Стивен Гуттенберг - Полицейская Академия
– А как насчет денег, папаша?- В очень развязной манере обратилась она к Харрису.
Тот полез в нагрудный карман кителя за чековой книжкой и авторучкой.
– Но я не беру чеками!- возмутилась девка,- я
же вас об этом уже предупреждала! Маузер несколько смутился.
– Но чем вам не нравится чек?- попытался возразить он.- У меня счет в «Континентал Интернейшнл Банке»- очень солидная фирма…
– Если вам не нравится,- обратился к девке капитан Маузер,- если вам не нравится этот банк, мы можем оплатить вам услуги через кассу нашей Академии – вы выставляете нам счет, а мы оформим его как производственные расходы…
– Никаких счетов!- обрезала проститутка.- Я никогда не работаю по безналу. Только наличка и только предоплата! Это мое правило, мой принцип… Не могу же я поступиться принципами, папаша?…
Харрис принялся заталкивать чековую книжку и авторучку обратно в карман.
– Хорошо, хорошо,- успокоил он проститутку,- мы расплатимся наличкой. Держи!- он протянул ей стодолларовую бумажку.- Это аванс. Остальное получишь, когда исполнишь все, о чем мы договаривались…
– А ты меня не обманешь, папаша?- недоверчиво спросила девка.
– Ты что, не доверяешь нью-йоркской полиции?- несколько обиженным тоном спросил Маузер.
– Я вообще не доверяю никакой полиции. И вообще я очень не люблю копов, какие бы они ни были,- сказала проститутка.- Когда я работала в московской гостинице «Космос»- я, как вы поняли, приехала в Америку из Советской России – так вот, когда я работала там, местные менты вымогали у меня большую часть моего заработка…
Думаешь, подставляться каждую ночь по несколько раз – такое уж большое удовольствие?…
– Так ты – из Советской России?- удивился Маузер.- А как ты тут оказалась?…
– Вообще-то моя гражданская специальность несколько иная,- ответила та,- в Штаты я попала по культурному обмену. Понравилось, решила остаться…
– Ну ладно, хорош трепаться,- прервал ее Харрис,- видишь вон того старого розовощекого козла, что суетится у входных дверей?
Проститутка утвердительно кивнула. Харрис продолжал:
– Значит, так. На банкете ты подойдешь к нему и начнешь при всех приставать. Делай это как можно вульгарней. Не забудь, чему я тебя учил…- Капитан обернулся к своему начальнику.- Такая непонятливая, вы бы только видели, как я с ней мучился…
– Хорошо, папаша,- сказала девка,- твои указания поняла. Буду действовать строго по инструкции. Только не забудь – деньги отдашь мне сразу же после банкета…
Виляя задницей, проститутка направилась вовнутрь зала. Капитан Маузер, удовлетворенно глядя ей вслед, произнес:
– Мне кажется, должно сработать. Только бы она ничего не напутала…
В зале было людно и не слишком шумно – на сцене ненавязчиво играл какой-то джаз-бэнд, гости, разбившись на небольшие группки; беседовали с улыбками на лицах о чемто своем, официанты в белых пиджаках подносили присутствующим вина.
Капитан Лассард, стоя у накрытого столика, один за другим ел небольшие бутерброды с креветками. Внезапно над самым его ухом раздалось:
– Привет, привет!…- Лассард обернулся. Перед ним стояла совершенно вульгарного вида девка и, расставив ноги на ширине плеч, улыбалась, словно своему давнему другу.
– Привет!- повторила девка.- Ты что, парень, не
узнаешь меня? Лассард смутился.
– Извините, мисс,- пробормотал он,- но мы, кажется, не знакомы… Мы, кажется, не представлены друг другу…
Девица похабно улыбнулась:
То есть, ты хочешь сказать, что не знаешь меня?
Мне кажется, что нет… Девица звонко, на весь зал расхохоталась.
– Вы только посмотрите на него! Оставив меня с ребенком на руках, соблазнил и бросил, а сам стоит тут преспокойно и жрет бутерброды с креветками! Нет, вы только посмотрите, каков нахал! Я мучаюсь с ребенком, а эта гадкая образина тут развлекается!…
Лассард остолбенело смотрел на девку. – Простите, мисс, с каким таким ребенком?- попытался он перебить говорившую без умолку проститутку. Та разъярилась до невозможности.
– То есть как это с каким таким ребенком?… Ты что, старый пердун, забыл о нашем малыше?… К месту скандала стали подходить любопытные -
сцена привлекла всеобщее внимание. Лассард, переминаясь с ноги на ногу, бормотал:
– Но я совершенно не знаю вас, мисс, я не знаю ни вас, ни вашего ребенка!…
Заметив неладное, через собравшуюся толпу к месту события пробрался МакКони – он еще раньше заметил девку, беседовавшую у входа с проклятыми конкурентами и, конечно же, сразу все понял.
– Привет, малышка!- весело закричал он
проститутке еще издали. Та удивленно обернулась.
– Привет…
МакКони подошел поближе и, взяв ее под руку, отвел в сторону.
– Ты что, не узнаешь меня?- сказал он нарочито
громко, чтобы слышали все. Та пожала плечами.
– Да нет, не узнаю…
МакКони наклонился к уху девки и быстро-быстро зашептал:
– Значит так. Выкладывай, сколько заплатили тебе эти уроды, Маузер и Харрис?
– Сто баксов,- скривилась та,- всего лишь стольник. Еще столько же обещали дать после. Джерри вытащил из кармана кошелек.
– Держи триста и оставь этого бедного старика в покое. Ты его и так слишком напугала своим криком. А теперь – иди вон за тот столик и выпей за его здоровье – выпивка и закуска тоже за мой счет.
Проститутка, быстро успокоившись, отправилась на указанное МакКони место. Джерри, улыбнувшись, точно голливудовский положительный персонаж, сказал собравшимся:
– Господа, не обращайте внимания, это всего только шутка, всего только розыгрыш. Какие дети могут быть у нашего дорогого коменданта,- он указал на Лассарда,- всем известно, что он вот уже двадцать лет как импотент! Не обращайте внимания, господа, занимайтесь своими делами!…
Когда любопытствующие гости, убедившись, что это действительно была шутка, разошлись, Джерри подошел к столику, за которым сидела девка. Глаза ее блестели – видимо, она нажралась спиртного в достаточном количестве.
– А, это ты?- сказала она лейтенанту,- подсаживайся, чего на меня уставился. На мне узоров нет, нечего пялиться…
МакКони уселся рядом.
– Ну, ты настоящая артистка,- похвалил ее полицейский,- лихо это у тебя получилось…
– Еще бы,- ответила та и налила два стакана водки «Смирнофф». Протянув один Джерри, она предложила,- выпей за мои многочисленные таланты!
МакКони поднес стакан ко рту и сделал вид, что пьет.
Девка, выпив содержимое стакана залпом, налила себе еще.
– Кстати,- обратилась она к Джерри,- с тебя,
мусорок, еще сто долларов. Джерри протянул ей купюру.- Пожалуйста!… Проститутка, спрятав деньги в сумочку, принялась
размазывать пепельницей пролившуюся на стол водку. Взгляд ее стал несколько печален.
– О чем загрустила, родная?- поинтересовался
МакКони.- Что-то случилось?… Та, выпив водку, глянула на полицейского.
– Если честно, мне очень хотелось бы содрать с ваших конкурентов еще сотню баксов…
– Ну а ты, однако, жадная,- произнес МакКони,- хочешь и рыбку съесть,.и на хрен сесть… Ладно, если будешь меня слушаться, заработаешь еще…
Как?- насторожилась проститутка.
МакКони подлил в ее стакан водки.
Кто тебя нанимал?- спросил он.
– Вон видишь того козла,- она указала в сторону капитана Харриса,- именно он и должен мне тот стольник.
– Ты его получишь, если сыграешь с ним какуюнибудь веселую шутку,- заверил МакКони.
– А ты не обманешь?- засомневалась девка.
– Ну разве такую очаровательную даму, как ты, можно обманывать?…
Проститутка поднялась из-за столика и нетвердой походкой направилась в сторону Харриса – тот, отвратительно чавкая, жадно ел жареную рыбу.
– Привет!- крикнула она полицейскому на весь
зал. Тот поднял глаза и с набитым ртом произнес:
– Ну, начала ты неплохо, только потом как-то сникла… Если хочешь получить вот это,- Харрис, достав из кармана банкноту, потряс ею в воздухе перед самым носом девки,- тебе придется еще как следует постараться…
Та подсела за столик.
– Конечно, папаша,- сказала она,- конечно же, я постараюсь… Только сперва я хотела бы сказать тебе коечто…- Она наклонилась поближе к полицейскому,- ты мне так нравишься, папаша… Ты такой сильный, такой интересный… Ты с таким вдохновением ешь эту рыбу – замечательно чавкаешь, как настоящий самец… Ты так громко урчишь от удовольствия…
Харрис продолжал жевать.
– Ты настоящий мужчина, папаша… Я хочу тебя, я хочу тебя прямо здесь, прямо сейчас, я просто сгораю от нетерпения!…
– А как же наш договор?- спросил Харрис,
продолжая чавкать. Девка положила свою руку на колено полицейского.
– Что там договор, какой там договор, если я так тебя хочу…- шептала она.- Если ты меня сейчас же не трахнешь, я просто сойду с ума!…
Продолжая говорить с полицейским в том же духе, она посмотрела в сторону столика МакКони. Тот подмигнул ей и, вытащив из кармана вторую стодолларовую банкноту, помахал ею в воздухе.