KnigaRead.com/

Софокл - Эдип в Колоне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софокл, "Эдип в Колоне" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Коммос

Строфа I

Хор 510 Хоть жестоко будить древнее зло,
Что в глубине сердца заснуло,
Но все же спросить я должен.

Эдип О чем же?

Хор О том, как грянул удар нещадный
И счастье твое разрушил.

Эдип Во имя гостеприимства
Не трогай моих страданий!

Хор О деле идут смутные слухи, —
Друг, правды весть я хочу услышать.

Эдип Горе!

Хор Не томи отказом!

Эдип Увы!

Хор 520 Молви, друг! Я ли уж не был к тебе уступчив?

Антистрофа I

Эдип Испытал я беду, злую беду,
Сам не гадав, бог мне свидетель:
Моей в том не было воли.

Хор Но чья же?

Эдип Греховным браком меня опутал
Народ; ничего не знал я.

Хор Ты матери ложе, молвят,
Растлил в нечестивой неге?

Эдип О горе мне! Смерть в вашем вопросе.
530 Да! Эти две рождены в том браке!

Хор Боги!

Эдип Дочери проклятья.

Хор О Зевс!

Эдип Да, со мной в том же они зачаты лоне.

Строфа II

Хор Итак, они и дщери тебе…

Эдип И дщери, да, и сестры отцу.

Хор Увы!

Эдип Тысячу раз я стенал — увы!

Хор Ты страдал?

Эдип Нет страданьям забвенья!

Хор Ты свершил?

Эдип Не свершил!

Хор Как?

Эдип Я принял дар —
540 Ах, не такою наградой спасителя
Почтить был должен град, спасенный мною.

Антистрофа II

Хор Несчастный, дальше! Пролил ты кровь?

Эдип К чему вопрос? Что хочешь ты знать?

Хор Отца?

Эдип Новый удар, на боли боль.

Хор Ты убил?

Эдип Да, убил. И однако

Хор Что, скажи?

Эдип … Нет вины!

Хор Как?

Эдип Услышь ответ:
Если б не тронул я[18], был бы я сам убит.
Я пред законом чист: свершил, не зная.
Со стороны города показывается царь Фесей.

Корифей Наш царь идет — Фесей, Эгея отпрыск;
550 Твоя, знать, просьба вызвала его.

Фесей Сын Лаия, и раньше много раз
Весть о твоем кровавом ослепленье
Мне приходилось слышать; уж по ней
Я догадался, кто ты. Вид твой ныне
У всех сомнений отнимает почву:
Одежда жалкая, несчастный лик —
Тебя бесспорно выдают и сердце
Мне заливают жалости волной.
Ответь же мне, безрадостный Эдип,
С какой нуждою к нам пришли вы — сам ты
И спутница несчастная твоя?
560 Пожалуй, лишь в неслыханном желанье
Ты мог бы получить у нас отказ.
И сам чужим я вырос[19] на чужбине
И много бедствий[20] у чужих людей
Своей главою вынес — как и ты.
А потому и помощь чужестранцам —
Таким, как ты — мой неуклонный долг.
Как ты, я смертен, и тебя не боле
Уверен в счастье завтрашнего дня.

Эдип Фесей, ты кратким, благородным словом
570 Мне длинной речи тягость отпустил.
Ты сам сказал, кто я, кто мой родитель,
Какой земли я гражданином был.
Одно осталось: моего желанья
Предмет назвать — и речи всей конец.

Фесей Ты прав; его услышать жажду я.

Эдип Пришел я с даром: собственное тело
Несчастное тебе принес я. Знаю,
Что нероскошен с виду этот дар:
Не красотою важен он, а пользой.

Фесей Какая польза мне — тебя принять?

Эдип 580 Увидишь сам, когда наступит время.

Фесей В какой же час объявится она?

Эдип Когда умру и ты мне дашь могилу.

Фесей Ты говоришь о жизненном пределе,
Как будто жизнь тебе уже ничто?

Эдип Нет, но с пределом и ее мне дашь ты.

Фесей Изволь; желанье скромное твое.

Эдип Не говори! Напасть грозит лихая.

Фесей Кому же?[21] Мне, иль сыновьям твоим?

Эдип Они домой меня влекут насильно.

Фесей 590 Что ж, согласись: нерадостно изгнанье.

Эдип Когда хотел остаться, — изгнан был!

Фесей Глупец, от гнева пользы нет в несчастье!

Эдип Узнай сначала все — затем кори.

Фесей Что ж, молви; в знанье лишь совета сила.

Эдип Фесей! Мой жребий — зло превыше зла.

Фесей Ты о несчастьях рода речь заводишь?

Эдип К чему? И так их вся Эллада знает.

Фесей Но где ж еще чрезмерность зол твоих?

Эдип Вот где она. Своя же кровь изгнала
600 Из родины меня. А возвратиться
Не волен я: ведь я — отцеубийца!

Фесей И все ж, сказал ты, за тобой пришлют?

Эдип Да; их заставит божьей воли слово.

Фесей Какой бедой пророчество грозит им?

Эдип В твоей земле им гибель суждена.

Фесей Но разве есть нам отчего раздорить?

Эдип О сын Эгея дорогой, богов лишь
Ни старость не касается, ни смерть;
Все прочее всесильною рукою
Стирает время. Убывают силы
610 И наших тел, и матери-земли,
Хиреет верность и коварство крепнет,
И мягкий ласки ветерок — не вечно
Он будет веять, ни от друга к другу,
Ни от страны к стране. Сегодня — здесь,
Заутра — там менять готовы люди
Раздор на дружбу, дружбу на раздор.
Пусть ныне ясен небосвод, и в мире
Живут фиванцы с родиной твоей:
Бог времени в теченье непрерывном
Рождает много и ночей, и дней;
Из них любой ударом прихотливым
620 Пожатий верных узы рассечет.
И вот тогда струя их жаркой крови
Мой хладный прах в могиле утолит,
Коль Зевсом — Зевс, и вещим — Феб остался.
Довольно: страх в вещаньях нерушимых
Живет для смертных. Дай мне кончить тем,
С чего я начал: соблюди мне верность —
И будешь ты доволен поселенцем
Мест этих, если правду молвил бог.

Корифей Да, государь; в таких словах и раньше
630 Земле он нашей благодать сулил.

Фесей Как я дерзну твою отринуть дружбу,
Когда незыблем в нашем доме общий
Очаг стоит, куначества залог?
Когда, проситель Евменид почтенный,
Земле несешь ты дар благой и мне?
Все это свято нам; твою приемлю
Я благодать: живи в стране моей.
Приятно здесь тебе остаться — старцам
Твою охрану поручу; а нет —
640 Иди со мной. Сам выбирай, что лучше;
Твой выбор будет и моим, Эдип.

Эдип О Зевс! Будь ласков к благородству их!

Фесей Что ж скажешь ты? Согласен жить со мною?

Эдип Я был бы рад; но нет, нельзя. Лишь здесь…

Фесей Что ж дальше? «Здесь»? Не буду прекословить.

Эдип Я поражу врагов, меня изгнавших.

Фесей То был бы дар, достойный пребыванья.

Эдип Так будет, знай. Лишь ты будь верен слову!

Фесей На том стою: не выдам я тебя.

Эдип 650 Связать тебя присягой не дерзаю.

Фесей Она не крепче слова моего.

Эдип Как быть теперь!

Фесей Чего же ты боишься?

Эдип За мной придут!

Фесей Твоя охрана — здесь.

Эдип Не уходи!

Фесей Учить меня бесцельно.

Эдип Но в страхе…

Фесей Страх душе моей неведом.

Эдип Ты знаешь ли угрозы их?

Фесей Я знаю,
Что нет того, кто б против воли нашей
Тебя отсюда увести дерзнул.
Пусть тешат гнев угрозами пустыми, —
660 Придут в себя, — и больше нет угроз.
Пусть земляки твои в тщете речей
Тебя страшат насильственным уводом, —
За дело лишь возьмутся, — путь сюда
Покажется им морем неприютным.
Ты и помимо слова моего
Дрожать не должен: Феб — твоя защита.
Но где бы сам ни пребывал я — имя
Тебя мое убережет от зла.

Уходит.

Стасим Первый

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*