружить голову девушке. Она ведь такая доверчивая.

И все же первым допустил ошибку Берти. Что стало тому причиной — усталость, лишнее напряжение или же неумение брата надолго концентрировать свое внимание на одном объекте, кто знает? Но в этот раз выйти победителем ему не удалось. Софи испустила громкий разочарованный возглас.

— А победа была так близка, — невозмутимо сказал Берти, подходя к нам. — Но зато отмучались. Осталось только пережить награждение и можно идти праздновать.

— А разве у девушек не будет соревнования за первое место? — удивилась я.

Я бы с большим интересом посмотрела на такую схватку, чтобы знать, к чему стремиться надо.

— Мы с Берти набрали одинаковое количество побед, поэтому нам и пришлось выяснять, кто лучше, — пояснил Дитер. Казалось, он даже не запыхался. — А у девушек победитель явный.

— И вот закончилось очередное ежегодное соревнование, — радостно сказал ректор. — В личном первенстве победили среди девушек — Эрика Штаден, среди юношей — Дитер Герстле. Прошу пройти за наградой.

— Я? — удивлению моему просто не было предела. — Но как же?

— Тило, она не поняла! — расхохотался брат. — Эри, ты единственная, кто не проиграл ни одного поединка. Так что будем считать, что я специально поддался, чтобы не говорили, что жюри было пристрастно и отдало победу представителям одного семейства.

— А иначе ты бы ни за что не проиграл, — ехидно сказал Дитер и подал мне руку.

Мне казалось, что это все же шутка такая. Я неуверенно посмотрела на брата, но тот ободряюще кивнул мне головой — иди, мол, получай заслуженную награду.

— Я же говорила, — голос Инессы буквально всверлился мне в уши. — Если уж я за что-то берусь, инор Вайс, то делаю это на высшем уровне. Нужно было мне еще с парнями позаниматься, тогда наша группа точно заняла бы первое место.

И тогда я наконец поняла, что это правда — я победила на своем первом состязании! Лорд ректор долго и прочувствованно говорил, какие мы молодцы, как он нами гордится, вручил по забавной статуэтке и грамоте Академии с переливающейся печатью. Меня поздравляли. Как одногруппники, так и незнакомые мне студенты. Слова похвалы и восхищения так и лились со всех сторон.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*