KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Эдуард Мхом - Игра престолов (Game of Thrones). Жгут!

Эдуард Мхом - Игра престолов (Game of Thrones). Жгут!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эдуард Мхом - Игра престолов (Game of Thrones). Жгут!". Жанр: Прочий юмор издательство -, год -.
Перейти на страницу:

— Дом, где я умру и тех, кто меня похоронит?

* * *

Злые плевелы предательства нужно вырывать с корнем.

* * *

Когда в детстве, еще до того как меня оскопили холодным ножом, я ездил с гастролями в составе театра. Там меня кое-чему научили. При дворе у каждого должна быть своя роль. Моя роль — быть хитрым, раболепным и бессовестным. Я хороший актер, милорд.

* * *

— Вы можете меня вытащить отсюда?

— Я могу. Но стану ли? Нет. Я же сказал, я не герой.

* * *

— Ваш сын идет на нас войной.

— Не может быть. Он еще мальчик.

— Мальчики уже побеждали в войнах.

* * *

Ручной волк полезнее мертвого.

* * *

Вы думаете, что мне так дорога моя жизнь, что я пожертвую честью ради нескольких лет?

* * *

Я вырос среди солдат и обучен умирать давным-давно.

* * *

На Фрея надейся, но и сам не плошай.

* * *

Если уж я веду это войско, мои воины не должны вести переговоры за меня.

* * *

— Лорд не навредит мне.

— Если только не увидит в этом выгоды.

* * *

Заткнись со своими советами. Ты станешь лордом Фреем, когда я умру. А я по-твоему мертв?

* * *

Молчи, бастард. Твоя мать доила бы коров, если бы я не наградил ее своим семенем.

* * *

Подойди, я поцелую тебе руку. Вот, теперь я показал хорошие манеры и мои сыновья могут закрыть свои рты.

* * *

Видели, ей 15. Цветочек! И весь мед — мой.

* * *

Не пытайтесь меня запугать! Ваш муж в подземелье, а у вашего сына еще пушок на яйцах не вырос.

* * *

— Вы дали клятву моему отцу.

— Да, я что-то там говорил. Я еще дал клятву короне, если я правильно помню.

* * *

Старки, Ланестеры, Баратеоны. С какой стати я должен думать хоть о ком-то из вас?

* * *

Любовь убивает чувство долга.

* * *

— Все мы люди. И делаем что должно, когда нам это ничего не стоит. Тогда честь дается легко. Но однажды в жизни каждого человека наступает день, когда человек должен сделать выбор.

— И мой день сегодня?

* * *

Он упал с коня. Кхал, который не может ехать — не кхал.

* * *

Парню не хватает ума и опыта. Но в нем есть безрассудный провинциальный задор.

* * *

Если у солдат не хватает дисциплины, виноват их командир.

* * *

— Где ты нашел такую красотку?

— Отобрал.

— Отобрал?… У кого?

— Сир. Не помню. Рыжий хрен через три палатки отсюда.

— И он ничего тебе не сказал?

— Что-то сказал.

— Шансы, что я доживу до его мести — малы. Завтра мы будем в авангарде.

* * *

— Кто ты?

— Я буду той, кем вы скажете.

* * *

— Ты должна спасти его во что бы то ни стало.

— Есть одно заклинание. Но, говорят, что смерть милосерднее.

* * *

Это колдовство на крови. За жизнь платят смертью.

* * *

Когда я буду петь, никто не должен сюда входить. Сегодня здесь будут танцевать мертвые.

* * *

Разгадай загадку по имени «Я».

* * *

Немного лжи и денег, пьяный священник — и вот мы муж и жена.

* * *

Девушка, которую только что изнасиловали, не позовет мужчину в постель через 2 часа.

* * *

— Если я погибну — поплачь обо мне.

— Как ты узнаешь, если умрешь?

— Узнаю.

* * *

У женщин мягкие сердца. Но пока я ваш король — предательства не останутся безнаказанными.

* * *

— Язык или руки? Что бы ты хотел сохранить.

— Ваша милость, всем нужны руки.

— Хорошо, значит, язык.

* * *

— Вы обещали быть милостивым.

— Я и был. Я подарил твоему отцу легкую смерть.

* * *

Вы прекрасно выглядите, леди Старк. Вдовство вам к лицу.

* * *

Я могу быть вам полезен. Сбросьте с себя платье и увидите.

* * *

— Я всегда думал, что ты низкорослый дурак. Возможно, я ошибался.

— Наполовину.

* * *

Я не силен в стратегии. Но, думаю, пока нас не окружили три армии, отсюда надо уходить.

* * *

— Расскажите, как умер мой сын?

— Он и не жил, принцесса.

* * *

— Я заступилась, я спасла тебя.

— Трое всадников уже побывали во мне к тому времени, девочка.

* * *

Когда солнце взойдет на Западе и зайдет на Востоке, ты вернешься ко мне, мое Солнце и Звезды.

* * *

Среди всех бед, что посылают нам боги, худшее — это безумие.

* * *

Завоевать королевство и править им — это разные вещи.

* * *

Говорят, что тот, кто идет по жизни с опущенным забралом, может не увидеть врагов рядом с собой.

* * *

Быть суровым ради королевства — не порок.

* * *

— Я из тех немногих мужчин, кто не хочет быть королем.

— Вы из тех немногих, что вовсе не мужчины.

* * *

Теперь ты сирота. Сиротам не задают вопросов. Как тебя зовут?

* * *

Я 10 лет стучу молотком по наковальне. Металл поет. А ты запоешь, если тебя ударить?

* * *

Если бы мы каждого казнили за побег, на Стене остались бы призраки.

* * *

— Честь заставила тебя уйти. И честь вернула назад.

— Меня вернули мои друзья.

— Я же не сказал, что твоя честь.

* * *

Когда эти твари охотятся на нас в ночи, тебе важно, кто сидит на железном троне?

* * *

— Это дурной знак — убивать человека в день своих именин.

— Глупые крестьянские суеверия.

* * *

Что сеют в день именин, пожинают весь год.

* * *

— Я рада, что ты не мертв.

— Я тоже, милая. Смерть — это так скучно. Особенно сейчас, когда вокруг столько интересного.

* * *

Нам хватит зерна на пятилетнюю зиму. Если она продлится дольше, у нас станет меньше крестьян.

* * *

Ты восхитительнее, чем когда-либо, сестрица. Война тебе к лицу.

* * *

— Что ты знаешь о войнах?

— Ничего. Но много знаю о людях. И знаю, что наши враги ненавидят друг друга не меньше, чем нас.

* * *

У нас было трое Старков для обмена. Одного ты лишила головы, а второй позволила сбежать. Отец будет в ярости! Наверное, непривычно быть разочарованием семьи?

* * *

— Мне не понравилось, как он говорил о Робе.

— Мне тоже. Но слушать людей, которых вам слушать не хочется — одна из ваших обязанностей, как лорда Винтерфелла.

* * *

— Ракхару. Ты моя последняя надежда, кровь моей крови.

— Я не подведу тебя, кровь моей крови.

— Ты никогда не подводил.

— Сейчас плохое время начинать.

* * *

— Тяжело приходится?

— Пока еще жив.

— Только сани проломил.

— Ты сам предложил мне сесть!

— Чтобы ты перестал ныть о своих мозолях.

* * *

— Я шесть месяцев не видел девушек!

— Вот и дальше не смотри.

* * *

— Куда он пойдет с этой армией?

— Когда вокруг север, есть только одно направление.

* * *

— Небось, завидуешь мне старик, что у меня молоденькие жены, а тебе никто постель не греет?

— Мы выбрали разные пути.

— О да, и на твоем пути только мальчишки.

* * *

Ты хочешь когда-нибудь командовать? Тогда научись подчиняться!

* * *

Служить королю, значит говорить горькую правду.

* * *

— «…что мой брат, Роберт, не оставил законных наследников, а отроки Джофри и Томан и девице Мерцелла — плоды инцеста между королевой и ее братом Джейми Ланнистером. По праву рождения.»

— Джейми Ланнистером — цареубийцей. Напиши, кто он есть.

— «…и ее братом Джейми Ланнистером — цареубийцей. По праву рождения и крови я заявляю.»

— Поставь: «Сиром Джейми Ланнистером — цареубийцей». Он все же остается рыцарем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*