KnigaRead.com/

Элиас Лённрот - Калевала

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элиас Лённрот, "Калевала" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Зало́мы, зате́си — заметки в лесу для обозначения пути.


Заце́п (для самострела, арбалета) — приспособление для возведения тетивы самострела. Такой зацеп с двумя крюками подвязывался к ременной лямке, заводившейся за шею и плечи. Стрелок заступал ногою специальную скобу, стремя на конце приклада самострела, наклонялся и, выпрямляясь, всем корпусом натягивал тетиву, подводя ее к спусковому крюку на ложе.


И́глица — деревянная игла для вязaния сетей с вырезкой для наматывания на нее нитки.


Каза́к (казачо́к) — мальчик в прислугах, батрак, наемный работник.


Ка́лху — одна из непарных лыж для правой ноги. Короче левой (лю́лю). Служила для отталкивания ногой. Подбивалась шкурой с короткой гладкой шерстью (например — камасом) для предупреждения проскальзывания назад в момент толчка.


Ке́нги — кожаная или берестяная обувь. Примитивная форма такой обуви изготовлялась из куска кожи, края которого загибались и стягивались шнурком, продетым в отверстия по периметру. Шнурок (кожаный ремешок) завязывался на щиколотке.


Керёжка — «…лопарские оленьи и собачьи саночки в виде лодочки на одном широком полозу…» (В.Даль). Карельские охотники тянули за собой кережку меньших, чем «лопарская», размеров. Образно: тяжелый, неповоротливый, неподатливый, непослушный человек. Обуза.


Ки́вер — речь идет об обычном островерхом головном уборе, истоки которого — в боевых шлемах различной формы.


Ко́ванец — выкованный в кузнице рыболовный крючок (в отличие от гнутого из проволоки).


Колки́ (тычки́) — тычки на кантеле для натягивания струн.


Ко́нда, кондо́вый — «…боровая (не болотная) сосна, мелкослойная и смолистая, растущая на сухом месте» (В.Даль).


Копалу́ха (копала) — «…глухарка, глухая тетерка, самка глухаря» (В.Даль).


Копы́л — «в санные полозья вдолблены копылы, копылья, связанные поперек саней вязками, а вдоль — нахлестками» (В.Даль). Стойки, на которых покоятся продольные грядки.


Ко́рба — глухой лес, чаща, трущоба.


Коромы́сло — речь идет о коромысле, на котором носили тяжести вдвоем. Оно представляло из себя жердь длиной около 1,5 м, посередине подвешивался груз (например, ушат с водой), концы коромысла делались плоскими, чтобы меньше давили на плечи несущих, шагающих друг за другом людей.


Коса́рь — большой тяжелый нож для щепления лучины, рубки кустарника и пр.


Косьё — палка, на которую насаживают косу, рукоятка косы.


Кошёвка — ездовые сани с высоким задком, обитые кошмой, шкурами, расписанные узорами.


Кра́чка — один из видов чаек.


Кро́сно — ткацкий станок; нитяная основа, натянутая на ткацкий станок.


Кроха́ль — водоплавающая птица семейства утиных.


Крышка расписная — синоним к слову «сампо». Хотя это слово и имеет значение эпитета, в ряде случаев (в зависимости от контекста) содержит самостоятельное значение и может восприниматься не только как сампо с расписной (узорной) крышкой, но и как узорный (пестрый, расписной) купол, что иногда ассоциируется со звездным небом.


Кря́ква — утка, птица семейства утиных.


Куде́ль — «вычесанный и перевязанный пучок льна, пеньки, изготовленный для пряжи;…свиток, сверток избитой шерсти» (В.Даль).


Ку́ккели — своеобразный шлем в виде конусообразной накидки, спадающей на грудь, плечи и спину. Застегивался под подбородком. Такая шапка, оставляя открытой только часть лица, служила хорошей защитой от комаров.


Кули́га — поле или небольшая поляна, полученная в результате вырубки деревьев и часто — их сжигания (см. Подсека (пожог)). Здесь речь идет о кулигах, лесных полянах, поскольку это результат преобладавшего подсечного земледелия.


Ку́пол узорный — синоним к слову «сампо». Содержит аллюзию на звездное небо (см. Крышка расписная).


Ла́вня — заглатываемая рыбой (или зверем) сигарообразная палочка или костяшка на леске, укрепленной посередине. Лавня вводилась внутрь наживки, и когда рыба ее проглатывала, удерживаемая леской «сигара» разворачивалась поперек желудка рыбы и жертва оставалась «на крючке».


Ла́мбушка, ла́мба — «…глухое лесное озерко без истока» (В.Даль).


Листо́к любовный — точное значение слова в некоторых контекстах трудноуловимо, этимология не ясна. Встречается также идиома «лист Лемпо» — «листок дьявола». Наиболее распространенная смысловая нагрузка — выражение нежности, любви.


Лопа́рь — Как и в народных рунах, под лопарями здесь подразумеваются колдуны и чародеи, хотя в обиходном языке слово означает жителя Лапландии, саама. Лопарем называют и Йовкахайнена, чем Э. Лённрот хотел подчеркнуть отчужденность от калевальцев этого героя, покусившегося на жизнь самого Вяйнямёйнена.


Лопа́тка — укрепленная над жерновами планка с отверстием, в которое вставлялся верхний конец рукоятки жерновов.


Лось голубой — мифическое животное, синоним «жеребца из соломы», «лошади из стеблей гороха», на котором Вяйнямёйнен ехал по морю. Некоторые исследователи считают это понятие кеннингом, обозначающим корабль, на котором Вяйнямёйнен ехал свататься в Похьелу. Основой образа могло быть то, что на носу корабля часто устанавливалась голова лося, какого-либо другого реального животного или дракона.


Лу́да — «…подводные или надводные плоские камни, мели; гранитные плешины» (В. Даль), небольшой остров.


Льнотрепа́лка — «…палочка, веселка, лопаточка, род зубчатой дощечки, коею из горсти льна выколачивают костырку» (В.Даль).


Лю́лю — левая непарная лыжа, служившая для скольжения, в отличие от правой, короткой, служившей для отталкивания ногой (см. Калху). Изготавливалась из поверхностного твердого слоя сосны.


Маре́на — растение, из корней которого изготавливали краситель для ниток и тканей. Собиравшие корень марены девушки часто устраивали на лесных полянах игры и хороводы.


Ма́рка — денежная единица. Считается, что народные песни имеют в виду шведскую марку, означавшую первоначально единицу веса золота и серебра.


Ма́тица — балка, проходящая поперек всей избы и поддерживающая потолок. Матица как определенный рубеж в организации внутреннего пространства избы занимала чрезвычайно важное положение в семейно-бытовой обрядности, в поверьях, ритуальном и даже бытовом поведении людей. За линию матицы, например, не полагалось проходить сватам без особого приглашения, пришельцам, зашедшим по делу соседям и т. п.


Мехи́ (меха) — приспособление для нагнетания воздуха, раздувающего огонь в кузнечном горне.


Моря́нка — гнездящаяся в приполярных областях утка. Совершает перелет на юг поздней осенью, когда вода в реках и озерах уже холодная, часты ветры и непогоды. Очевидно поэтому в народной поэзии карелов и финнов служит символом обездоленной, страдающей девушки, женщины.


Мотови́ло — приспособление для сматывания пряжи в моток. Бывают ручные, т. е. удерживаемые в момент наматывания ниток в руке, и напольные «вертушки».


Мя́мми — сладкое, приготовленное из муки и солода, блюдо. Его варили как кашу, затем выпекали в берестяных противнях. Мямми готовилось также из картофеля.


Мя́ндовые, мя́нда — сосна, «болотная… редкослойная, рыхлая».


Наби́лки — планки (грядки), в которые вставлено бердо (см. Бердо).


Наво́й — задний вал ткацкого станка, на который навиваются нити основы ткани.


На́волок — низменный мыс, полуостров.


На́ст (на полях лосиных) — речь идет об охоте на лося по весеннему насту. Животное гнали до тех пор, пока оно, ободрав и изрезав об острые кромки наста проваливающиеся в снег ноги, не падало от изнеможения.


Ни́ченки, ни́ты — деталь ткацкого станка, «нитяные петли между двух поперечных жердочек для подьема нитей основы через одну, чем образуется зев (гев) для пропуска челна» (В.Даль) с нитью утка.


Нови́на — новое поле, посев. Новины, кулиги, лесные поляны — характерные признаки подсечной системы земледелия.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*