Заязочка - Жаба
— Мистер Блэк скрывается в родовом особняке? — спросила я.
Рты разинулись так, что можно было пересчитывать пломбы.
— А… а…
Я усмехнулась.
— Мистер Поттер, особняк Блэков — одно из самых защищенных зданий в магической Британии. Однако у вора при попытке продажи было изъято несколько вещей с гербом Блэков. Гоблинов совершенно не интересует статус клиента, так что снять деньги мистер Блэк может без проблем. У него нет необходимости продавать столовую утварь и мелкие безделушки. Это значит, что дом открыт, и там бывают различные личности, не всегда чистые на руку. Конечно, мистер Блэк мог открыть дом и скрыться. Но мне в это почему–то не верится. Раз вы, мистер Поттер, поддерживаете с ним связь, переживаете за него, значит то же самое делает и он. Вывод, мистер Блэк в Англии. Только здесь он может, случись что, быстро прийти на помощь крестнику.
Подростки зависли.
— А почему тогда в «Пророке» пишут, что его ловят аж на Тибете? — спросила Гермиона.
— Чтобы читатели «Пророка» верили в то, что авроры не зря проедают казенные деньги, — ответила я.
Гарри подхватился.
— Спасибо, профессор! Я тогда пойду писать Сириусу письмо. Прямо сейчас.
Я кивнула.
— Хорошо, мистер Поттер, но я посоветовала бы вам взять другую сову. Ваша слишком приметная.
Парень еще несколько раз кивнул и рванул из помещения, сшибая мебель. Гермиона смотрела на меня, как снейпоманка на Рикмана в гриме. Мне даже как–то не по себе стало. У нее–то родители магглы, неужели тоже номера откалывают? Или она от них уже оторвалась окончательно и бесповоротно? Должна же правильная девочка знать, что со своими проблемами надо обращаться к специалистам. Или она уже неправильная? А что… на первом курсе за нападение на Невилла и нарушение школьных правил баллов добавили. На втором есть пара очень скользких моментов. Первый — варка сложнейшего зелья в антисанитарных условиях при соседстве буйного привидения, обожающего устраивать потопы. Второй — вырванные страницы из книги. У меня, не библиофила, рука не поднимется, всяко перепишу или скопирую. А тут такая любительница книг. Странно… Хотя ребенка обмануть легко. А посоветоваться со взрослыми у нее возможности скорее всего не было. Родители, узнав про приключения, нашли бы способ не пустить ее в школу. Хоть тому же министру магии письмо накатали. Это не так уж и сложно на самом деле. Ведь сова летит не по адресу, а к человеку, а связь с магическим миром у них была. А все знакомые взрослые маги только восхищались и давали понять, что все это безобразие есть большой такой секрет. На третьем курсе девочке в нарушение всех мыслимых и немыслимых правил выдали хроноворот. Вот интересно, ребенка кто–нибудь страховал? Во–первых, ее видели на двух уроках одновременно, а кто–нибудь мог заметить и момент перехода. Во–вторых, что–то изменить в прошлом она могла и безо всякого злого умысла. Одним фактом своего присутствия. Это еще не касаясь того, что у нее и проблемы со здоровьем могли начаться. Ясно, что девочке в очередной раз демонстрировали ее исключительность и принадлежность к «избранным», для которых закон не писан. Но каков риск! Это не считая идиотской эскапады со спасением Блэка. А продумано все было мастерски. Вместо того, чтобы поймать крысу или влить в Люпина зелье, пришлось бегать по лесу и отбиваться от дементоров. Опять же, классическая подстава Снейпа — гад и вражина, из–за которого все сорвалось, плюс скандал закатил из–за неполученного ордена. А потом и Люпина сдал. То, что идиота, способного забыть о зелье, надо было гнать из школы поганой метлой, до детишек, само собой, не дошло. Главное, что милого и доброго оборотня обидели. Хм… откуда же тогда доверие ко мне? Министр же Поттеру не поверил, а я — ставленник Министерства. Или все дело в помощи Поттеру? Хотя в прошлом году детки воочию увидели, с чем придется иметь дело. Труп Диггори был не бутафорским. Хм… а ведь это вроде бы Гермиона и сказала Гарри, что они по сути ничего не видели, о возрождении Волдеморта знают с его слов, а выглядело все довольно мерзко. Это я про прибытие неизвестно откуда в компании покойника. Плюс — запреты Дамби на переписку с Поттером. Вот девчушка и ухватилась за мысль об опухоли. А я выступаю тем самым человеком, который проблему возможной неадекватности героя решил. Да, что–то в этом есть.
— Профессор Амбридж, — тихо проговорила Гермиона, — а вы думаете, что за Гарри могут следить?
— У него очень приметная сова, мисс Грейнджер, — ответила я, — к тому же, на Британских островах полярные совы не водятся. Это мы с вами хотим выяснить все до конца и восстановить справедливость, а могут быть и те, кто этого не хочет.
Девушка кивнула.
— Все так сложно, — проговорила она.
Я улыбнулась.
— Мисс Грейнджер, можно задать вам личный вопрос? Все–таки почему кенгуру? Или вы об этом не думали?
Она чуть покраснела.
— Честно говоря, я не знаю. Хотя у нас есть родственники в Австралии. И даже среди аборигенов. Знаете, была такая программа…
— Детей отбирали у родителей и передавали в семьи белых на воспитание… — продолжила я.
— Да, — Гермиона нахмурилась, но продолжала, — моя бабушка из этих детей. А мама приехала учиться в Англию, тут и с папой познакомилась.
— Теперь понятно, — кивнула я, — а про мистера Лонгботтома вы не знаете? У него тоже в предках австралийцы? Или тасманийцы?
— Нет. Просто у него есть родственник, который объездил весь мир. Невилл рассказал, что ему всегда воспоминания показывали. И дьявол ему очень понравился, он даже хотел такого зверька завести. А ему жабу подарили.
— Со своей стороны могу сказать, что меня жабой дразнили с детства. Вот и прицепилось.
— О!
Я подняла руку.
— Не стоит тратить свое сочувствие, мисс Грейнджер. Жабы не зря часто становятся фамилиарами волшебников. А к своей внешности я привыкла.
Гермиона опустила глаза. И я ее не винила.
— Вам, наверное, на занятия пора? — спросила я.
Она наколдовала «Темпус», торопливо поблагодарила меня за кофе и помощь и умчалась. К Снейпу. А мне пора к Пузанчику…
* * *
Была у меня идея попробовать пони–плей, но я решила от нее отказаться. Все–таки Пузанчику тяжеловато будет. Да и ездить на нем верхом мне не хотелось. Впрочем, тут и нужно было что–то другое. Что–то вроде строгой гувернантки или учительницы. Мистресс. Возможно, у них с Долли и была какая–то договоренность, но я об этом, ясен пень, не знала. А нарваться на непонимание не хотелось. Все–таки я мало знала обо всем этом. Похоже, что не прокололась я именно из–за своего статуса Мэри — Сью. Занятно, что в подобных парах тон задает нижний. Вот интересно, Долли реально совпала со своим шефом, или ей пришлось просто отрабатывать заданную роль? Хотя этого я скорее всего и не узнаю. Разве что она вела дневник и хранила его дома или в сейфе. С одной стороны, было опасно записывать такие вещи. С другой — глупо не подстраховать себя, обеспечивая кусок хлеба с маслом на возможный черный день. А ведь была еще и легиллимеция. Не помню, что там было с обетами в каноне, но Снейп же меня легко прочитал. И ничего не случилось. В тоже время в этом теле уже обреталась другая личность. Как у этих магов все запутано!
Так что я уже привычно работала стеком. Правда в этот раз я сумела трансфигурировать из салфетки пук крапивы, и дорогой Пузанчик получал и тем, и другим. Хм… насколько я помню, то еще Петрония Арбитра жгучей травкой от проблем с эрекцией лечили. У Корнелиуса этих проблем не было. Балдел по полной, но подрочил сам. Умничка моя.
После того как он подлечил зад, мы расположились в креслах с коньячком и шоколадом.
— Корнелиус, — поинтересовалась я, любуясь очередным колечком с большим голубым бриллиантом в окружении более мелких, — что там с делом Блэка?
Пузанчик разлил коньячок.
— Знаешь, — ответил он, — а дела как такового и нет. Приказ об аресте и о переводе в Азкабан из камеры аврората. И все. Даже протокола допроса нет, только короткая записка, что обвиняемый свою вину полностью признал. Ты была права, очень мутная история.
— На днях, а может и прямо завтра, у меня будут воспоминания Блэка, — сказала я, — а заодно Поттера и Грейнджер. Студенты сами ко мне пришли, я вызываю у них доверие.
— Долли, ты чудо!
— Я пока не знаю, что там. Но ребята клянутся, что Петтигрю жив. Палочка Блэка цела?
— Сломали сразу же.
— Хм…
Он кивнул.
— Именно так. Мне даже жутко стало ото всего этого.
Я покачала головой. Правильно мыслишь, Пузанчик, мы с тобой для некоторых бородатых личностей тоже всего лишь пешки. Но пешка может стать ферзем, а об этом кое–кто изволил забыть. Пусть мы и не великие волшебники, от нас тоже многое зависит.
Три флакончика с воспоминаниями я получила после завтрака и тут же переправила их Корнелиусу через камин. Пусть посмотрит. А я и так знаю, что там такое. Грейнджер и Поттер смотрели на меня с такой надеждой, даже неловко как–то. Хотя я тут для того, чтобы навести порядок. Ага, раздать всем сестрам по серьгам, организовать каждому козлу по козьей морде и причинить максимум добра окружающим. Похоже, уже пора начинать саму себя бояться.