KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическое фэнтези » Последняя Золушка (СИ) - Хайд Адель

Последняя Золушка (СИ) - Хайд Адель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хайд Адель, "Последняя Золушка (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Шкаф считает, что ты должна произвести впечатление, — подал голос Юлиус, вспомнив про свою роль комментатора.

— На кого?! На принца, который ещё не вылез из детских штанишек?

Юлиус задумался:

— Ну, если он собрался жениться, то, наверное, вылез… из штанишек.

Диана закатила глаза. И решила попробовать вызвать другие платья. Она медленно проговорила, что ей надо,

В ответ створки шкафа распахнулись и… на неё буквально обрушился водопад тканей.

Первым был наряд цвета яичного желтка — кринолин диаметром с телегу и лиф с рюшами, похожими на сбежавшее облако.

— Это бал, а не завтрак в доме людоеда-великана, — фыркнула Диана, отбросив платье на кровать.

Следом вылетело чёрное кожаное нечто, украшенное цепями и ошейником.

— Эм. Нет. Это для очень… другого бала. — Бывшая фея покраснела.

Дальше было платье из настоящего меха, почему-то с ушами.

И если сначала Диане было смешно, потом она снова открыла инструкцию и попыталась применять словесные формулы, данные там для примера, но шкаф снова и снова выдавал странные вещи. Диана пнула шкаф ногой и крикнула:

— Что это?! Кто ты вообще был при жизни?

Вдруг шкаф задрожал, и Диана подумала, что он разозлился, но Юлиус прокомментировал, что, похоже, шкаф смеётся.

Потом Юлиус подумал и сделал ещё одно предположение, что шкаф, возможно, тоже устал и раздражён.

В общем, передохнув, Диана пошла на второй круг. Она кричала, махала руками и даже, не выдержав того, что ей выдавал шкаф, плюнула прямо в стеклянную дверцу, где отражалось её же лицо. В ответ шкаф хлопнул дверцами и выдал старую ночную рубашку.

Спустя ещё с десяток безумных попыток, в которых фигурировали платье-хамелеон, которое меняло цвет каждые три секунды, платье-невидимка, которое было удобным, но неприличным, и даже платье, которое шептало комплименты самому себе, из глубины шкафа выскользнуло ещё одно, и отчаявшаяся фея вдруг радостно воспрянула.

Вот оно! Простое, но элегантное. Платье было серебристым, обтягивающим, со спиной, открытой до талии, и подолом, искрящимся при каждом движении.

Диана уставилась на него.

— Конечно, скромности в этом платье не было, но… По крайней мере, не с ушами.

— Это победа, — философски сказал Юлиус с подоконника. — Ты можешь двигаться, ты не похожа на омлет, и ты даже слегка опасна, словно ты настоящая ведьма. Это успех.

— Всё, — сказала Диана и взяла в руки платье, — надену это. Но если меня выгонят с бала, знай, это на твоей совести, Юлиус.

Юлиус предложил пойти отобедать, и Диана с удивлением поняла, что получение платья заняло больше половины дня, солнце уже начало свой путь к закату.

На обед удалось пожарить рыбу и нарезать салат. Ничего не подгорело и не было пересолено. Юлиус поворчал совсем немного, потому что он хотел мясо, но сильно привередничать не стал и удовольствовался тем, что получилось. Диана, втайне даже от себя, собой погордилась.

После обеда с новыми силами пошли уговаривать шкаф выдать обувь.

— Теперь туфли, — строго сказала Диана, развернувшись к шкафу. — Только не сапоги, не лапти и не... Ох, ты уже начал, да?

Сначала из шкафа вылетели толстые и колючие валенки, вслед за ними — деревянные сабо, причём разного размера, после, чуть не ударив Диану в лоб, вылетели огромные рыбацкие сапоги и даже лапти.

— Шкаф! Я сожгу тебя! — снова закричала Диана и даже топнула со злости.

Юлиус хохотал так, что едва не упал с люстры, на которую перелетел с подоконника после того, как ему чуть было не прилетело сабо прямо в голову.

— Ты же понимаешь, он тебя испытывает? — отсмеявшись, проговорил фамильяр и философски добавил: — Магия — это переговоры, а ты пока ведёшь себя, как королева драмы.

— Я и есть графиня драмы! — вскинулась Диана, но вздохнула. — Хорошо, шкаф, давай договариваться. При каком условии я могу получить хрустальную туфельку?

Внезапно слово «Прокат» на вывеске шкафа загорелось жёлтым и замигало.

— По-моему, он хочет восхвалений, — глубокомысленно заметил Юлиус.

Диана вдохнула и начала восхвалять вредный артефакт:

— Ты древний артефакт, о, шкаф, ты одевал известных ведьм, королев и, возможно, принцев. Но мне просто нужны туфли. Хотя бы одна пара. Хотя бы одна… одинаковая!

И на удивление, слово «Прокат» загорелось ровным зелёным цветом, и из шкафа вылетела пара туфель... Ну, почти пара.

Одна туфля была из стекла, вся утончённая, с сияющими гранями и тонким каблуком, похожим на каплю росы. А вторая — обычная кожаная, потёртая, растоптанная и явно повидавшая балы, войны и утренники.

Диана уставилась на них.

— Это что, шутка?

— Это стиль, — сказал фамильяр, еле сдерживаясь, чтобы не заржать. — Нестандартное решение, ты же сама нестандартная Золушка, считай, что шкаф выдал тебе символ, что ты не такая, как все.

Вскоре надпись «Прокат» погасла, указывая на то, что на сегодня к шкафу обращаться было бесполезно.

Диана скептически посмотрела на туфли и, перенимая философскую манеру Юлиуса, произнесла:

— Зато хромать буду эффектно.

Оставалась лишь одна проблема.

— Юлиус, а карета? У Золушек ведь обычно карета. Яблоко превращается в карету, крысы — в кучера... Ну, ты понял.

Фамильяр задумчиво посмотрел на неё. И Диана поняла, что и с этим просто не будет.

Глава 18

— У нас есть тыква, — многозначительно произнёс Юлиус и добавил: — Она на кухне.

В ответ на укоризненный взгляд Дианы фамильяр нахохлился и протянул:

— Либо можно вызвать ведьмину карету. Конечно, она жутковата, и в неё мы запрягали пауков, да ещё иногда от неё пахнет серой, но зато она быстрая.

Диана вздохнула.

— В этом платье и с этой каретой я, похоже, буду самой странной гостьей на балу.

— Ну и что, — оживился Юлиус, — зато тебя точно запомнят.

— Ладно, — выдохнула Диана, подоткнула рукава домашней рубахи, демонстрируя, что готова поработать. — Пошли уговаривать ведьмину повозку, надеюсь, что она более адекватная, чем ведьмин шкаф.

Юлиус усмехнулся, развернув оба крыла:

— Она, конечно, капризная, но ей понравится твой стиль. Особенно разные туфли.

Как ни странно, с повозкой удалось договориться довольно быстро, достаточно было ей пообещать, что Диана не боится ездить быстро и согласна промчаться с ветерком.

Ха, она тогда ещё не знала, на что подписалась.

***

Герцог Александр Берг

На рынке у мадам Маффин ничего нового выяснить не удалось, кроме того, что это мадам Маффин отправила Диану к ведьме.

Переговорив с доброй женщиной и закупившись пирожками, герцог ещё раз убедился в том, что те, кому он верил, скорее всего, ему лгали, а та, кого он обидел неверием, скорее всего, говорила правду, пытаясь до него докричаться; а вот ведьма ей поверила, оттого и помогла.

И герцог пошёл к ведьме, чтобы просто поговорить, и он даже был готов её отпустить, если она пообещает ему, дав магическую клятву, не продавать приворотные зелья. Им ещё ненастоящей невесты для принца не хватало. Как бы герцог ни ругался на разгильдяя, племянника он любил и желал, чтобы он был счастлив.

Каково же было его удивление, когда возле магистерии он встретил одну из дочерей леди Тремейн, белокурую пышечку Анну.

— Леди Анна, — окликнул он девушку, которая в это время пыталась уговорить охранника её пропустить. В руках у девушки был небольшой пакет.

Девушка обернулась, в её глазах мелькнул испуг, и она попыталась уйти, но герцог почувствовал, что надо её остановить. Здесь нет её властной матери и хитрой сестры, и если он будет действовать мягко, то сможет узнать ту информацию, которой ему недостаёт.

— Леди Анна, — повторил герцог и, спешившись, в два шага догнал прихрамывающую девушку, — постойте.

Анна остановилась, настороженно глядя на герцога.

— Леди Анна, не пугайтесь, я могу вам помочь, — мягко сказал герцог Берг и улыбнулся одной из своих обезоруживающих улыбок.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*