Софокл - Эдип в Колоне
Стасим Первый
ХорСтрофа IСтранник, в лучший предел страны,
В край, конями прославленный,
К нам ты в белый пришел Колон.
Звонко здесь соловей поет
День и ночь, неизменный гость,
670 В дебрях рощи зеленой,
Скрытый под сенью
Плюща темнолистного
Иль в священной густой листве
Тысячеплодной
И вечно бессолнечной,
Зимним дыханием
Не овеваемой,
Где вдохновенный
Блуждает восторженно
680 Вакх-Дионис,
Провожаемый хором
Бога вскормивших богинь.
Здесь, небесной вспоен росой,
Беспрестанно цветет нарцисс —
Пышноцветный спокон веков
Превеликих богинь венец,
И шафран[12] золотой. Ручьи
Не скудеют, бессонны,
И льется Кефис[13]
690 Неутомимо,
Мчится током стремительным,
Плодотворящий,
К равнине уносится
И орошает
Страну двоегрудую[14]
Чистым теченьем.
Ее возлюбили
Муз хороводы
И Афродита
700 С золотыми вожжами в руках.
Есть тут дерево
Несравненное, —
Не слыхал о нем
Я ни в Азии,
Ни на острове
На Пелоповом,
У дорян,[15] —
И не сажено,
И не сеяно,
710 Самородное
Устрашение
Копий вражеских, —
И цветет у нас
В изобилии:
Сизолистая маслина,
Воскормительница детства.
И никто – ни юный возрастом,
Ни обремененный годами, —
Ствол ее рукой хозяйской
720 Не осмелится срубить.
Око Зевса-Покровителя
И Афина синевзорая
Вечно дерево священное
От погибели хранят.
А еще у нас
В граде-матери
Есть не меньшая
Слава гордая,
Испоконная,
730 Дар великого
Божества:
То коней краса,
Жеребят краса
И прекрасный труд
Мореплаванья.
Ты, о Крона сын,
Посейдон – отец,
Край прославил!
Здесь смирительницу пыла —
740 Для коня узду он создал.
И корабль на мощных веслах
Здесь впервые волей бога
Дивно по морю помчался,
Повинуясь силе рук,
На волнах заколыхался,
И его сопровождала
Стая легкая стоногая —
Нереиды – девы волн.
Эписодий Второй
АнтигонаПревыше всех хвалимая земля,
750 О, оправдай свою сегодня славу!
ЭдипЧто нового, дитя мое?
АнтигонаПодходит
Сюда Креонт, и не один, отец.
ЭдипО старцы дорогие, докажите
В последний раз, что буду я спасен.
ХорУверен будь, спасешься. Стары мы, —
Но в нашем крае сила не стареет.
КреонтО жители почтенные страны!
Я в ваших взорах вижу страх внезапный,
Вы смущены прибытием моим.
760 Не бойтесь же, неласковое слово
Сдержите. Я пришел не зло творить.
Я стар и знаю: предо мною град
Могущественнейший во всей Элладе.
Я послан, чтоб его – такого ж старца —
Уговорить в Кадмейский край вернуться.
Не кем-либо одним я послан, – волей
Всей общины. Как родич, я скорбел
Всех больше в граде о его несчастьях.
Послушайся меня, Эдип злосчастный:
770 Вернись домой. Все граждане-кадмейцы
Тебя зовут по праву, первый – я.
Я худшим был бы из людей, когда бы
О горе не скорбел твоем, Эдип, —
Что странствуешь несчастный, в нищете,
Скитальцем вечным со своей слугою
Единственной. Увы! Не мог я думать,
Что столько униженья ждет ее, —
Чего злосчастной не пришлось изведать!
Все о тебе заботясь, подаяньем
780 Одним живет, – в таких летах безбрачна,
И каждый-то ее обидеть может…
Увы, увы! Я ль не покрыл позором
Тебя, себя и весь наш род!.. Но если
Не скрыть греха, всем явного, о старец,
Заставь о нем забыть, доверься мне,
Вернись к родным богам, в свой град и дом,
По-дружески простившись с этим краем:
Достоин он. Но все же подобает
Чтить больше свой, – он воскормил тебя.
Эдип790 О ты, на все способный. Ты, могущий
Сплести из правды хитростный обман,
Что затеваешь? Иль поймать меня,
Чтоб, пойманный, скорбел я большей скорбью?
В те дни, когда страдал я дома, сам
Себя казнив, когда изгнанья жаждал,
Ты милости не знал. Когда же я
Насытился неистовством своим
И сладостно мне стало дома жить,
Меня из града ты изгнал, – родство
800 Тогда тебе столь ценным не казалось!
А ныне, увидав, что этот город
И весь народ его мне друг, – задумал
Меня сманить, затем и мягко стелешь?
Поверь, никто насильно мил не будет.
Когда твою настойчивую просьбу
Не выполняют, не хотят помочь,
И вдруг потом, когда прошло желанье,
Исполнят все, – какой же в этом прок?
Тогда тебе и милость уж не в милость.
810 Таков и твой неискренний призыв:
На слух заманчив он, на деле – дурен.
Скажу при всех, – чтоб знали, сколь ты злостен:
Меня забрать желаешь не домой,
А поселить вне стен, чтоб град от бедствий
Избавлен был, от распри с этим краем.
Не быть тому. На деле будет так:
Мой мстящий дух пребудет в их стране,
Сыны ж мои земли получат столько,
Чтоб было где обоим умереть!
820 Не больше ли, чем ты, о Фивах знаю?
Да, больше знаю, ибо достоверно
Вещал мне Феб и Зевс, отец его.
А ты сюда явился с речью лживой,
Отточенной, как лезвие меча, —
Но зла скорей достигнешь ты, чем блага.
Я знаю, мне тебя не убедить.
Ступай, а нам остаться разреши, —
И в бедах мы своей довольны долей.
КреонтКак думаешь, кто больше пострадает
830 От наших препирательств, – я иль ты?
ЭдипЯ буду счастлив, если убедить
Не сможешь ни меня, ни этих граждан.
КреонтНесчастный! Видно, ты не стал с годами
Разумнее! Не стыдно ль? – ты старик!
ЭдипТы говорить горазд, – но вряд ли честный
Любое дело станет защищать.
КреонтХоть много тратишь слов, – все мимо цели.
ЭдипА ты хоть мало говоришь, да кстати!
КреонтДа, – но для тех, чей ум не схож с твоим!
Эдип840 Уйди – скажу за всех. Как вражье судно,
Не плавай здесь, где жить мне суждено.
КреонтИх, не тебя, в свидетели зову.
Схвачу тебя – посмотрим, что ответишь!
ЭдипНе схватишь – здесь союзники мои.
КреонтДа и другое горе ждет тебя!
ЭдипКакой еще бедой мне угрожаешь?
КреонтУже схватил я младшую твою
И прочь угнал, – теперь черед за старшей.
ЭдипУвы мне!
КреонтСкоро громче завопишь!
Эдип850 Взял дочь?..
КреонтСейчас и эту заберу.
ЭдипУжель, друзья, меня вы предадите,
Не выгоните нечестивца прочь?
ХорУйди, о чужестранец, – и скорей!
Вторично ты творишь несправедливость.
КреонтДовольно! Силой девушку берите.
Когда не хочет уходить добром!
АнтигонаО, горе! Как спастись? О, кто поможет?
Кто – боги, люди?..
ХорЧто творишь, пришелец?
КреонтЕго не трону – лишь ее возьму.
Эдип860 Старейшины!
ХорНеправ ты, чужеземец!
КреонтПрав!
ХорГде же право?
КреонтЯ своих беру.
ЭдипАфиняне!
ХорПришлец, что творишь?
Пусти деву! Прочь!
Иль с нами сразись!
КреонтОставь!
ХорНет, – коль ты,
Злодей, ищешь зла.
КреонтЛишь тронь меня – войной ответят Фивы.
Эдип870 Я говорил!..
ХорЭй, выпусти ее!
КреонтТы не хозяин, не распоряжайся!
ХорПрочь, я сказал!
КреонтА я сказал – иди!
ХорНа помощь! Сюда!
Колонцы, скорей!
Наш град оскорблен!
Унижен наш град!
На помощь! Сюда!
АнтигонаУводят силой… о друзья, друзья!
ЭдипГде ты, родная?
АнтигонаГонят против воли!
Эдип880 Дочь, протяни мне руки!
АнтигонаНе могу…
КреонтВедите же!
ЭдипО, горе, горе мне!
КреонтВот без обоих посохов своих
Остался ты… Коль хочешь, восставай
На родину, на близких, чей наказ
Я выполняю, хоть и царь над ними, —
По-твоему пусть будет! Только знаю:
Поймешь потом, что ныне, как и прежде,
Себе вредишь ты, с близкими враждуя
И гневом оскверняя весь свой век!
Хор890 Остановись, пришелец!
КреонтРуки прочь!
ХорНе отпущу, пока их не отдашь!
КреонтВаш град уплатит скоро больший выкуп:
Я заберу с собой не их одних!
ХорЧто ж ты намерен сделать?
КреонтВзять – его!
ХорУжасные слова!
КреонтНо так и будет!
ХорКоль здешний царь того не запретит.
ЭдипБессовестный! Коснешься и меня?
КреонтСказал – молчать!
ЭдипО этих мест богини!
Уст не смыкайте мне, – вновь проклинаю
900 Тебя, злодей! Ты свет очей украл
У глаз моих незрячих – и бежишь!
Так пусть тебе и роду твоему
Пошлет всезрящий Гелий жизнь такую,
Какою я на старости живу!
КреонтВы видели, колонцы? Каково?
ЭдипВсе видят нас обоих, всем понятно,
Что, в деле потерпев, я словом мщу.
КреонтНет, не сдержусь – возьму его насильно,
Хоть я один и стал тяжел с годами.
Эдип910 О, горе мне!
ХорНаглец чужеземец!
Пришел к нам в страну —
И что здесь творишь!
КреонтТворю!
ХорГрад родной!
Афин гибнет честь!
КреонтНо слабый сладит с сильным, если прав.
ЭдипВы слышите?
ХорНе доведет до дела…
КреонтТо может знать один лишь Зевс – не ты!
Хор920 Но это дерзость!
КреонтДерзость, но стерпи.
ХорНарод, эй, народ!
Земли всей бойцы!
Скорей все сюда!
Скорей! Их и впрямь
Схватили, ведут!
Входит Тесей.