М. Олдфилд Гоувей - Лошадь в мифах и легендах
Деянира с благодарностью приняла подарок, но в течение многих лет у нее не было случая его использовать. Люди, попавшие в беду, часто приходили издалека, чтобы получить помощь Геракла, слава о силе и доброте которого распространилась по всему свету. Дела, за которые он брался, чтобы помочь нуждающимся, часто заставляли его надолго разлучаться с женой и отправляться на другой конец света. Как-то раз он отсутствовал гораздо дольше, чем обычно, и Деянира очень волновалась. Вскоре она услышала, что супруг возвращается в сопровождении своей новой возлюбленной Иолы. Вспомнив слова Несса, Деянира натирает его кровью роскошный плащ, который выткала в подарок Гераклу. Отравленный ядом Геракл умирает в страшных мучениях.
После страшной трагедии бедная Деянира пронзила себя мечом, надеясь присоединиться к любимому мужу в ином мире, но даже там она оказалась отделенной от него из-за своей роковой ошибки. Несчастная была обречена существовать в Гадесе, тогда как Юпитер взял у алтаря благородную душу Геракла и отправил ее на Олимп, чтобы она жила среди богов.
Вероятно, наиболее близкой кентавру фигурой в английской мифологии является корнуоллский король Марк. Говорят, что этот герой имел лошадиные уши и являлся кельтским Мидасом, хотя у этого фригийского царя были уши осла. В гаэльской и британской мифологии он считался божеством подземного мира.
Ирландский Морк также имел лошадиные уши. Он сочетал черты и человека, и лошади, и потому представляется разновидностью кентавра. Первоначально он был королем фоморов.[97]
Мифический король ранних ирландцев Лабрайд Лойнгсех был еще одним представителем людей с лошадиными ушами.
С течением времени кентавры утратили свою величавую грацию и красоту и стали демоническими существами и по форме, и по характеру. Примером может служить одно из божеств-монстров индийских буддистов. Этого бога называют Хаягрива[98] Тамдин. Вместе со своей супругой – фурией с физиономией свиньи он выполнял задачу защиты буддизма от врагов.
Гиппогриф – сказочное крылатое существо, передняя часть которого напоминает грифа, а туловище и задние ноги – лошадь, символизирует любовь и, вероятно, было создано средневековыми романистами в подражание Пеracy. Им было необходимо дать своим героям какое-нибудь средство передвижения по воздуху.
Об этом существе говорит Мильтон в «Обретенном рае», Вальтер Скотт в «Редгонтлете» пишет, что это напомнило ему об Атланте на своем гиппогрифе, а Виланд[99] предлагает:
Седлайте гиппогрифов, девять муз,
И мы полетим прямо в страну романтики.
Геральдика познакомила нас с изящными очертаниями единорога – красивого существа, органично вписавшегося в королевский герб Великобритании. Это удивительное создание имеет голову, шею и туловище лошади, ноги вола, хвост льва и длинный изогнутый рог на лбу. Своим происхождением оно обязано древним авторам, которые, как мы можем предположить, отличались завидным воображением.
Ктезий[100], живший примерно в 400-х годах до н. э., так описывал этих животных:
«Onoiagrioi величиной с лошадь, или даже больше, у них белые туловища, красные головы, голубые глаза, на лбу каждого – рог длиной примерно полтора локтя. Основание этого рога белое, верхняя часть – красная, а середина – черная. Из рогов изготавливают кубки для питья, и те, кто пьет из них, не подвержены спазмам, эпилепсии, не реагируют на яды».
О лечебном эффекте рогов единорога упоминает и Пурхас. Он пишет, что корни маниоки почти убили всех[101], но кусочек рога единорога их спас.
Плиний, живший в первом веке н. э., слегка отклонился от приведенного выше описания единорога.
Он утверждает, что индийцы охотятся на очень свирепое животное, называемое единорогом, у которого туловище лошади, голова вола, ноги слона и хвост дикого кабана. Он издает громкое мычание и имеет единственный рог, длиной около двух локтей, выступающий с середины лба.
Элиан, римский гражданин, писавший в середине III века н. э. об особенностях животных, дает похожее описание. Он сообщает, что единорог так велик, как взрослая лошадь, имеет гриву и шерстяной покров, он очень быстроног, имеет ноги как у слона и хвост дикого кабана. У него черный рог, растущий между бровями, который не гладок, а с естественными изгибами и чрезвычайно острым кончиком. Он издает низкие грубые звуки. Он живет в мире с другими животными, но не уживается со своими сородичами, мужские особи даже уничтожают женские, если встречаются не во время брачного периода, когда животные живут стадами. Все остальное время единорог живет в одиночестве в диких районах.
Джон Мандевиль[102] в повествовании о своих странствиях, написанном примерно в 1360 году и посвященном Эдуарду III, также упоминает о единороге, хотя, увы, его рассказы трудно назвать правдивыми. Он описывает такое множество всевозможных чудес, что поневоле начинаешь сомневаться в их существовании. Он описывает белых слонов, единорогов, множество львов и других диковинных животных с рогами и без оных.
Единорог упоминается и в Библии, но считается, что это неправильный перевод еврейского слова rе'ет, которое является исправленной версией слова «дикий бык».
Примечания
1
Эмерсон Ралф Уолдо (1803—1882) – американский философ, публицист, поэт. (Здесь и далее примеч. пер.)
2
Knot – узел (англ.).
3
Golden stone – золотой камень (англ.).
4
Stormy point – место бурь (англ.).
5
Saddle Bole – седельный столб (англ.)
6
Муллахмаст – крепость графов Килдаре.
7
Куррах – луг, известный проводимыми там скачками.
8
Килдаре – графство.
9
Эрин – древнее название Ирландии.
10
Доллман Джон Чарльз (1851—1934) – английский художник.
11
Хеманс Ф. (1793—1835) – английская поэтесса.
12
Арнольд Мэтью (1822—1888) – английский поэт, критик, педагог.
13
Квинтилий – июль.
14
Тиберий Семпроний Гракх – политический деятель Древнего Рима.
15
Порция – вознесенная владычица, богиня правосудия. Также Порция – спутник Урана.
16
Тускулум, Тускул – область, расположенная недалеко от Рима.
17
Моммзен Теодор (1817—1903) – немецкий историк. Имеет многочисленные труды по истории Древнего Рима и римскому праву.
18
Кротон – город в Бруттиуме (Калабрия).
19
Локры Эпизефирские – город на юго-восточной оконечности Апеннинского полуострова.
20
Эстремадура – автономная область на западе Испании.
21
Книга впервые вышла в 1923 году, так что имеется в виду Первая мировая война.
22
Скобелев Михаил Дмитриевич (1843—1882) – русский генерал от инфантерии, участвовал в Хивинском походе, Ахалтекинской экспедиции, подавлении Кокандского восстания. В Русско-турецкую войну сражался под Плевной и при Шипке.
23
Роджерс Сэмюэл (1763—1855) – английский поэт.
24
Джованни Виллани (1280—1348) – флорентийский хронист и государственный деятель.
25
Валломброза – аббатство в Апеннинских горах.
26
Кетмир – большой белый пес, согласно старинному преданию, в течение 309 лет без сна и пищи охранявший покой семи спящих младенцев.
27
Песни о героических деяниях (фр).
28
В разных источниках Маре выступает то демоном, то есть является существом мужского пола, то ведьмой.
29
Агасфер («Вечный жид») – в мифах и легендах, берущих свое начало от христианских преданий позднего западноевропейского Средневековья, еврейский грешник, понесший наказание от Христа в виде вечной жизни. Непосредственной причиной наказания послужил отказ Агасфера предоставить Христу, идущему под тяжестью креста, минуту отдыха возле забора дома Агасфера.
30
Старый (молодой) претендент – сын (внук) Иакова II.
31
Коб – порода невысоких коренастых лошадей.
32
Великая западная железная дорога – дорога, соединившая Лондон и Бристоль.
33
Ассер Тобиас (838—1913) – нидерландский государственный деятель и юрист.
34
«Школьные годы Тома Брауна» – классический роман Томаса Хьюза.
35
Girl-guides – скаутская организация девочек.
36
Боадикея (Буддика) – королева-воительница бриттов.
37
Керидвен – по кельтской легенде, богиня, давшая жизнь волшебнику Мерлину и поэту Талиесину.