Вячеслав Кузин - Боб
- А может и нет опасности? – непредусмотрительно предположил кто-то из собравшихся.
- Кто это такой умный?
- Никто, – ответил тот же голос, но его хозяин так и не решился предстать перед президентом во всей красе.
- Так-то лучше, – быстро остыл глава страны.
После головомойки Шо, совсем не осталось времени на игру в тотальное самодержавие, зато появилась разбитая бровь и пластырь на месте точного попадания малахитовой чернильницей.
– Итак, пока вы храпели на своих перинах, я, пожертвовав своим сном, ночью подготовил один очень важный документ. Прошу ознакомиться и дать распоряжения своим… Ну, как у вас называются рабы?
- Сотрудники.
- Да, точно. И дать распоряжения своим сотрудникам для немедленного исполнения моей воли!
Министры взяли в руки подготовленные бумаги и стали их читать.
- Позвольте, – приподнялся один из присутствовавших государственных тузов. – Но это же ввергнет страну в хаос! Только вчитайтесь в некоторые формулировки! «Истребить, как крыс». Или «Ликвидировать без права оправдания». Это же…
Верион раздраженно защелкал пальцами:
- Эм-м-м… Как вас там? Прочитайте положение сорок три, пункт два.
- «Трусы и провокаторы будут приковываться друг к другу попарно и высылаться за периметры жилых поселений людей пожизненно».
- Как я придумал, а? Думаю, гениально! – президент зыркнул на министра-отщепенца. – А вы, провокатор, ищите себе в пару труса, приковывайтесь друг к другу и пока-пока! Чтобы я вас завтра в пределах человеческих поселений не видел. А то применю положение восемь, пункт один! Оно еще более гениальное. Правда, с жизнью слабо совместимо. Всё, все принимаются за домашнее задание! Закрываем границы государства на карантин и проводим тотальную проверку! Каждого! От младенца до еще теплого старика! А я – с дружественным визитом – в жаркие страны. Приеду – проверю исполнение моей воли лично!
13 глава
Боб с любопытством осматривался по сторонам – кокосовые пальмы, непривычно белый и колкий песок под ногами, а вдалеке, насколько хватает глаз, океан. Бесконечный.
- Впечатляет, – поделился он с Джарком увиденным. – Все-таки некоторые места мои лепщики так сделали, что язык даже не поворачивается сказать: «Слепили». Конфетка! Скажи же?
Джарк, которого до сих пор покачивало после долгого вояжа по многоэтажным волнам, слабо кивнул, осторожно выглядывая из дорожной сумки Папсика, но аналогичного восхищения не выказал.
- Если честно, меня сейчас больше всего волнует вопрос, а как мы отсюда будем выбираться? Ты ведь продал последние часы.
- Но… На крайний случай, у меня есть коннектер, – попытался найти выход Боб. – Продадим, в случае чего.
Джарк, насколько позволяла тряпичная мимика, скривился:
- На что им агорианский прибор? Кокосы колоть?
- Тоже вариант!
- С меня хватит! – нервно тявкнул пес, после чего юркнул в глубину сумки, потому что в направлении Папсика неспешно двигался островитянин, судя по форме – шортам, просторной шелковой рубашке и фуражке, еле держащейся на затылке – являвшийся связным с местной фемидой.
Поравнявшись с туристом, туземец кивнул и учтиво попросил:
- Прошу прощения, но не мог бы господин-турист побыстрее покинуть порт? Скоро прибудет очень важная делегация. Нам приказано очистить весь периметр.
- Конечно, конечно, – засуетился Боб, которого не нужно было просить дважды, ведь на Маршалловых островах он находился совершенно нелегально, за свое желание оставаться инкогнито, ранее расплатившись наручными часами и большим куском металла, очень уважаемого среди человеческого рода.
- Прекрати меня так мотать, – взмолился Джарк, болтавшийся на дне сумки, которую нес на плече академик. – Неужели пытка волнующимся океаном все еще не смыла с меня последние остатки прегрешений? Хочешь мое мнение? По мне, так я уже прощен даже за то, что в младенчестве делал на ковре лужи-и-и!
- Цыц! – одернул его Боб. – Чего ты раскудахтался? И, к твоему сведению, ты в своей жизни еще не сделал ни одного, даже самого маленького, пруда.
- Во-во, даже здесь все не как у собак, – жалобно проскулил песик.
Академик лишь прибавил шаг, стараясь поскорее слиться с местным населением, хотя габаритному белому господину в пробковом шлеме, посреди местного разноцветья лоскутов ткани и бронзы практически обнаженных тел, сделать это было весьма проблематично.
***Джарк никогда прежде не видел такой досады на лице своего хозяина. Боб присел на одно колено и, взяв лапу Джарка в свою ладонь, зачем-то стал ее поглаживать.
- Я привез нас точно следуя координатам регистратора! Гигантское аномальное пятно где-то здесь! Может быть, мы сейчас находимся внутри него. Прислушайся к себе получше! – с надеждой попросил Боб песика.
- «Может быть…», - ворчливо передразнил Джарк. – А нечего в следующий раз регистраторами раскидываться! - уколол песик, и на всякий случай, попытался освободить лапку.
- Ничего не понимаю… – Папсик вскочил, не в силах противостоять давней привычке, заметался по углам комнаты. Благо, что бунгало на побережье, которое арендовал Боб, являло собой небольшую комнатку, с продуваемыми стенами, связанными из циновок, основой которых являлись листья кокосовой пальмы. Поэтому Джарк мог лежа держать хозяина в поле своего зрения и не тратить силы на совместную беготню по периметру.
Духота и тяжелая влажность в этих местах душили все творческие порывы, нагнетая лень и чувство отрешенности. Пожалуй, только Боб сейчас был единственным человеком, совершающим хоть какие-то телодвижения. Неожиданно академик срезал круг и понесся на Джарка. Схватив сжавшегося пса в охапку, Боб не говоря ни слова, вылетел из бунгало и побежал на открытое пространство пустынного берега. Найдя приличное, по его мнению, место, Папсик без каких-либо объяснений, стал что есть силы подкидывать Джарка в воздух.
- Сейчас? Сейчас что-нибудь чуешь? На высоте сигнал должен лучше браться! – как полоумный в перерывах между бросками орал Джарку в ухо расстроенный академик. – Ну, говори, что чувствуешь?
- Тошноту-у-у! – выл Джарк и барахтал в воздухе лапками.
- А еще? – не унимался Боб, стараясь швырнуть матерчатое тельце своего помощника как можно выше.
- Вирус! – вдруг взвизгнул пес и тут же шлепнулся, пролетев сквозь застывшие руки академика.
- Где?!
Однако вопрос временно остался без ответа, потому, что в поле зрения ученого появился распорядитель бунгало-отеля.
- Не двигайся, – очень тихо предупредил Папсик песика, еще не оправившегося от падения и лежащего на песке в самой неудобной позе, какую только можно было выдумать даже для мягкого матерчатого тельца.
- Может быть, наш гость что-нибудь желает? – учтиво осведомился подошедший распорядитель и остановился в положении полупоклона. – Хотите, я принесу мяч?
- Мяч? – удивился Боб.
Распорядитель перевел глаза на игрушечное тельце Джарка:
- Мяч подкидывать гораздо удобнее.
- А! Вы об этом? – засмеялся смутившийся было Папсик. – Нет, спасибо! Мяч как-нибудь в другой раз. Но если вы хотите оказать мне приятную услугу, то я осмелюсь попросить у вас карту острова и несколько свежих газет.
- Конечно, – поклонился работник туристической сферы и отправился выполнять задание.
Как только тот скрылся из вида, ученый поднял и тщательно отряхнул тельце Джарка от всепроникающего песка, после чего понес его в свой номер. Скрывшись за импровизированной дверью бунгало, роль которой тоже выполняла растительная циновка, Боб принялся допрашивать пса:
- Итак, вирус.
- Он самый, – без тени сомнения деловито доложил Джарк.
- Всего один вирус?! – стал сокрушаться агорианец. - По показаниям регистратора, здесь, как минимум, должно находиться громаднейшее вирусное скопление! Или что-то иное, но, в любом случае, не маленьких размеров!
В дверь-циновку деликатно постучали.
- Да-да, – обернулся Боб.
Вошедший распорядитель принес раскладную карту острова и несколько газет:
- Наслаждайтесь! Через два часа вам доставят обед. На закате вы ужинаете в лучшем ресторане острова – «В брюхе белой акулы». А дайвинг, если планировали, придется отложить на несколько дней. До тех пор, пока не отбудет иностранная делегация, все развлечения на воде отменены.
- Важная, наверное, делегация, – присвистнул Боб. – А почему только на воде?
- Господа проживают на собственном лайнере, пришвартованном в порту, - сообщил распорядитель и сочувствующе развел руками. – Что поделаешь, таковы меры безопасности.
Как только менеджер раскланялся, Джарк запрыгнул на стол и ухватился за край карты, после чего стал тянуть ее в сторону, пытаясь развернуть лист во всю длину: