KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Юмор » Прочий юмор » Николай Лейкин - Визит доктора

Николай Лейкин - Визит доктора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Николай Лейкин - Визит доктора". Жанр: Прочий юмор издательство неизвестно, год неизвестен.
Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:

Фельдшеръ сдѣлалъ серьезное лицо, нахмурилъ брови и оттянулъ нижнюю губу. Въ такомъ видѣ онъ соображалъ сколько секундъ и, наконецъ, спросилъ. — Водку какой посудой покупаете?

— Четвертями, всегда четвертями, — отвѣчалъ хозяинъ.

— Ну, такъ теперь купите ведро, настойте его стручковымъ перцомъ и мятой и пейте, всѣ безъ изъятія, по рюмкѣ.

— А младенцевъ тоже поить? — задала вопросъ Аграфена Степановна.

— Младенцамъ отпущайте по столовой ложкѣ. Это ежедневное употребленіе, а на случай, ежели у кого заболитъ брюхо, — я дамъ капли. Десяти рублей не пожалѣете, такъ можно дать получше?

— Не пожалѣемъ, не пожалѣемъ, — заговорилъ хозяинъ.

— Ну, такъ завтра принесу вамъ цѣлую бутылку, а теперь мнѣ нужно будетъ всѣхъ васъ изслѣдовать и общупать, чтобы узнать ваше тѣлосложеніе.

Женщины невольно попятились отъ него.

— Нельзя-ли ужь такъ какъ-нибудь, безъ щупки? — послышалось нѣсколько голосовъ.

— Нельзя, нельзя! Иначе какъ-же я узнаю поскольку капель вамъ принимать слѣдуетъ? Почтеннѣйшій Назаръ Иванычъ, потрудитесь снятъ сюртукъ и жилетъ и лечь на диванъ на спину.

Отецъ семейства жалобно посмотрѣлъ на домашнихъ и исполнилъ требуемое.

— Насчетъ ножей-то, батюшка, съ нимъ поосторожнѣе, Не пырните какъ невзначай — упрашивала фельдшера чуть не со слезами Анна Степановна.

— Будьте покойны, мы къ этому привычны, да къ тому-же ножей и не потребуется, — отвѣчалъ фельдшеръ. — Прежде всего позвольте ведро воды, умывальную чашку и полотенце, обратился онъ къ присутствующимъ.

Ведро, чашка и полотенце были принесены. Фельдшеръ засучилъ рукава сюртука, вымылъ руки и, отерѣвъ ихъ полотенцемъ, началъ мять брюхо Назара Иваныча, поминутно спрашивая: «больно? не больно?» и т. д. Назаръ Иванычъ кряхтѣлъ и изрѣдка давалъ отвѣты въ родѣ: «какъ будто что-то щемитъ», или: «словно вотъ что подтягиваетъ». Окончивъ ощупываніе, фельдшеръ вынулъ изъ ящика перкуторный молотокъ и принялся имъ стучать по груди паціента, по животу и даже по лбу. Истязяніе длилось минутъ десять. Присутствующіе хранили гробовое молчаніе и ожидали себѣ той-же участи. На сцену эту, въ полуотворенныя двери, смотрѣли работники и кухарка.

— Готово, — произнесъ, наконецъ, фельдшеръ и опять принялся мыть руки.

За отцомъ семейства на диванъ ложились старшіе сыновья и, наконецъ, младшіе ребятишки. Во время изслѣдованія, ребятишки ревѣли, и ихъ начали держать.

— Главное дѣло, соблюдайте, чтобъ у нихъ носы были мокрые… — сдѣлалъ онъ наставленіе.

— А ежели высыхать будутъ?

— Тогда примачивать теплой водой.

Женщины окончательно воспротивились ощупыванію, и фельдшеръ удовольствовался осмотромъ ихъ языковъ и носовъ, а также для чего-то смѣрилъ ниткой ихъ шеи. Наконецъ изслѣдованіе кончилось, и паціенты начали ждать приговора. Фельдшеръ послѣдній разъ умылъ руки и, немного подумавъ, произнесъ:

— Все ваше семейство тѣлосложенія здороваго, а потому ежели у кого заболитъ брюхо или покажется тошнота, то принимайте эти капли черезъ каждые два часа въ рюмкѣ воды и по стольку капель, кому сколько лѣтъ. Теперь насчетъ питья. Что вы обыкновенно пьете?

— Воду и квасъ.

— Такъ опустите въ боченокъ или кадку лошадиную подкову.

— А насчетъ ѣды?

— Все можно ѣсть, кромѣ тухлятины. Я на счетъ ѣды не строгъ.

— А насчетъ бани?

— Чѣмъ чаще ходить будете, тѣмъ лучше.

— Говорятъ, дугой лошадиной натираться хорошо?

— Пустяки!..

Фельдшеръ началъ убирать инструменты въ ящикъ.

— А много этими инструментами я испотрашилъ народу! — сказалъ онъ. — А сколько рукъ и ногъ отпилилъ, такъ и счету нѣтъ! — сказалъ онъ.

— И вамъ не страшно было? — спросила хозяйская дочь.

— Мы ужь привыкли. Нашему брату это все ровно, что стаканъ воды выпить. Вотъ въ прошломъ году намъ съ главнымъ докторомъ досталась операція, такъ та была страшная. Змѣю у одного мастерового изъ живота вынимали. Вскрыли животъ, а она на насъ такъ и зашипѣла. Ну, мы ее сейчасъ обухомъ…

— Ай, страсти какія. Какъ-же она туда залѣзла? — послышалось со всѣхъ сторонъ.

— Надо полагать, что мастеровой этотъ яйцо змѣиное проглотилъ.

Хозяинъ пригласилъ фельдшера къ закускѣ. Подали заливную рыбу и жаренаго поросенка. Вдругъ фельдшеръ ударилъ себя по лбу.

— Куда вы воду дѣли, что я руки мылъ? — спросилъ онъ.

— Вылили въ помойну яму.

— То-то. Что-бы не попала лошадямъ, а то сейчасъ сдохнутъ. А полотенце, которымъ я руки вытиралъ, возьмите и сожгите.

— Водочки? — предложилъ хозяинъ.

Фельдшеръ не отказался. Выпивъ рюмокъ шесть, онъ окончательно заврался и сталъ разсказывать, что такое холера.

— Холера — это невидимыя мухи. Они летаютъ въ воздухѣ и залетаютъ въ человѣка черезъ всѣ его поры. Залѣзши туда, они начинаютъ мучить и производятъ рвоту. Мухи эти зеленаго цвѣта съ красными головками и на вкусъ отзываются мѣдью.

— А говорятъ, подсыпаютъ въ пищу? — возразилъ хозяинъ.

— Пустяки. Подсыпка эта была въ первую и во вторую холеру, а теперь не въ модѣ. Теперь муха. И такъ эта муха живуща, что ежели ее въ кипяткѣ варить, то и то жива останется.

Закусивъ и выпивъ въ волю, фельдшеръ началъ прощаться. Хозяинъ вручилъ ему три рубля, но онъ потребовалъ еще пятъ на матеріалъ для капель.

— Ну, теперь на Васильевскій островъ, къ одному генералу поѣду, — говорилъ онъ покачиваясь:- зубъ ему вырвать надо и животъ поправить, такъ какъ онъ упалъ съ лошади и стряхнулъ его.

Женская половина семейства Коромыслова высунулась изъ оконъ и смотрѣла, какъ фельдшеръ садился на извозчика. Онъ посмотрѣлъ вверхъ, сдѣлалъ имъ ручкой и крикнулъ:

— Главное дѣло, наблюдайте, чтобъ носы у ребятъ были мокрые.

— Будемъ, будемъ, — отвѣчали изъ оконъ.

Извозчикъ тронулъ лошадь.


1874

Назад 1 2 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*