Фольклор - Старшаяя Эдда (Перевод А. И. Корсуна)
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
«Сигурд зовусь я,
Сигмунда сын,
Хьёрдис имя
матери воина».
"Sigurðr ek heiti
borinn Sigmundi,
en Hjördís er
hilmis móðir."
Гейтир пошел
Грипиру молвить:
«Там человек
прибыл неведомый;
обликом он
великолепен;
хочет, конунг,
с тобой говорить».
Þá gekk Geitir
Grípi at segja;
"Hér er maðr úti
ókuðr kominn;
hann er ítarligr
at áliti,
sá vill, fylkir,
fund þinn hafa."
Покинул владыка
мудрый палаты,
приветливо встретил
князя прибывшего:
«Добро пожаловать,
Сигурд, я ждал тебя!
Гейтир, прими
Грани, коня!»
Gengr ór skála
skatna dróttinn
ok heilsar vel
hilmi komnum:
"þiggðu hér, Sigurðr,
væri sœmra fyrr,
en þú, Geitir, tak
við Grana sjalfum."
Стали тогда
о многом беседовать
герои великие
в эту встречу.
Mæla námu
ok margt hjala
þá er ráðspakir
rekkar fundusk.
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
«Молви, коль знаешь,
матери брат:
что суждено
Сигурду в жизни?»
"Segðu mér, ef þú veizt,
móðurbróðir,
hvé mun Sigurði
snúa ævi."
Грипир сказал:
Grípir kvað:
7«Будешь велик,
как никто под солнцем,
станешь превыше
конунгов прочих,
щедр на золото,
скуп на бегство,
обличьем прекрасен
и мудр в речах».
"Þú munt maðr vera
mæztr und sólu
ok hæstr borinn
hverjum jöfri,
gjöfull af gulli,
en glöggr flugar,
ítr áliti
ok í orðum spakr."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
8«Скажи, благосклонный
конунг, Сигурду,
мудрый, ответь,
если ты знаешь:
какая удача
меня ожидает,
когда со двора
твоего уеду?»
"Segðu, gegn konungr
gerr en spyrjak
snotr, Sigurði,
ef þú sjá þykkisk,
hvat mun fyrst gerask
til farnaðar,
þá er ór garði emk
genginn þínum?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
9«Сначала отмстишь
ты, князь, за отца,
за горький конец
конунга Эйлими;
сыновей ты сразишь
конунга Хундинга;
будет твоею
в битве победа».
"Fyrst muntu fylkir
föður of hefna,
ok Eylima
alls harms reka,
þú munt harða
Hundings sonu
snjalla fella,
muntu sigr hafa."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
10«Скажи мне еще,
родич мой, конунг,
правду открой
в мудрой беседе:
видишь ли Сигурда
смелые подвиги,
каких на земле
еще не свершали?»
"Segðu, ítr konungr,
ættingi, mér
heldr horskliga,
er vit hugat mælum;
sér þú Sigurðar
snör brögð fyrir,
þau er hæst fara
und himinskautum?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
11«Один ты убьешь
свирепого змея,
на Гнитахейд он
лежит, ненасытный;
Регина с Фафниром
ты победишь;
правду Грипир
тебе предвещает».
"Muntu einn vega
orm inn frána,
þann er gráðugr liggr
á Gnitaheiði,
þú munt báðum
at bana verða
Regin ok Fáfni;
rétt segir Grípir."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
12«Великое счастье,
если свершу я
подвиг такой,
как ты поведал;
подумай, конунг,
и дальше открой мне,
что еще в жизни
сделать я должен».
"Auðr mun œrinn,
ef ek eflik svá
víg með virðum,
sem víst segir;
leið at huga
ok lengra seg,
hvat mun enn vera
ævi minnar?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
13«Фафнира логово
ты отыщешь,
сокровище в нем
большое добудешь,
золота грузом
Грани навьючишь,
к Гьюки отправишься,
конунг воинственный».
"Þú munt finna
Fáfnis bœli
ok upp taka
auð inn fagra,
gulli hlœða
á Grana bógu;
ríðr þú til Gjúka
gramr vígrisinn."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
14«Должен еще ты
в мудрой беседе,
конунг смелый,
вот что поведать:
гощу я у Гьюки,
его покидаю, —
что еще будет
в жизни моей?»
"Enn skaltu hilmi
í hugaðsrœðu,
framlyndr jöfurr,
fleira segja;
gestr em ek Gjúka
ok ek geng þaðan,
hvat mun enn vera
ævi minnar?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
15«Спит на горе
конунга дочь*,
в доспехах она
по смерти Хельги;
будешь рубить
острым клинком,
броню рассечешь
убийцей Фафнира*».
"Sefr á fjalli
fylkis dóttir
björt í brynju
eftir bana Helga;
þú munt höggva
hvössu sverði,
brynju rísta
með bana Fáfnis."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
16«Броню рассеку я,
вымолвит слово
юная дева,
от сна пробуждаясь;
что же скажет
Сигурду дева?
Счастье какое
ему предречет?»
"Brotin er brynja,
brúðr mæla tekr,
er vaknaði
víf ór svefni,
hvat mun snót at heldr
við Sigurð mæla
þat er at farnaði
fylki verði?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
17«Научит тебя
рунам мудрым, —
усердно их люди
узнать стремятся, —
чужим языкам
и травам целебным;
благословен
да будешь ты, конунг!»
"Hon mun ríkjum þér
rúnar kenna,
allar þær er aldir
eignask vildu,
ok á manns tungu
mæla hverja,
líf með læking,
lifðu heill, konungr."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
18«Понял тебя,
мудрость постиг я,
прочь оттуда
уехать собрался;
подумай, конунг,
и дальше открой мне,
что еще в жизни
сделать я должен».
"Nú er því lokit,
numin eru frœði
ok em braut þaðan
búinn at ríða,
leið at huga
ok lengra seg,
hvat mun meir vera
minnar ævi?"
Грипир сказал:
Grípir kvað:
19
«Ты посетишь
Хеймира дом,
радостным будешь
гостем у конунга;
кончил я, Сигурд,
сказал все, что знаю;
полно тебе
спрашивать Грипира!»
"Þú munt hitta
Heimis byggðir
ok glaðr vera
gestr þjóðkonungs;
farit er Sigurðr
þats ek fyrir vissak,
skal-a fremr en svá
fregna Grípi."
Сигурд сказал:
Sigurðr kvað:
20«Слово твое
скорбно мне слышать, —
ты в грядущее
зорко глядишь;
о горе великом
Сигурда ведаешь;
Грипир, о нем
все расскажи!»
"Nú fær mér ekka
orð þatstu mæltir,
því at þú fram of sér
fylkir lengra,
veiztu ofmikit
angr Sigurði;
því þú, Grípir, þat
gerr-a segja."
Грипир сказал: