Заязочка - Жаба
Но пора и на уроки. Кто там у меня сейчас? Первокурсники Хаффлпаффа и Райвенкло. Ну вот и славненько.
Гермиона Грейнджер нарисовалась на пороге сразу после уроков.
— Мисс Грейнджер, проходите, — пригласила я, — кофе?
— Спасибо, профессор Амбридж.
Девушка уже привычно устроилась в кресле. Винки сервировала стол. Гермиона была явно чем–то взволнована.
— У вас что–то случилось? — спросила я.
Она робко улыбнулась.
— Профессор Снейп предложил мне дополнительные занятия. Сам предложил.
Я улыбнулась в ответ. Ай, да Северус! Ай, да сукин сын! Быстро среагировал. Хотя у него нехилая мотивация, если вспомнить все пейринги. Не зря же он за завтраком дергался.
— И откуда только узнал, — продолжала Гермиона, — я бы сама вряд ли решилась к нему подойти.
— Вы же не передумали учиться на целителя, — проговорила я, отпивая глоток кофе, — а мне намного проще переговорить с коллегой.
— Ой, профессор Амбридж, огромное вам спасибо! Уроки такого Мастера дорогого стоят. Профессор Снейп один из лучших зельеваров в Европе. Нам так повезло, что он нас учит. У него и изобретения есть. Даже странно, что такой специалист работает в школе.
— Вероятно, у него особые обстоятельства, — туманно проговорила я.
— Да? — переспросила Гермиона.
Я опустила глаза.
— Я мало что знаю об этом, мисс Грейнджер. Большей частью на уровне слухов. А я не хотела бы сплетничать. Но вы девушка серьезная и разумная, уверена, что дальше вас это не пойдет.
Она явно разрывалась между желанием узнать что–то пикантное и хорошим воспитанием. Из личного опыта знаю, что воспитание в неравной борьбе всегда проигрывает.
— Говорят, у профессора Снейпа была трагическая любовь, — начала я, — он испытывал сильные чувства к одной магглорожденной девушке, сокурснице. А она предпочла ему другого. Там еще была какая–то некрасивая история, но подробностей я не знаю. Разумеется, эта девушка была не обязана отвечать на его чувства, но расстаться можно было и более… цивилизованным способом. А потом она погибла. Насколько я знаю, профессор Снейп винит в ее смерти себя, хотя сделать он ничего не мог. Вот с тех пор он и отказался от личного счастья, от карьеры. Да практически от всего. А он ведь человек талантливый, воспитанный, образованный. Женщины им интересовались. Вот он и избрал такой имидж.
Гермиона смотрела на меня широко распахнутыми глазами.
— К тому же, профессор взял на себя некие обязательства, — продолжала я, — и опасается, что если у него будет кто–то близкий, то он может подставить этого человека под удар.
Девочка дернулась. Ясно, Орден Феникса — секрет. Я мягко улыбнулась.
— Мисс Грейнджер, я сейчас открываю вам большую тайну. Вы ведь знаете, что я заместитель Министра магии? Мне очень многое известно. Уверяю вас, у волшебников тоже есть свои спецслужбы. Это очень серьезные люди с очень большими возможностями. И они знают все.
Она испуганно моргнула.
— Настоящих героев не знают в лицо, — сказала я, — они рискуют жизнью, но остаются в тени.
Не переборщить бы с пафосом.
— Да, — согласно кивнула Гермиона, — я об этом слышала. Им иногда и награды носить нельзя, только среди своих. Это так несправедливо.
— Но с этим ничего не поделаешь, — ответила я, — такова жизнь. А есть публичные фигуры, которые, так сказать, вдохновляют общество. Яркие, блестящие. Пафосные. Они произносят речи, дают интервью. Но основную, самую грязную работу выполняют другие.
Гермиона вздохнула.
— Только, мисс Грейнджер… вы понимаете, что говорить об этом не стоит. Даже с вашими друзьями.
Она кивнула.
— Жалко профессора, — немного помолчав, проговорила она, — он ведь действительно много для нас делает. И Гарри столько раз спасал. А его все ненавидят.
— И эта ненависть, скорее всего, мешает ему осознать, что он так же достоин счастья, как и все остальные, — заметила я, — этакий замкнутый круг. Сперва сам создавал образ мрачного и злобного типа, а теперь этот образ не дает ему нормально жить. Но это лирика. Думаю, мисс Грейнджер, вы с ним поладите, если, конечно, удержитесь в рамках деловых отношений.
— Да, профессор Амбридж. Спасибо, что сказали. Я никому не расскажу.
И глаза уже такие жалостливые, как одноногую собачку увидала. То есть, мрачного и романтичного героя невидимого фронта. До чего же девчушки народ предсказуемый. Мужики, впрочем, тоже.
Мы еще попили кофе, обсудили перспективы использования маггловских технологий в колдомедицине, и пора было собираться на открытие Дуэльного клуба.
В этот раз бардака, описанного и показанного во второй книге, не было. Аврор Митчелл нашел большое помещение, разделенное на сектора. Посредине было возвышение. Сперва была продемонстрирована показательная дуэль с Флитвиком. Потом студенты отрабатывали заклинания парами в тех самых секторах, накрытых защитными куполами. Причем при составлении пар умный преподаватель старался избегать явных врагов в частности и пар Гриффиндор — Слизерин вообще. В углу в удобном кресле сидела мадам Помфри с походной аптечкой. Красота!
Я состроила умную морду, покивала, сделала вид, что инспектирую. Милостиво улыбнулась и со словами: «Ну, не буду вам мешать, у меня еще дела», — отвалила. Главное, правильно поставить задачу. Ну и подобрать исполнителей. И все будет хорошо.
А мне не мешает выдумать что–нибудь новое для дорогого Пузанчика. И подумать, что еще может придумать дорогой директор. Сам он против меня выступать не будет. Скорее всего, будет что–то вроде очередной как бы идиотской выходки. С другой же стороны, если дедуля узнал, что Гарри больше не крестраж, то может активизироваться и в другом направлении. Убивать–то дорогого Волди все равно надо. Два крестража у меня в сейфе, но об этом знаем только мы со Снейпом. Остаются змея и кольцо. К змее Альбус точно не полезет, а вот колечко… С проклятием. Для меня и всей магической Британии было бы неплохо, если бы «великий светлый» нарвался на проклятие и помер как можно быстрее. Другое дело, что как только старичок–затейник поймет, что осталось ему всего ничего, то он может такое выкинуть, что всем мало не покажется. Опять же, просто так тихо и мирно подохнуть в теплой постельке он явно не захочет. А Снейпа мне жалко. Уже почти свой, пристроенный в хорошие женские руки. Почти.
В дверь постучали. На пороге появились Грейнджер и Поттер. С очень решительными лицами. Вот сейчас выдадут что–то вроде: «Мы к вам, профессор, и вот по какому поводу!»
— Проходите! — пригласила я. — У вас что–то случилось?
Прошли. Сели. Глаза горят.
— Профессор Амбридж, нам очень нужна ваша помощь, — решительно начала Гермиона, — мы к вам, как к заместителю министра.
Опаньки… А это уже интересно. Это то, про что я подумала?
— Профессор, — начал Гарри, — вы во всем стараетесь разобраться и помочь хорошим людям. Мы вот тут посоветовались. Это… это очень важно. Страдает невиновный человек. А вы всех знаете.
— Да что такое случилось? — сделала я вид, что не понимаю, о ком они.
— Это мой крестный, — решился Гарри, — Сириус Блэк.
— Сириус Блэк? — переспросила я. — Тот самый преступник Сириус Блэк?
— Он не преступник! — буквально подскочил Гарри.
Гермиона успокаивающе взяла друга за руку.
— Профессор, тут все не так просто. На самом деле хранителем Фиделиуса у родителей Гарри был не Сириус, а Питер Петтигрю. Он и сдал их Волдеморту. Сириус об этом знал, поэтому и попытался его схватить. А Петтигрю устроил тот взрыв и успел проорать обвинения в лицо Сириусу. Потом он отрубил себе палец и удрал. Он анимаг и превращается в крысу. А Сириус был в шоке. Он считал себя виноватым в смерти друзей, понимаете?
Я насупилась.
— Это очень серьезное заявление, мисс Грейнджер. Должна заметить, что у Сириуса Блэка репутация очень опасного преступника. Извините мою прямоту, но вы оба еще очень молоды. Опытный преступник легко сможет вас обмануть.
Мои гости яростно замотали головами.
— Это не со слов Сириуса, — сказал Гарри, — мы сами видели Петтигрю. И доставили бы его в аврорат, если бы не непредвиденные события.
— Вот как? — «заинтересовалась» я. — Это меняет дело. Вы можете предоставить мне ваши воспоминания? И воспоминания Блэка? Если это действительно так, то я передам их министру и начальнику аврората. И дело будет расследовано заново.
Они смотрели на меня, приоткрыв рты. Похоже, я оказалась первым взрослым, который сходу предложил им решение проблемы и конкретную помощь. Зашибись!
— Мистер Блэк скрывается в родовом особняке? — спросила я.
Рты разинулись так, что можно было пересчитывать пломбы.
— А… а…
Я усмехнулась.
— Мистер Поттер, особняк Блэков — одно из самых защищенных зданий в магической Британии. Однако у вора при попытке продажи было изъято несколько вещей с гербом Блэков. Гоблинов совершенно не интересует статус клиента, так что снять деньги мистер Блэк может без проблем. У него нет необходимости продавать столовую утварь и мелкие безделушки. Это значит, что дом открыт, и там бывают различные личности, не всегда чистые на руку. Конечно, мистер Блэк мог открыть дом и скрыться. Но мне в это почему–то не верится. Раз вы, мистер Поттер, поддерживаете с ним связь, переживаете за него, значит то же самое делает и он. Вывод, мистер Блэк в Англии. Только здесь он может, случись что, быстро прийти на помощь крестнику.