Blayne Cooper - Мадам Президент
– Иисус Христос. – Она на мгновение закрыла глаза ладонями, потом положила руки на стол. – Можешь позвать их?
Дэвид кинул и быстро подошел к двери, открыв ее, чтобы группа вошла в комнату.
Дэв с мрачным выражением лица ждала, пока все не войдут в комнату. Когда дверь за последним человеком закрылась, она заговорила:
– Так, мы работаем, согласно теории, что если отрубить голову змее, то все тело умрет?
Министр Юстиции и Генеральный Прокурор положила новый документ перед Дэв.
– Да, мадам.
Дэв отодвинулась от стола и дернула плечом, чтобы облегчить боль, которая снова вернулась. Она обвела взглядом комнату и произнесла:
– Кто-нибудь здесь изучал греческую мифологию? Слово гидра что-нибудь значит для вас?
Директор ФБР кивнул.
– Да, мадам Президент. Мифическое существо с девятью головами. Проблема была в том, что как только ты отрубаешь одну, на ее месте вырастает две новых.
– Точно. – Дэв немного помолчала, давая всем время обдумать это заявление. – Минуточку, пожалуйста. – Она переключила внимание на новый документ и внимательно прочитала его. Было ясно, что будет лучшим выбором. Но, все равно, ее от этого мутило. Дэв закрыла папку и бросила ее на стол.
Все взгляды в комнате были устремлены на Президента.
– Идите, возьмите их, дамы и господа. Первый план подходит лучше всего. Используйте его, но сначала включите изменения, предложенные ATF. И давайте молиться, что мы достанем до всех голов этой 'гидры', и что нам не придется волноваться насчет роста новых голов.
– Вот именно! – Быстро подхватил Дэвид, поднимаясь на ноги. – Мне нужен новый план со всеми изменениями, готовый для рассмотрения Президента через пятнадцать минут. Давайте назовем это, – он посмотрел на Дэв, затем на аудиторию, – Операция Гидра.
Комната быстро опустела, в ней остались только Дэв и Дэвид.
– Ты в порядке? – Обеспокоено спросил мужчина.
– Возможно, я только что подписала смертный приговор для невинных женщин и детей. Нет, я не в порядке, – резко ответила Дэв. Она встала и собирала обзорные документы со стола. – Но я должна была дать сигнал к действиям, и я сделала это. Триста десять миллионов людей ждут, что я буду защищать их. У меня нет выбора. Мы должны начать прямой сейчас, пока эти задницы не зарылись поглубже или не взорвали что-то еще.
Дэвид молчал. Он знал этот тон. Это был ее тон я-ненавижу-каждую-минуту-этого-но-я-сделала-то-что-должна-была-сделать. Ее речь была быстрой и грубой. Горькая пилюля для его друга, которую она должна проглотить. И он знал ее достаточно хорошо, чтобы быть уверенным, что она сделает все как надо. Теперь Дэв просто должна жить с этим решением. Правильное оно или нет.
– Скажи, чтобы готовили Air Force One к вылету, Дэвид. И позвони Бэт и…
– Сказать ей, чтобы не ждала меня к ужину?
– Да, вероятно, следующие несколько недель. Сначала мы едем в штат Орегон: я хочу быть там, на случай неприятных последствий. Потом к местам взрывов. У Джейн и Лизы будет коллективный сердечный приступ из-за того, что я решилась на эту поездку в последний момент. – Дэв пожала плечами. – Но, право же, они выживут. Кстати, о тех рапортах, что ты предал мне утром, только ключевые фигуры летят с нами на этот раз. Я не хочу рисковать безопасностью людей. – Дэвлин пошла к двери, но обернулась назад через плечо, перед тем, как открыть ее. – Кстати, поздравляю.
– С чем?
– Ты – счастливый владелец самого уродливого щенка, которого ты когда-либо видел.
* * *
– Дамы и господа, представители Прессы, Президент Соединенных Штатов.
Они работали над речью на Air Force One. И, когда самолет приземлился в штате Орегон, и операция Гидра была завершена, пришло время выступить перед нацией. Пока Дэв медленно шла к подиуму, тишина стояла такая, что можно было бы услышать, как на дальнем конце зала упала булавка. Президент посмотрела прямо в камеру и напомнила себе о том, что надо оставаться спокойной.
– Дамы и господа, спасибо, что пришли сюда сегодня. Как и сказала пресс-секретарь Аллен, я дам краткое заявление о тех действиях, которые были предприняты несколько часов назад. Все вопросы вы сможете задать позже.
Дэв ненадолго остановилась, чтобы глотнуть воды из стакана. Она выглядела взволнованной, но сдержанной. Только те, кто хорошо знали Дэв, могли бы сказать, что она встревожена.
– Сегодня рано утром специальные тактические подразделения DEA, ФБР и ATF вместе с правоохранительными агентствами города и штата вошли в укрепленные здания группы милиции 'Братья Свободы' – группы, которая находилась под наблюдением.
Дэв смотрела на лица перед нею, прямо в глаза людям, убеждая их, что ей нечего скрывать.
– Они вошли быстро и решительно. Все было запланировано и рассчитано так, чтобы наименьшее количество людей были активны и перемещались. Планируя операцию на ранее утро, мы надеялись ограничить количество потенциальных пострадавших как со стороны людей, укрывающихся внутри лагеря, так и среди наших людей, выполняющих свой долг.
Дэвлин коротко глянула на документы, не желая терять то доверие, которое она заработала своим заявлением и уверенным поведением.
– В то время как в целом операция прошла успешно, и многие члены организации арестованы, были и пострадавшие с обоих сторон. Двадцать два члена группы милиции были убиты и четырнадцать – ранены. Наши агенства потеряли десять человек убитыми и пять ранеными.
Дэв схватилась за край трибуны и увеличила интенсивность голоса, чтобы закончить на сильной ноте.
– Люди, ответственные за пять террористических актов, которые стали причиной смерти невинных граждан и ущерба на миллионы долларов, арестованы и будут призваны к ответу. Расследование продолжается, и я ручаюсь, что все причастные будут привлечены к суду. Все, что произошло в процессе операции, случилось после того, как я была проинформирована и дала свое полное согласие. Я – единственный человек, который ответственен за решение вопросов, проистекающих из сегодняшних действий, принятых под моим руководством. Один из Президентов сказал 'вся ответственность лежит на мне', я – ваш Президент и я буду отвечать за все.
прим. переводчика. Табличка с надписью 'вся ответственность лежит на мне' стояла на столе Гарри Трумена
Дэв знала, что последняя часть ее выступления не приведет для нее ни к чему хорошему. Это не было частью первоначальной речи, но она не хотела давать повод для сомнений относительно того, кто принял решение, и кто будет нести вину за любые оплошности.
– Спасибо, дамы и господа.
Она расстегнула блейзер, собрала документа и направилась к выходу. Дэвид и Шэрон ждали ее с открытыми ртами.
– Ни слова сейчас. Вы можете поорать на меня позже.
Дэв следовала за агентами, которые вели ее назад в гостиничный номер. Она шла тихо, перечитывая список мертвых и раненых на операции. Дэв выдвинула на первый план два имени, стоящие в списке под номерами четыре и пять: Лиза Линдси, восемь лет и Брайен Линдси, шесть лет. Вид этих строк сделал ее просто больной. Эти два имени они никогда не забудет.
"Помоги мне Бог, я убила их. И теперь я должна жить с этим всю оставшуюся жизнь".
Глава IX
1 сентября
Лаура посмотрела на часы и снова шлепнулась на постель, рассыпав при этом стопку лежащих на ней конвертов. Дэв, как предполагалось, должна была позвонить больше полутора часов назад, и ей нужно было что-то делать, чтобы не так заморачиваться ожиданием. Так что, она решила разобрать почту за последние несколько дней, которая уже начала формировать огромную груду на ее столе.
– Давай, Дэв, – проворчала она себе под нос. – Поторопись. У меня встреча через час. – Лаура сразу отлжила несколько писем, решив начать с просмотра документов от ее издателя. Она рассмеялась. Вэйн всегда смешивал персональную корреспонденцию с деловыми документами. Он был 'старой школы', и настаивал, чтобы его авторы получали бумажные копии книг и контрактов. Он ненавидел все эти новомодные технические штучки. Это значило, что Лаура будет иногда получать бумажное письмо. Написанное от руки! Кому сказать – не поверят.
Вэйн никогда не считал, что они с Дэв просто друзья. Даже в самом начале, когда это было правдой. Но как только она призналась ему, что они встречаются, этот человек стал непреклонным, пытаясь развести Лауру на пикантные подробности отношений и подталкивая ее вперед сообщениями о том, что она слишком долго была одна.
– Будь ты проклят за это, Вэйн. – Писательница посмотрела на часы и снова нахмурилась.
Она собиралась выкинуть письмо от Вэйна в мусорку, но вдруг почувствовала, что-то в конверте. Диск.
– О-о-о, подарок! Мог бы и предупредить, Вэйн, – пробормотала она, – я чуть его не выкинула.