KnigaRead.com/

Лопе де Вега - Том 6

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лопе де Вега, "Том 6" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

Мартин, Леонарда.

Леонарда

Ты, Мартин?

Мартин

Зари вы краше!
Не затем ли в этот час
Поднялись вы вместе с нею,
Чтобы мог достичь ваш взор
Индии заморской?

Леонарда

Вздор!
Есть дела и поважнее.

Мартин

Про заморские владенья
Речь завел я не случайно —
Ведь у вас там, чтó не тайна,
Преизрядные именья.
Кто же поднял вас?

Леонарда

Тревога.

Мартин

Что же ваш покой тревожит?

Леонарда

Там покоя быть не может,
Где забот докучных много.

Мартин

В них беды, коль люб нам тот,
Кто от нас их видит, нету.

Леонарда

Я ревную.

Мартин

Ревность — это
Худшая из всех забот.
Но с чего б вам ревновать?

Леонарда

Да с того, что дни и ночи
Яд мне в сердце демон точит.

Мартин

Демон?

Леонарда

Как еще назвать
Ревность, коль в меня ее
Ангел во плоти вселяет?

Мартин

Вот в чем дело!

Леонарда

Коль желает
Дружелюбие мое
С помощью притворной страсти
Дон Хуан приобрести,
То меня в обман ввести
Он уже бессилен, к счастью.
Анхеле не брат он.

Мартин

Что вы!
Бог свидетель, брат он ей!
Верить выдумке своей
Зря вы так легко готовы.

Леонарда

Не поверю все равно,
Что она сестра ему.
Лгать сеньору твоему
В пустяке таком грешно.
Или он забыл, что я
Столь же, сколь и он, знатна
И не расположена
Силой брать его в мужья?
Нет, Мартин, скорее с нею
Я сведу его сама,
Чем рискну, сойдя с ума,
Репутацией своею.
Кстати, дама так мила
И в одежде, и без платья,
Что ему бы подобрать я
Лучшей пары не могла.
Крест поставить я решила
На своих былых надеждах:
Зависть мне она в одеждах,
Ревность — без одежд внушила.
Но от ревности страдать,
Прежде чем полюбим мы,—
Хуже, чем не взять взаймы,
А уже расписку дать.
Потому закончим спор.

Мартин

Пусть не видеть мне Мадрида,
Коль сестру сестрой для вида
Называет мой сеньор!
Пусть тогда стихи часами
Рифмоплеты мне читают,
А певцы мой слух пытают
Пропитыми голосами;
Пусть должок я не отдам
Кредитору в день уплаты
И Мартина адвокаты
Затаскают по судам;
Пусть, как недоумок жалкий,
Я доверчив буду впредь,
Чтобы мною мог вертеть
Всяк, кто не лишен смекалки;
Пусть меня мой друг порочит,
Пусть мне брат родной изменит,
Пусть меня никто не ценит,
Пусть вреда мне каждый хочет;
Пусть к хозяину-жадюге
Попаду я в услуженье,
Пусть он палкой в раздраженье
Платит за мои услуги;
Пусть кастрат меня милее
Даме, мной любимой, станет;
Пусть к врачам меня потянет,
Хоть ничем я не болею;
Пусть без денег и без хлеба
Окажусь я в трудный час;
Пусть моей невесте бас,
Мне ж фальцет дарует небо;
Пусть придет мне мысль сравниться
В знаньях с братией ученой;
Пусть силком дадут мне в жены
Ту, на ком я рад жениться!

Леонарда

Как ни боек твой язык,
Я тому, что был со мной
Искренен хозяин твой,
Не поверю ни на миг.
Разговор наш завершен.
Ухожу.

Мартин

Еще минуту!..

Леонарда

Не склонна внимать я плуту.

(Уходит.)

Мартин

Боже, что за грубый тон!

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

Мартин, Фелисьяно.

Фелисьяно

Что за шум?

Мартин

(в сторону)

Пропал я!

Фелисьяно

Кто ты?
Как сюда проник?

Мартин

Я?.. Ах!..

Фелисьяно

Выдает тебя твой страх —
Видно птицу по полету.

Мартин

Я — разносчик и ни в чем
Не виновен перед вами.
Шел я мимо с кружевами,
Взял да и забрел в ваш дом.
А шумел — торгуясь.

Фелисьяно

Странно!
Где же короб твой?

Мартин

Он там,
Где я был, покуда к вам
Не явился утром рано.

Фелисьяно

И кому же ты сполна
Сбыл товар?

Мартин

Сеньоре знатной,
Каковая, вероятно,
Вам сестра или жена.
Бывшую при ней рабыню
Звать Руфиной.

Фелисьяно

Лгун безбожный,
Даме я не муж!

Мартин

Возможно.
Я впервой в Севилье ныне.

Фелисьяно

Ты откуда?

Мартин

Турок я.

Фелисьяно

Турок? Ты? Ах, сукин сын!

Мартин

Да, я турок, раз Турин
Родина, сеньор, моя.

Фелисьяно

Значит, вырос ты в Пьемонте?[57]

Мартин

Нет, в Ильескас.

Фелисьяно

Что такое?

Мартин

Вы так грозны, что легко я
Спутать мог Пьемонт с Бельмонте.

Фелисьяно

Врешь ты снова без зазренья.
А, сестра!..

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же и Леонарда.

Леонарда

Здесь брат мой?

Фелисьяно

Да.

Мартин

Вовремя ж ты нас всегда
Выручаешь, провиденье!
Продал ли я вам, сеньора,
Кружева на самом деле?
Вы иль нет мне здесь велели
Ждать уплаты?

Леонарда

Я, без спора.

Фелисьяно

Если так — прошу простить.

Мартин

Подозренья я прощаю,
Долг же нет.

Фелисьяно

Я обещаю
Деньги тотчас заплатить.
Ну, идем.

(Уходит.)

Леонарда

Мартин, постой!

Мартин

Я стою. Что вам угодно?

Леонарда

Чтоб ко мне ты впредь свободно
Заходил всегда, друг мой!

Мартин

Жаль! Я так хотел, чтоб впредь
Был сюда закрыт мне вход:
Где секреты у господ,
Там слуге не уцелеть.

(Уходит.)

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Леонарда одна.

Леонарда

В тот час, когда, цветы росой поя,
Аврора землю целовала нежно,
Два певуна лесных гнездо прилежно
На тополе свивали у ручья.

Хвалу утехам чистым бытия
Они уже слагали безмятежно,
Как вдруг жилище их в листве прибрежной
Разрушили два пришлых соловья.

Его останки ветром в ключ смахнуло,
И в нем они исчезли, как пловец,
Которого пучина захлестнула.

Не так ли облетел и ты, венец
Моих желаний, чуть судьба дохнула?..
Где ревность началась — любви конец!

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*