KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Василий Курочкин - Поэты «Искры». Том 1

Василий Курочкин - Поэты «Искры». Том 1

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Василий Курочкин, "Поэты «Искры». Том 1" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Принц, извольте помнить этикет.

Лутоня

Этикету?
             (Поэту.)
Господин поэт,
Получите!
           (Дает перстень.)
Только уж оставьте,
Напредки других болванов славьте.

Те же, Старец и Казначей.

Казначей

Суд и пра́во!

Старец

Прав Изидин суд!

Казначей

Черт седой! Долговолосый шут!

Старец

Мерзкая лягушка из болота!
Адовы утроба и ворота!

Ясам

Ваша светлость, это казначей
«Бей не палкой, а копейкой бей»,
С ним воюет, как вода и суша,
Первый старец в «Не любо — не слушай».

Старец

Первый старец — истинно, мой сын,
Небеса я ведаю один.
Жрец я Озириса, Сераписа,
С головой собачьей Анубиса,
Жрец Бубасты кошки, жрец быка
Аписа, Ра — солнца, Фты — жука,
Жрец мартышки — Гамадрилла, Сона,
Ибиса и мыши Фараона.

Казначей

Титулы-то все ли отхватал?
Принц, один мой титул — капитал,
Но он главный. В наши дни налоги
Платят все: народ, жрецы и боги.
Мы живем и веруем в кредит…
Ваша светлость, пусть же замолчит
Этот жрец кошачий и собачий.

Старец

Нечестивец! Замолчи обаче!

Лутоня

Помолчите оба, господа,
Коль хотите моего суда.
А то на-кось! лают, как собаки.
Чай, пришли вы не к судье Шемяке!
Спорят, вздорят — леший разберет!
Говорите каждый в свой черед.

Старец

Принц, извольте удалить от трона
Мерзкое исчадие Тифона.

Казначей

Принц, извольте выгнать из дворца
Допотопных выдумок жреца.

Старец

Или я в отместку за обиды
Прокляну вас именем Изиды.

Казначей

Или я обиды не стерплю —
И казною печку затоплю!

Лутоня

Рассудите, господа вельможи:
Ведь и мне не сладок выбор тоже.
Экие напасти с двух сторон:
Или проклят, или разорен!

Оба вместе

Или, принц, усугубленным мщеньем
Упадет проклятье с разореньем!

Лутоня

Тьфу ты, леший! Вот и выбирай!
Стало быть, и во дворце не рай.

Казначей

Ваша светлость!

Старец

Выслушай, мой сыне.

Казначей

Нынче утром…

Старец

Сын мой, утром ныне…

Казначей

Во дворец с докладом я входил —
Вдруг ползет вот этот крокодил…

Старец

У крыльца встречаюсь с этой харей —
Хуже нет ни в Хиве, ни в Бухаре.

Казначей

Принц, представьте: норовит вперед!

Старец

Принц, представьте: первым так и прет!

Казначей

Лезет первый! Слышите ли: первый!

Старец

И чтоб я шел сзади этой стервы!

Казначей

Или нет ни званий, ни чинов!

Старец

Нет скотов священных, нет богов!

Казначей

Дисциплины, армии, закона!

Старец

Озириса, Нейфы, Ихневмона!

Казначей

Принц, судите…

Старец

                      Сын мой, в пять минут…
Рассуди.

Казначей

В минуту.

Старец

Здесь!

Казначей

Вот тут!

Лутоня

Первым делом, господа вельможи:
Перед прынцем ссориться не гоже.
Здесь дворец, поймите — не кабак…
А второе: рассуждаю так —
Слушать вас и горе-то и смех-то!
Шли бы вы, как ходят вдоль пришпехта
Рядышком, примерно муж с женой,
Хошь под ручку, хошь рука с рукой.

Поэт

                         (играет на лире)
Се — сама премудрость, се — Минервин лик,
Се — сам Ибис-цапля, се — сам Апис-бык.
                     Буйные — изыде!
                     Кроткие, услышь:
                     Се речет к Изиде
                     Фараона мышь.
                     Се — воссел на троне
                     С Нейфой Ихневмон —
                     Юный принц Лутоня,
                     Мудрый Соломон…

Шамбелланы

Bravo! bis!
             (В сторону.)
              Проклятый рифмоплет!

Ясам

Ваша светлость! Псалмопевец ждет
Поощренья, гения по мерке,
Золотой в алмазах табакерки.

Лутоня

         (дает табакерку)
Получите, господин поэт,
              (вслед ему)
Коль уже стыда в глазищах нет.

Старец и Казначей в дверях.

Казначей

Становись же, что ли, моська, слева.

Старец

Берегись священной цапли гнева!

Казначей

Берегись, чтоб я те не загнул.

Старец

Нигилист! Разбойник! Караул!

Казначей

Вспомнишь, брат, и цаплю и аи́ста!

Старец

Озирис! Спаси от нигилиста!

Лутоня

Вы опять — кому быть впереди?
Сказано: как муж с женой ходи.

Старец

Сын мой, сам ты рассуди, нельзя же,
Чтоб нам честь была одна и та же.
Место справа подлежит жрецу,
Как почет духовному лицу.
Так велось в древнейшие эпохи,
При покойном…

Казначей

                    При царе Горохе.
В наши дни — прогресс и капитал.

Лутоня

Эки черти! Черт бы вас побрал!
Лысый пес дерется с кошкой чахлой!
Чтобы духом вашим здесь не пахло —
Слева, справа, разом с двух сторон —
С глаз моих, в одну секунду вон!

Старец и Казначей бегут и дерутся.

Поэт

              (играя на лире)
                           Се!
Страшен Лутоня в грозной красе!
Очи разверзнет — Кнуфовы очи
В день обращают мрачные ночи,
Склонит их долу — в сумрак ночей
Блеск претворяет солнца лучей.
Се! Трепещите! Се — в хаос и мрак
Мир повергает Кесаря зрак!

Лутоня

Ты опять? Пошел же вон отсюда,
Чертов сын!

Шамбелланы

                        Вон, гадина, паскуда!
Жук навозный! Прокаженный шут!
Вон отсюда, подлый лизоблюд!
(Бьют поэта палками и прогоняют.)

Первый шамбеллан

                         (Лутоне)
Ваша светлость поступили с тактом.
Просвещенный взгляд ваш этим фактом
Обнаружен. Выгнан негодяй…
Как терпел доселе принц Слоняй?
Расточал ему почет и ласки —
А за что? За то, что пел коляски,
Дрожки, упряжь, сбрую, лошадей…

2-й

От простого звания людей,
Как теперь зовут — «меньшого брата»,
Что и ждать-то, окромя разврата?
Ваша светлость, честь и слава вам,
Что с позором изгнан подлый хам!

3-й

За версту несет от хама хамом.
Ваша светлость! мудро в корне самом
Вырвали траву дурную вон.
Лезет во дворец со всех сторон
Всякий неуч, лапотник, аршинник,
Целовальник, дровосек и блинник.

Лутоня

Ну, уж это милость ваша врет —
Дровосек не трогает господ!

1-й

Ваша светлость, о подобной дряни
Неприлично думать в вашем сане.
В городах еще туды-сюды
Не видать мужичьей бороды —
Хоть с немецким платьем все знакомы,
В деревнях так уж совсем обломы.

Лутоня

Да мужик-ат поит-кормит вас!
Буде врать-то! Замолчать сейчас!
Первого, кто пикнет, так и двину.

Ясам

              (удерживая его)
Ваша светлость, сообразно чину…

Лутоня

Так ты — первый? Ты? Второй я сам?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*