Бронислава Вонсович - Искусство охоты на благородную дичь (СИ)
— Мне Берти сказал, что он с вами занимается фехтованием в качестве исполнения твоего желания, — смотрел Дитер на меня очень внимательно. — Может, и с меня возьмешь тем же, чтобы я не чувствовал себя перед тобой в долгу?
Мне на миг показалось, что я ослышалась, но потом поняла, что он просто решил проверить, действительно ли я ничего не помню. А вот не помню, и все тут!
— Спасибо, — я широко ему улыбнулась. — Но мне кажется, брат и один с этим справляется. А лишнее желание мне совсем не повредит. Мало ли куда его использовать можно.
Я еще раз ему улыбнулась и ушла. Смотрел ли он мне вслед или пошел по своим делам, я не знаю — оборачиваться мне и в голову не пришло, и так я столько глупостей натворила в последние дни. Да и желание у меня было только одно — добраться до кровати и уснуть. Так что Катарине пришлось удовольствоваться кратким отчетом — что снять в ближайшее время не удастся, починить тоже, но Эвальд приходить обещал, а значит, кофе нам возвращать не придется.
Эвальд честно меня навещал, правда, старался садиться подальше, так, чтобы даже ненароком ко мне не прикоснуться, но взгляды позволял себе такие, что я невольно смущалась и радовалась столь замечательной поломке артефакта. Появление в нашей комнате Марианны он воспринял весьма стоически, и даже то, что она почти на него укладывалась, не привело к интересу с его стороны. Простая вежливость, аккуратное спихивание с колен и постоянное «Марианна, мне кажется, моя невеста может неправильно нас понять». Я даже поражена была его стойкостью. Хотя, что там было за пределами моей комнаты, я все равно не знала — провожать его не ходила, а марианны водились и там в большом количестве. Если уж эта так не нравится, то можно найти и более подходящую.
Дитера я тоже теперь видела часто. На тренировках, куда он приходил вместе с Берти. Но я ему еще раз повторила, что не зачту его присутствие как исполнение желания, а то вдруг у него проблемы с памятью возникли, но он сказал, что помогает нам с Софи так, из дружбы с Берти, а то ему одному скучно. Ну да, развлекаться за счет девушек намного интереснее. Видно, брат порассказывал ему всяческих нелепиц про наши занятия, вот он и пришел посмотреть лично, чтобы потом вместе с другом похохотать. Я старалась обращать на него поменьше внимания, но почему-то всегда, даже когда совсем на него не смотрела, чувствовала, где он и что делает. Я уже злилась на себя саму, ведь он все так же ровно продолжал относиться ко мне, как будто и не целовал меня тогда с таким пылом. Я его как-то спросила, навестил ли он придворного мага, парень ответил кратким «Да» и больше ничего не сказал, а я решила не спрашивать, пусть не думает, что его жизнь мне так уж интересна. Катарине я все же рассказала о том, что это Дитер виноват в порче браслета, но о разговоре с Лангебергом умолчала, сказала только, что маг пока разбирается, что наворотил ушлый студент, а так как дел у него много, то и результата ждать скоро не приходится. Неожиданно поступок Дитера возмутил подругу до глубины души, она долго на него ругалась и говорила, что он не должен был лишать меня возможности выбора — возвращать браслет или нет. Как ни странно, я была с ней согласна, так как после поездки во дворец поневоле задумывалась, а не сочинила ли я себе рыцаря в сияющих доспехах на пустом месте.
А за день до соревнования по фехтованию он ко мне подошел и сказал, что знает, как можно снять мой браслет, и предложил тут же это сделать.
— Спасибо, не надо, — спокойно ответила я.
Ведь инор Лангеберг мне сразу сказал, что может снять в любой момент. А теперь, если я сниму и попытаюсь вернуть Эвальду, с принца вполне станется надеть мне новый с какими-нибудь функциями, не очень обычными для защитного браслета. За время, которое мы с ним провели вместе, мне стало ясно, что убедить Эвальда в чем-либо — очень сложно, и если уж он что-то решил, то будет этого добиваться. На мой взгляд, в настоящий момент единственной причиной, которая заставила бы моего жениха от меня отказаться, могло стать только мое замужество.
Глава 21
За день до соревнований Эвальд уехал в Лорию, на свадьбу короля Артуро. Он ужасно сокрушался, что не может меня взять с собой и представить в качестве невесты, так как мой защитный артефакт не позволяет ему даже рядом находиться. Такое поведение браслета меня скорее радовало. Принц последнее время ужасно напоминал мне кота, который вертится с горящими от предвкушения глазами вокруг ларя с недоступным ему свежим мясом и только и ждет возможности туда попасть. Пока браслет с успехом выполнял роль крышки ларя и полотенца, которыми хозяйки шлепают зарвавшихся домашних любимцев, но напряжение между мной и Эвальдом все росло и росло, так что я была просто счастлива, что он на некоторое время меня оставит без своего пристального внимания. А то мне иногда уже начинало казаться, что браслет под его взглядом дымится и скоро свалится, оставив меня совершенно безо всякой защиты. Во мне все больше крепла уверенность, что никакая я ему не пара, и ничего хорошего из нашего союза не получится.
— Дорогая, ты мне совсем ничего не пожелаешь на прощание? — с деланной печалью в голосе осведомился мой жених.
— Будь осторожнее, — я вспомнила про статью в лорийскиой газете, — а то там на дорогах бушуют какие-то хищные растения.
При этих словах я невольно хихикнула. В газетах, наших ли, туранских ли, лорийских, подобные заметки появлялись время от времени, когда ничего интересного не происходило, а писать о чем-то надо было, и тогда в ход шла фантазия. Выдумывались самые невероятные происшествия, а потом все это дружно начинало кочевать по различным изданиям. Правда, про хищные растения-призраки, ворующие еду у одиноких путников, раньше ничего не придумывали.
— Эрика, я же телепортом пойду, — расцвел в улыбке Эвальд. — В телепорты нечисть пока еще не пролезла.
— Тогда с тобой будет все в порядке.
— А указать, чтобы не заглядывался на девушек? В Лории они очень красивые, — с намеком сказал жених.
Хотела я ему сказать, чтобы заглядывался, вдруг и найдет там свою, ту самую единственную, но посмотрела на его лицо, полное ожидания, и поняла, что только обижу и все.
— Не заглядывайся на девушек, — я даже пальчиком погрозила, — помни, что у тебя невеста есть.
Эвальд просиял, пожелал мне победы в ожидавшемся мероприятии и отбыл в прекрасную страну, с прекрасными девушками и прекрасными кофейными плантациями, часть урожая с которых так уютно устроилась у нас в комнате. Катарина готовила этот горьковатый, ароматный напиток каждое утро, а иногда и в течение дня. Он хорошо взбадривал и, казалось, придавал новые силы, которые мне были просто жизненно необходимы для участия в этих проклятых соревнованиях по фехтованию. Переживала я из-за них ужасно, ведь несмотря на то, что отец постоянно со мной занимался, да и дедушка приглашал учителя, значительных успехов на этом поприще достичь мне не удалось. А Берти еще все время подшучивал, что первое место нам с Софи обеспечено. И тут еще мне в голову пришли новые страхи.
— Берти, а если я вдруг случайно кого-нибудь проткну? — в ужасе спросила я.
— Эри, да что ты все время переживаешь из-за ерунды? — отмахнулся от меня брат. — Невозможно это. И шпаги тренировочные, и заклинание на соревнующихся наносят, одновременно защитное и указывающее, что был укол. Так что при всем желании ты не только проткнуть не сможешь, но даже оглушить, если вдруг тебе в голову взбредет бросить в соперницу оружием, — посмотрел на меня, фыркнул и добавил. — И нет, заклинание никогда не забывают наносить, а перед началом поединка всегда проверяют, есть ли оно. И с защитными артефактами оно не конфликтует, так что и этого можешь не бояться, руку тебе не оторвет. Я на все вопросы ответил, или у тебе есть еще что-то?
Я поняла, что в глазах брата выгляжу полной дурой, разводящей панику на ровном месте, и ничего больше спрашивать не стала. Ведь действительно, за столько лет на этих соревнованиях не было ни единого несчастного случая, так почему этот год должен стать исключением? Поединки назначались жребием, а победитель определялся по сумме выигранных боев, и не всегда личная победа соседствовала с победой группы или курса.
Выпало мне выйти под взгляды публики одной из первых — ни Софи, ни Берти, ни Дитер еще не показывали своего мастерства. Так что от этого мне было еще страшнее. На подгибающихся ногах я вышла на середину участка зала, выделенного для поединков, и приветствовала соперницу — девочку тоже с первого куса, но не из нашей группы. Выглядела она не менее испуганной, чем я, и это меня несколько утешило. Нас действительно проверили на наличие защитного заклинания и дали сигнал к началу. Схватка наша продлилась всего несколько мгновений. Когда я сделала пробный выпад, конкурентка с визгом отбросила шпагу и закрыла голову руками. Я ошарашенно посмотрела на судей. «Поединок закончен. Победа присуждается студентке Штаден» невозмутимо возвестили мне.