Кристофер Сташеф - Чародейский рок. Чародей и сын
— Ритм — это ладно, но ведь с любым ритмом можно наговорить всякой ерунды! Ну хорошо, тогда ты скажи нам: как это вышло, что вы все стали вместе двигаться?
— Вместе? — Мальчик нахмурился, огляделся по сторонам. — Мы не вместе движемся. Я двигаюсь как хочу, а они — как они хотят.
— Но вы все выполняете движения одновременно!
— А как же еще можно двигаться? — изумленно спросил мальчик.
— Не понимаю.
— Если так — значит, ты тупой, — заявил подоспевший парнишка лет двенадцати. — Хватит приставать к моему братишке, пусть идет играет в бирюльки.
На глазах у удивленных детей десятилетний мальчик опустился на коленки в три приема, в такт с музыкой, поднял бирюльки на первую долю, уложил на вторую, рассыпал на третью.
— А между долями он двигаться не может?
— Какими еще долями? — грубо спросил двенадцатилетний.
Джеффри помрачнел.
— Ты что, поиздеваться надо мной решил?
— Это уж ты понимай как хочешь, — огрызнулся мальчишка.
У Джеффри дрогнула рука, но он не замахнулся — его удержал Магнус.
— Он не понимает, что ритм делится на доли и что эти доли звучат повсюду.
Джеффри совершенно растерялся.
— Вы что, музыки не слышите?
— Почему это не слышим? Очень даже слышим! А с чего бы еще мы сюда пришли?
— Но разве музыка не звучит повсюду вокруг вас?
Мальчишка мотнул головой — в такт, разумеется. Он отвлекся и пошел прочь. Джеффри забежал вперед, загородил ему дорогу, но Магнус тут же оказался рядом и встал рядом с братом. Но в следующее мгновение перед ними возникла девочка лет двенадцати и с улыбкой спросила:
— Что вы ищете?
Улыбка у нее была светлая, лучистая, и Джеффри замер на месте, не спуская глаз с девочки.
Корделия хихикнула, Джеффри смутился, покраснел и буркнул:
— Да мы просто спросили у этого малого: разве музыка не звучит здесь повсюду?
— О нет! — воскликнула девочка. — Наши родители собрали все камешки в округе и свалили их здесь в кучу. Они не терпят этих звуков!
— А я их понимаю, — пробормотал Грегори, а Джеффри спросил:
— Родители сюда не ходят?
— He-а! И поэтому мы тут можем делать все, что захотим.
— Они вам разрешают?
Девочка пожала плечами, задумалась о чем-то, рассеянно ответила:
— А мы их не спрашиваем. — Но тут она вспомнила, зачем подошла к гостям, и обратилась к Джеффри: — Потанцуем?
Джеффри от неожиданности испуганно попятился. Девочка смерила его удивленным взглядом и снова пожала плечами.
— Какой-то ты неповоротливый. — И она уплясала прочь, повинуясь жесткому ритму.
— Вот оно что… Они пришли сюда на зов музыки, а на родителей им наплевать.
Джеффри нахмурился, наблюдая за детьми и кивая в такт.
— А музыка заставляет их двигаться, — сказал Магнус и обвел взглядом толпу. — На вид тут все не старше двенадцати, и никто младше десяти не смог остановиться и поболтать с нами.
— Я наблюдала за двумя ребятами, игравшими в мяч, — сказала старшему брату Корделия. — Они играли беспрерывно, не останавливаясь ни на миг.
— Чем они младше, тем сильнее ими завладевает биение низко звучащих нот, — сказал Магнус. — Но почему старшие ребята не понимают наших вопросов?
— Да кто тут что поймет, кто может задуматься, когда уши забиты музыкой? — вопросом на вопрос ответил Грегори.
— Пойдем! — подскочив к Корделии, крикнул мальчик лет четырнадцати. — Потанцуй со мной! — попросил он и схватил ее за руку.
Корделия вскрикнула, ее братья издали дружный боевой клич и бросились ей на выручку, но толпа тут же сомкнулась вокруг девочки, и мальчики налетели на плотную стену танцующих детей. Танцоры повернулись к ним спинами, а в следующий миг, с ударом новой доли, развернулись. Магнус оттолкнул Грегори назад, заслонил собой и закрылся кулаками, а вот у Джеффри хватило ума нанести удар на слабую долю, и его кулак достиг цели. Голова у противника Джеффри запрокинулась назад, он упал. Но его товарищи не сумели разойтись в стороны до того, как зазвучала следующая доля, и приземление получилось плавным. Упавший мальчишка изумленно уставился на Джеффри.
— Как ты это сделал?
— Получается, что время между долями для них как бы не существует! — воскликнул Грегори.
— Если так, то в промежутках между долями мы сможем протиснуться между ними! — кивнул Магнус. — Раз И два И три ВПЕРЕД!
Все трое бросились напролом и увидели Корделию. Та танцевала, и все ее тело извивалось и трепетало, а на лице играла счастливая улыбка. Мечтательными, подернутыми поволокой глазами она смотрела на мальчика — своего партнера.
— А он красивый? — с интересом спросил Грегори.
— Ну… с точки зрения девчонок — наверное, — буркнул Джеффри. — Хотя… какой он мальчишка, если с девчонкой танцует.
— О! — прокричала хорошенькая девочка лет двенадцати и схватила Джеффри за руку. — Потанцуешь со мной?
Джеффри съежился, будто его укусила змея. Девочка обиделась, покраснела, и Грегори постарался сгладить неловкость:
— А тебе разве не мешает, что все толкаются со всех сторон?
— Не-а! — лучисто улыбнулась девочка. — С чего бы мне это мешало? Это так весело!
Она посмотрела на Джеффри с кокетливой улыбкой, но тот уже пришел в себя, расправил плечи и криво усмехнулся.
Девочка заметила его усмешку. На очередную долю она надула губки, на следующую пожала плечами, а потом резко отвернулась.
Мальчики не спускали глаз с сестры, захваченной вихрем музыки.
— Слышите? Слова! — вымолвил Грегори, широко раскрыв глаза.
Прислушавшись, они различили слова на фоне задорной музыки:
Прыг-скок! Прыг-скок!
Танцуй со мной!
Вертись, крутись,
Как заводной!
— Вот уж чепуха так чепуха! — с отвращением выкрикнул Грегори.
— Да, смысла особого нет, — буркнул Джеффри.
— Смысла никакого, — нахмурился Магнус. — А ну-ка, братцы! Надо вызволить отсюда нашу сестренку.
— Но как?
— Схватим ее за руки и взлетим.
— Они попробуют нас задержать, — предупредил Грегори.
— Пусть только попробуют, — процедил сквозь зубы Джеффри, сжал кулаки и прищурился.
— На И — вперед, братцы!
— Раз И два И, — начал считать Магнус. — ВлеВО, быстРО, хваТАЙ еЕ и ВВЕРХ!
Они с Джеффри оторвались от земли. Грегори пристроился позади. Корделия исчезла так неожиданно, что ее партнер, продолжая подергиваться в танце, начал вертеть головой по сторонам. Влево, вправо — вот только вверх он поглядеть не удосужился.
Девочка извивалась и пыталась высвободиться.
— О! Да ОТпуСТИте ЖЕ! КаКИе ВЫ заНУды!
— Сестренка, очнись! — вскричал Магнус, но Корделия продолжала вырываться, пока Грегори не залетел вперед, не развернулся к ней лицом и не принялся хлопать в ладоши. Сильная доля, еще сильная, и еще. И вдруг неожиданно малыш хлопнул в ладоши на слабую долю перед самым носом Корделии. Девочка запрокинула голову, в испуге широко раскрыла глаза.
— ОЙ! Что…
— Тебя заколдовали, — сообщил ей младший брат.
— Вовсе нет. — Корделия зарделась и отвернулась. — Я просто… хотела…
— Изучить явление изнутри, может быть?
Все четверо вздрогнули и посмотрели вниз. Они увидели Векса, стоявшего чуть поодаль от толпы танцующих детей.
Корделия при виде устремленных на нее пластиковых глаз робота соврать не смогла.
— Нет, — чуть сварливо отозвалась она. — Музыка захватила меня. — Но… О, как же она захватывает!
— Нисколько в этом не сомневаюсь, — проговорил Векс. — Концентрация рок-музыки на этом лугу чрезвычайно высока. Пойдемте отсюда, дети, иначе мы не сможем слышать друг друга.
С этими словами он развернулся и затрусил прочь. Мальчишки переглянулись, кивнули и устремились в ту же сторону.
Пролетев футов пятьдесят, Магнус встревоженно оглянулся и поискал глазами сестру.
— Из-за чего ты задержалась?
— Да из-за метлы, — чуть обиженно отозвалась Корделия. — Ты мог бы и подождать, Магнус. Всего-то секунду мне надо было, чтобы сесть на нее верхом, а вы уже вон как далеко улетели!
— Прости, — смутился Магнус.
— Вниз, — прозвучал мысленный приказ Гвен.
Дети посмотрели вниз и увидели, как их родители выходят из ялика на берег.
— Хорошо, мама, — мысленно ответил матери Магнус, и все четверо аккуратно приземлились рядом с Родом и Гвен.
— Что вы узнали? — спросила мать.
Корделия покраснела. Магнус только собрался ответить, как послышалось жужжание. Все развернулись и задрали головы.
Неожиданно стало жарко, жужжание стало громче, переросло в визгливый вой.
— На землю! — крикнул Род, отпрыгнул в сторону и уложил всех детей ничком на траву. Огромная огненная масса пролетела у них над головами. Вой стал не таким пронзительным и вскоре стих вдали.