Софокл - Аякс
Кроме упомянутых частей трагедии — парода и стасимов, в основное ее деление входят еще начальная часть — пролог, то есть, по определению Аристотеля, особая часть трагедии перед выступлением хора (пародом), и жеод, или «исход», то есть заключительная часть трагедии, после которой, как говорит Аристотель, не бывает песни хора.
Песни хора обычно разделяются на соответствующие друг другу строфы и антистрофы, которые заключаются конечной песней — эподом. Песни, исполняемые отдельными актерами (песни «соло»), называются монодии.
Аякс
1. Пролог. 1—133.
Пролог разделяется на три сцены: 1) диалог между Одиссеем и (согласно театральной условности) не видимой ему, но видимой зрителям Афиной — 1-90, 2) диалог между Афиной и Аяксом, которого она дважды (71-73 и 89-90) вызывает выйти из палатки, — 91-117, 3) диалог между Афиной и Одиссеем после ухода Аякса — 118—133.
2. Парод. 134—202.
Парод начинается анапестами корифея хора — 134—171 — и заканчивается песнею хора — 172—202.
3. Эписодий первый. 203—609.
Первый эписодий делится на три сцены. 1) Выход Текмессы и рассказ ее хору. Начало этой сцены — анапесты, строфа и антистрофа хора (203—262) — представляет собой по своей музыкальной структуре неразрывное продолжение парода. Диалог между корифеем хора и Текмессой (263—347) заканчивает эту сцену. 2) Появление Аякса. Его песнь, прерываемая репликами корифея и Текмессы (348—444), монологи Аякса и Текмессы (445—541) и диалог между Аяксом и Текмессой, после которого приводят Еврисака (542—559). 3) Монолог (завещание) Аякса и диалог его с Текмессой (560—609).
4. Стасим первый. 610—657.
5. Эписодий второй. 658—704.
Монолог Аякса, заключающий вместе со следующим стасимом первую половину трагедии.
6. Стасим второй. 705—738.
7. Эписодий третий. 739—1213.
Этот эписодий разделяется на семь сцен: 1) рассказ вестника — 739—805, 2) выход Текмессы, после ухода которой вслед за хором действие переносится на морской берег, — 806—833, 3) предсмертный монолог Аякса — 834—884, 4) выход (парод второй) хора и затем Текмессы — 885—1001, 5) приход Тевкра и диалог его с корифеем и Текмессой — 1002—1075, 6) появление Менелая и диалог между ним и Тевкром, после чего Менелай уходит, — 1076—1196, 7) возвращение Текмессы с Еврисаком, монолог Тевкра — 1197—1213.
8. Стасим третий. 1214—1259.
9. Эксод. 1260—1457.
Эксод разделяется на четыре сцены: 1) возвращение Тевкра и приход Агамемнона — 1260—1354, 2) появление Одиссея и диалог между ним и Агамемноном — 1355—1410, 3) Одиссей и Тевкр — 1411—1438, 4) монолог Тевкра и заключительные слова хора — 1439—1457.
Ф. Петровский
Комментарии
О времени постановки трагедии документальных данных не сохранилось, однако построение парода (анапестическое вступление корифея, предшествующее лирической партии хора), напоминающее его структуру в ряде трагедий у Эсхила, а также довольно активное использование эсхиловской лексики, заставляют предполагать, что «Аякс» является самой ранней из семи дошедших трагедий Софокла и относится ко времени от середины 50-х до середины 40-х годов V века.
Миф, лежащий в основе трагедии, получил первую литературную обработку, по всей видимости, в киклическом эпосе VIII—VII веков. «Илиада» знает Аякса как второго в греческом войске героя после Ахилла, готового всегда прийти на помощь соратникам и взять на себя самые трудные испытания. Никаких намеков на ожидающую его судьбу в «Илиаде» нет.
Из очень отрывочных свидетельств и позднего пересказа поэм эпического цикла мы можем установить, что спор за доспехи Ахилла и его последствия были отражены в двух произведениях: в «Эфиопиде» и в «Малой Илиаде». В первой из них шла речь о споре, разгоревшемся между Аяксом и Одиссеем, о решении, вынесенном в пользу Одиссея, и о самоубийстве героя, уязвленного несправедливым приговором. (Поэтому и в «Одиссее» при посещении ее героем подземного царства тень оскорбленного Аякса отказалась даже приблизиться к нему — XI, 543—547.) «Малая Илиада» добавляла новый мотив: впав в безумие, Аякс перебил стада скота, приняв их за своих обидчиков — ахейских полководцев. Поэтому после смерти ему было отказано в обычном для героического века почетном сожжении на костре, и он был похоронен в могиле.
На афинской сцене до Софокла к мифу об Аяксе обращался Эсхил, но его трилогия на эту тему не сохранилась, за исключением мелких отрывков.
Для афинян особое значение имело то обстоятельство, что Аякса (вместе с его отцом Теламоном) они считали своим полубожественным покровителем. Его имя носила одна из десяти аттических фил, — и его вмешательством объясняли успех, достигнутый в морском сражении при Саламине, когда греческий флот защищал от персов родину легендарного ахейского героя (см. Геродот, VIII, 64, 121).
Действие трагедии происходит перед палаткой Аякса под Троей.
Ф. Петровский, В. Ярхо
Примечания
Примечания Зелинского
1
Трубы тирренской… — Названной так, вероятно, потому, что она была на вооружении у тирренских выходцев, — так Геродот называет племена лидийского происхождения.
2
Твоей деснице… — Перевод по общепринятому ркп. чтению χερί; Доу принимает засвидетельствованное в двух случаях φρενί, — тогда смысл был бы: «я всегда следовал твоему разумному руководству».
3
Его глаза сурово заслонив… — Потерю человеком разума греки с гомеровских времен объясняли вмешательством божества. Ср. ниже, 172 сл., 611; Евр. Ипп. 141—150; Геракл 835—837, 859—874, 1189—1191.
4
Атриды — Агамемнон и Менелай, сыновья Атрея.
5
Тавропола («владычица быков») — культовое обозначение Артемиды.
6
Эниалий — культовое имя Ареса.
7
Сисифом… рожден… — По одному из вариантов мифа, мать Одиссея еще до замужества отдалась Сисифу, чьим сыном он и является.
8
Эрехфиды — потомки легендарного аттического царя Эрехфея, какими жители Саламина, строго говоря, не являлись.
9
День прошедший сменив? — Доу постулирует перед этим стихом потерю в ркп. шести анапестических стоп. Таким образом удалось бы сравнять в объеме строфу хора со следующей строфой — ответом Текмессы, а главное — избежать анапестического монометра в начале строфы.
10
Смерть над тобой нависла… — Аяксу угрожает расправа се стороны возмущенного войска. Ср. 254—256, 408 сл.
11
Он спорит с тенью… — Текмесса слышала разговор Аякса с Афиной, ср. 91—117.
12
Скамандр — река, протекающая близ Трои.
13
Созвучьем жалобным… — В оригинале монолог начинается восклицаньем Αἰαῖ, созвучным с именем Αἴας.
14
Здесь мой отец… — Теламон принимал участие в походе Геракла на Трою, завершившемся победой… у ног священной Иды… — Троя была расположена у подножья г. Иды.
15
Не подкидным ответил ты нам… — Хор сравнивает речь Аякса с ребенком: она — не подкинутая, а рожденная в его собственной душе.
16
…Зевсом, что очаг блюдет наш — Ср. Ан. 486—488, 658 сл.
17
Ведь нет уж для меня… — Ср. доводы Текмессы со словами Андромахи у Гомера (Ил. VI, 413—430).
18
Ведь от любви рождается любовь. — В оригинале оба раза употреблено χάρις — «благосклонность»; романтическое понятие о любви чуждо эпическим героям, и тем более — их наложницам.
19
…благородства путь. — Ср. тот же образ в завершении речи Аякса (480).
20
…что имя дал тебе… — Имя «Еврисак» производится от двух греческих слов: εὐρύς «широкий» и σάκος «щит».
21
Лучезарной сияешь славой — упоминаемый здесь Саламин в афинской аудитории возбуждал воспоминание о морской победе над персами в 480 г.
22
Что овец бесприютных стадо. — Ркп. текст испорчен, и различные поправки ведут к различному смыслу. Джебб и Дэн принимают поправку μηνῶν, которая исключает образ овечьего стада (ркп. μήλων) и вводит жалобу на пребывание под Троей в течение долгих месяцев. Зелинский перевел, сохраняя ркп. μήλων.