Иван Матвеев - Ахиллес и Черепаха
Подарки
– Странная куртка, – заметила Черепаха. – Китайская?
Ахиллес уважительно кивнул:
– Ну, ты знаток.
Черепаха фыркнула:
– Сразу же понятно.
– А эта шапка?
– Англия.
– Точно. А штаны?
– Немецкие.
Ахиллес порылся в своей деньрожденной посылке и вытащил вязаного сфинкса:
– А это?
– Ммм… Тоже Китай?
– Мимо.
– Нидерланды?
– Неа.
– Сдаюсь.
Ахиллес посмотрел на ярлычок:
– Египет. Древний. Верхний. Тут примерно 1400 лет.
– Не поняла?
– Сделано из Египта.
– Правильно «В».
– Правильно «Из».
Черепаха вдруг медленно подошла к подарочному мешку и посмотрела на надпись.
Потом на Ахиллеса.
Тот пожал плечами.
– Мда, – сказала Черепаха, поднимая вязаного сфинкса. – Четырнадцать веков смотрят на нас.
* * *
… Даже когда стемнело, на мешке все равно было видно мерцающую вышитую надпись: «Дорогому Ахиллесу на День Рождения. С любовью, Мойры».
Недалеко от Спарты
– Ты уверен, что мы не заблудились?
– Нет, – бодро сказал Ахиллес.
– Тогда где мы?
– Недалеко от Спарты.
– А что, около Спарты растут баобабы? – язвительно спросила Черепаха.
– Это кипарис.
– Диаметром два метра?!
– Это спартанский кипарис.
– Кстати, мы уже который раз мимо него проходим.
– Все спартанские кипарисы похожи.
– И местность здесь очень пустынная, – настаивала Черепаха.
Ахиллес недовольно засопел, но тут же просветлел лицом:
– Вот!
– Что?
– Доказательство! Спартанский мальчик! С лисенком за пазухой!
Черепаха посмотрела на появившегося мальчика.
– И?
– Лисенок, – объяснил Ахиллес. – Кусает спартанского мальчика. А тот терпит.
– Зачем?
– У них так принято, – торжествующе сказал Ахиллес. – Спроси.
Черепаха вздохнула.
Подошла к мальчику.
Потом, изменившись в лице, вернулась к Ахиллесу.
– Ну-у? – спросил тот.
– Мы очень далеко от Спарты.
– А что он ответил?
– Он ответил, – сказала Черепаха, задумчиво глядя на баобаб, – что терпит, потому что мы в ответе за тех, кого приручили.
Зубы Дракона
– Но это оказались не семена, – сказал Ясон, – а зубы дракона.
– Интересно, кто их выбил, – пробормотал Ахиллес.
– Молочные, наверное.
– А.
– И когда я посеял их, на поле выросли десятки сильных свирепых воинов…
– Да знаем мы, – перебила Черепаха. – Ты швырнул им камень, и они передрались.
– Камень?!
– А что, нет?
Ясон покачал головой:
– Чушь. Разорвали бы на части. Я и так-то страху натерпелся, когда во втором тайме пришлось красную карточку поднять…
Заразная апория
– Апория Зенона заразна, – мрачно сказала Черепаха.
– Не понял.
Черепаха вздохнула:
– Помнишь, у меня завелась мышь, и ты подарил мне кота?
– Он стал парадоксальным?
– Нет, но он вряд ли ее поймает.
– Гм?
Черепаха снова вздохнула:
– Пойдем, покажу.
* * *
– Н—да, – сказал Ахиллес. – Сколько они так?
– Третий день.
– Ставлю на кота. Кстати…
– Том, – сказала Черепаха. – Я назвала его Том.
Стройподряд
– Медведи? – удивился Ахиллес. – Какие же вы медведи?
– Внешность часто бывает обманчива, – сказал Первый Медведь.
Черепаха кивнула.
– Ладно, – сказал Ахиллес. – У вас есть опыт застройки?
– Коттеджи.
– Стены Трои.
– Стены Карфагена.
– Стены Иерихона.
– Какая-то тенденция нездоровая, – сказала Черепаха.
– Да сойдет, – сказал Ахиллес. – Заказчик из Берлина.
– И оплаты не надо, – сказал Третий Медведь.
– А что тогда?
– Можете поговорить с Цирцеей?
– Зачем?
Третий Медведь вздохнул:
– Ну, когда она была еще совсем маленькой…
* * *
– … и тут я наорал на нее, – закончил Третий Медведь. – Кто, мол, спал в моей кроватке!
Ахиллес издал неопределенный звук.
Черепаха поперхнулась.
– Да, – согласился Второй Медведь. – Погорячился Наф-Наф.
«Смелость is…»
– Так это был ты?!
– Ага.
– Из-за Брисеиды?!
– Ага.
– Но ты ведь всегда метишь в сердце! – возмутился Ахиллес.
– Ага, – сказал Эрос. – Точняк. Я просто подгадал момент.
Легкий способ
– «Легкий способ бросить небо», – прочитала Черепаха.
– Атлант, – пояснила Муза. – Популярная книга.
Ахиллес взял с лотка еще одну книжку.
– «Легкий способ похудеть»?
– Тантал.
– «Огонь для чайников».
– Прометей.
– «Хитроумие для идиотов».
– Одиссей.
– «Легкий способ перевернуть мир».
– Архимед.
– Какая-то, – проворчала Черепаха, – невыносимая легкость всего.
Муза быстро что-то чирикнула в блокноте.
– Шедевр так не напишешь, – авторитетно заявил Ахиллес.
– Почему?
– Если что-то можно сделать легко – оно не сложное.
– «Легкий способ обогнать Ахиллеса», – тихо сказала Черепаха.
Муза снова написала что-то в блокноте.
Ахиллес фыркнул.
– Короче, – сказал он, – интересно читать про сложные способы.
– Например?
* * *
– А не слишком длинное название? – спросила Черепаха на обратном пути.
– «Сложный способ быть богом»? – сказал Ахиллес. – Ну, переделают как-нибудь.
Тартар
– Ничего себе, – сказала Черепаха. – Говорящая пропасть!
– Ничего себе, – сказал Тартар. – Говорящая черепаха!
Ахиллес хихикнул.
Черепаха почесала в затылке:
– Один – один.
– Так чего ты хотел-то? – спросил Ахиллес.
– Ходят тут двое…
– Кто?
– Художник. Кубист. Рисует.
– И?
– И мальчик. Смотрит.
Ахиллес улыбнулся.
– Ну, с художником просто. Его не поймут…
* * *
На обратном пути через ржаное поле Черепаха вдруг задумчиво сказала:
– Но с детской психикой так нельзя все-таки.
– А что?
– А если бы на тебя посмотрела пропасть? Кем бы ты вырос?!
Команда
– Нет, это просто невыносимо, – пожаловалась Кассандра. – Мишель, 1769 год!
– Пишу я, пишу… «Рожден близ Италии будет великий воитель…»
– Мишель!!! 1769!!!
Черепаха откашлялась.
– Мы пойдем, – сказала она. – А то у вас работа…
– Да, работа, – поддакнул Ахиллес.
Кассандра вздохнула:
– До свидания. Осторожно, там ступеньки.
– Да.
– Да.
– Ой!
– Ой!
Кассандра снова вздохнула:
– Меня никто не слушает…
* * *
– А его никто не поймет, – сказал Ахиллес.
– Знаешь, – сказала Черепаха, – может, оно и к лучшему.
Первопроходцы
– На мой взгляд, – сказала Черепаха, – они опасны.
– Чушь.
– Многие, – назидательно сказала Черепаха, – подсели и теперь мучаются.
– Тем более. Я должен посмотреть!
* * *
– Ну, смотри, – сказал Санчо, открывая толстую книгу.
– Итак, вот мы. А во-он там – великан…
– Это мельница, – сказала Черепаха.
– Великан, – строго сказал Дон-Кихот. – Брокабрун.
Ахиллес оценивающе посмотрел на мельницу.
– Большая.
– Деревянная, – ядовито подсказала Черепаха.
– Внутри может быть что угодно, – заключил Ахиллес. – Поверь моему опыту.
Черепаха вздохнула.
Дон Кихот сдвинул набекрень тазик для бритья:
– Умри, трусливая и подлая тварь!
– Копьем бить будете?
– Угу.
Санчо полез в карман.
* * *
– Что-то в этом есть, – задумчиво сказал Ахиллес. – Мне понравилось.
– Ну-ну.
– Только интересно, что значит…
– …«урон в 60 хитов»? – мрачно подхватила Черепаха. – Поверь, лучше тебе не знать.
Название
– Затянул? – спросил волшебник.
– Угу.
– Попробуй теперь выдернуть.
– Нереально, – сказал Ахиллес. – Отличная конструкция.
Он отошел в сторонку.
Некоторое время оба смотрели на результат его трудов.
– Гениально свинский трюк, правда?
– Что-то вроде кирпича в мячике12, – поддакнул довольный Ахиллес.
– Думаешь, догадаются вывинтить?
– Не должны.
Волшебник радостно потер руки.
– Давай проверим.
* * *
– Это бур, – сказала Черепаха. – С приделанной рукояткой. Ну, оригинально.
– Как ты догадалась?!
– Так там же написано – «БУР».
Ахиллес и волшебник наклонились к надписи так резко, что чуть не столкнулись лбами.
– Мда, – сказал Ахиллес.
– Мда, – повторил за ним Мерлин. – Придется с этой надписью что-то придумывать.13
Карта
Солнце клонилось к закату.
Ахиллес копал.
Черепаха изучала карту.
– Знаешь, – наконец сказала она, – это ведь пиратская карта.
– Йо-хо-хо, – сказал Ахиллес. – Именно. Я купил ее на Тортуге.
Тут лопата звякнула обо что-то металлическое.
Ахиллес радостно подпрыгнул.
Потом руками очистил находку.
– Вот! – сказал он. – А ты говорила!