KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Юмористическая проза » Светлана Багдерина - Убыр и гондыр

Светлана Багдерина - Убыр и гондыр

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Светлана Багдерина, "Убыр и гондыр" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не спите! За мной! Мешок не забудьте! Встречаемся у крыльца! – махнула она рукой выглянувшему наружу Сайку и побежала к воротам, пригибаясь, чтобы не увидели ее заклятые враги невзначай из окна и не помирились временно, пока загоняют и приканчивают заблудших нарушителей спокойствия – причины имелись у обоих.

«Хорошо, что гондыр пеньки разогнал», – с благодарностью подумала Серафима, выглядывая за ворота и оглядываясь по сторонам. – «Ни одной проклятой деревяшки…»

Стоп. А это что?

Прямо перед ней на земле лежало не то огромное корыто, не то ванна средних размеров. Из нее торчала дубинка. При ближайшем рассмотрении дубинка оказалась большущим пестом.

Девушке, выросшей рядом с Ярославной, оставалось сложить два и два.

– Хм-м-м… – почесала в затылке она, усаживаясь на дно корыта. – Нут-ка, нут-ка…

Пробормотав себе под нос короткое заклинание, усвоенное с детства,[14] она почувствовала, что плавно поднимается вверх.

Надо же! Кто бы знал! Ненормалия – ненормалией, а волшебные слова одни и те же срабатывают!..

Дальше было дело техники.

Осторожно контролируя пестом высоту, скорость и направление полета – неповоротливое корыто маневрировало гораздо хуже, чем традиционная ступа – она направила свое воздушное судно к крыльцу, чтобы подобрать друзей. Нервно переминающийся с ноги на ногу оруженосец и расстроенная, потерянная Находка уже поджидали ее там.

При виде опускающегося с неба корыта Саёк шарахнулся в темноту, а октябришна нырнула и притаилась за ульями.

– Отбой воздушной тревоги! – тихо рассмеялась царевна, опуская корыто на землю. – Рулевой Серафима приветствует вас на борту нашего воздушного судна! Эй, ребята, быстро загружайтесь, мы отправляемся!

– Куда? – недоверчиво донеслось из темноты.

– Главное сейчас – не куда. Главное – откуда, – кратко объяснила момент Серафима.

Недоверчиво, но с любопытством придворные стали один за другим появляться из мрака.

– Что это? – подозрительно оглядывая корыто, спросил Саёк.

– Корыто с пестом. Она на нем летала. И нам сгодится. Правда, тащится оно еле-еле – пешком, наверное, быстрее будет, но не по лесу и не ночью. Поэтому – давайте скорей. Пока хозяйка его обратно не затребовала.

При упоминании об убыр Находка снова помрачнела, зашевелила губами, открыла, но тут же закрыла рот, так и не сказав ни слова.

Более несчастной царевна ее не видела.

– Убыр, убыр… – рассерженно фыркнула Серафима. – Ну чего ты ко мне привязалась со своей убыр! Она нас съесть хотела! На полном серьезе! Да при чем тут вообще мы! Он бы до нее и так добрался бы рано или поздно, и без нас!

– Не добрался бы он без нас-то, без нас бы ему никогда не добраться! – отчаянно выкрикнула октябришна. – Ее ночью летучие мыши охраняют… охраняли… а днем… днем… днем…

Одна и та же мысль, казалось, пришла одновременно во все три головы.


Устав от разговоров, на которые он и в более спокойные времена был не мастак, гондыр решил, что ждать больше нечего, что скоро утро, что надо будет идти и ловить древогубцев, пока они далеко не расползлись, и что злая убыр на Белом Свете явно зажилась.

– Убыр злая. Гондыр скушает убыр – люди гондыру спасибо скажут, – проговорил он, медленно пережевывая слова, и, выпустив из лапы тонкую сухонькую ручку Макмыр, потянулся к ее голове…

И тут сзади звонко хрустнуло разбитое окно, и в комнату влетел массивный увесистый снаряд, который тут же грохнулся на пол. Откуда-то из него выпала большая картофелина.

– Это что тако… – медленно нахмурившись, стал переводить непонимающий взгляд с Макмыр на Неопознанный Влетающий Объект гондыр, но не успел.

Из дырки в дальней части снаряда, злобно гудя, как сотня разгневанных истребителей, вылетел взъерошенный полосатый рой и, мгновенно сориентировавшись, набросился на чужака.


Хоть искатели дороги в Лукоморье и отлетели почти на полсотни метров, пронзительный жалобный рев гондыра, атакуемого шерстнями, оглушил их, заложил уши и заставил зажмуриться и сморщиться, как от боли.

– Если кто-нибудь сейчас предложит мне спасать такого всего из себя замечательного гондыра… – ухмыляясь, обернулась Серафима на сидящую позади нее Находку.

– Если он сам сейчас из дома не выбежит… – не приняв юмора, озабоченно не сводила глаз с избы Макмыр та.

– Мы возвращаемся, берем сковородку и идем воевать шерстней, убыр а заодно и медведя-человека, – со слишком серьезной серьезностью договорила за нее царевна.

– Ага, – радостно закивала октябришна.

Что из прошлых событий внушили ей уверенность, что ее переодетому величеству это под силу, она раскрыть не успела, ибо окно дома взорвалось остатками рамы, стекол и не замолкающим ни на мгновение гондыром. Тяжело хлопнувшись на землю, он вскочил, замахал лапами-руками и, не разбирая дороги, наткнувшись несколько раз на поленницу вокруг частокола и развалив ее до основания, незваный гость нашел распахнутые ворота и кинулся в лес.

Шерстни за ним не последовали – было еще слишком темно для них. Они наощупь расселись по всему, на что наткнулись, и сердито, но удовлетворенно жужжа, стали ждать рассвета, самодовольно обмениваясь впечатлениями от недавней битвы.


Перегруженное неуклюжее корыто шло тяжело, страдая бортовой и килевой качкой одновременно.

Едва Серафима отвлекалась на секунду, чтобы осмотреться по сторонам или перекинуться парой слов с кем-нибудь из свиты, чтобы убедиться, что они все еще на борту, как оно начинало лениво замедляться и скачками терять высоту, заставляя холодный пот выступать на лбу, а небогатое содержимое желудка подкатывать к горлу. Чтобы держать его на одном курсе[15] и не давать ему заваливаться и рыскать, приходилось постоянно делать тяжеленным пестом движения, похожие на гребки, и пальцы Серафимы, однажды намертво сомкнувшись вокруг деревяшки, уже часа два как больше ничего не чувствовали. Само их существование скептически настроенный ум давно уже поставил бы под сомнение, но измотанной царевне было не до таких изысков, и поэтому она просто гребла, гребла, гребла…

Край горизонта над лесом, наконец-то, засветился. Теперь можно было определить, в какую сторону они летят.

– Находка, куда нам теперь? – обернулась царевна, сжимая сведенными судорогой руками тяжелый пест и тыча им вниз, чтобы не терять высоту. Перегнувшись через край корыта, и так можно было сорвать пригоршню голубоватой, склизкой на вид, светящейся в темноте листвы с верхних веток очередного таинственного дерева, верхушка которого выступала из тумана консистенции общепитовского молока как какой-то психиделический айсберг.

Октябришна повернула голову направо, налево, попыталась посмотреть назад без того, чтобы вывихнуть себе затекшую шею, и усталым сонным голосом объявила:

– Это смотря куда мы хотим попасть, ваше царственное величество. Серафима. Сергий. Если назад в Черемшур, то нам направо. Если в царство Костей – то налево. А если в Лукоморье…

Царевна заинтересованно повернулась к ней левым ухом и на мгновение перестала грести.

– …тогда не знаю. Дороги-то мы так и не спросили… – извиняясь, развела руками Находка.

– Сер… ргий!!! – встревоженно окликнул Серафиму Саёк, не дав ей высказать свои комментарии ко всему вышеизложенному. – Я тут, пока мы летели, когда светать начало, назад всё оглядывался…

– И что?

– И вот я сначала думал, что это мне показалось.

– И что?

– А сейчас я вот оборачиваюсь, смотрю – нет, вроде, кажется, не показалось.

– И ЧТО?!

– За нами, кажись, какая-то птица летит.

– Птица?! – переспросила изумленно Серафима, ожидавшая погоню кого угодно, только не птицы. – Находка, что за птица за нами лететь может?

– Птица?… – недоуменно пожала затекшими плечами октябришна. – Какая птица? Зачем ей за нами лететь?

– Так это мы тебя спрашиваем. Как аборигена и краеведа, – перекинула ей обратно вопрос царевна. – Мы же должны знать, беспокоиться нам или паниковать.

– Паниковать? Беспокоиться? – по голосу Находки было понятно, что она с места и в карьер начала делать сразу обе эти вещи одновременно.

– Да ты посмотри сама, Находка! – жалобно попросил Саёк. – Сер-ргий… Ты можешь повернуть корыто так, чтобы Находке было видно?

– Без набора высоты – нет, – решительно отсекла попытки маневрировать Серафима.

– Находка, а, Находка, – снова жалобно проговорил Саёк сзади. – Ты же должна знать. Скажи, если мы у убыр корыто увели, то ведь ей летать больше не на чем?…

– ЧТО-О?! – махнула пестом царевна так, что корыто заложило вираж, едва не вывалив всю команду на землю, а сама она получила ни с чем несравнимую возможность разглядеть довольно шустро приближающуюся к ним ступу и ее пассажира-пилота, маневрирующего и на глазах ускоряющегося энергичными взмахами метлы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*