KnigaRead.com/

Софокл - Эдип в Колоне

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софокл, "Эдип в Колоне" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Парод

Строфа 1

ХорНо кто же здесь был? Куда он ушел?
Где скрылся он, наглый из наглых?
Разведать скорее!
120 Искать его всюду!
Какой-то бродяга… безвестный старик!
Свой сюда не посмеет войти,
В заповедную рощу богинь,
Необорных и неименуемых,
Мимо которой проходим мы молча,
Глаз не решаясь поднять,
Благоговения полны.
Ныне же муж нечестивый
В тайную рощу вошел, —
130 Все священное место кругом обойдя,
Я постичь не могу, где он скрылся!

ЭдипВот я вышел. Не зреньем, а слухом познал:
Срок вещаний исполнился.

ХорГоре! Увы!
Как ужасно и видеть и слышать его!

ЭдипСвятотатцем, молю, не сочтите меня.

ХорЗевс-заступник! Да кто же он, этот старик?

ЭдипТот, чьей горькой завидовать доле никто
Не захочет, блюстители здешней земли.
140 Да и вправду: зачем бы мне было смотреть
Не своими очами? Зачем
Я влачился б за слабою, сильный?

Антистрофа 1

ХорУвы! Ты слепцом ли родился на свет?
По облику вижу, старик, твоему,
Что прожил ты долгий
И горестный век.
Я к мукам твоим не добавлю печали.
Знай бредешь! А входить не дозволено
В молчаливую рощу богинь,
На ее зеленеющий дерн,
150 Где в наполненной чаше сливаются с медом
Чистые струи. Злосчастный
Странник, страшись! Уходи!
Поторопись! Ты не слышишь?
Ежели хочешь ответить,
Так священное место покинь и тогда
Говори – а дотоле безмолвствуй!

ЭдипДочь, подумаем, что же нам делать теперь?

АнтигонаМы с тобою должны покориться, отец,
Исполняя послушно обряды страны.

Эдип160 Дай же руку мне, дочь…

АнтигонаПротянула, отец.

ЭдипЧужеземцы, молю, не обидьте меня,
Если вам я доверюсь и с места сойду.

Строфа 2

ХорНет, о старец, отсюда никто никогда
Против воли тебя не прогонит.

Эдип(подвигаясь вперед)

Еще ли?

ХорЕще подвигайся вперед!

ЭдипЕще?..

ХорВеди старика, —
Ты ведь, девушка, видишь дорогу.

АнтигонаСледуй за мною слепою стопой,
За мной подвигайся, куда поведу.

Эдип170 Не я ли всех смертных несчастней! Увы!

ХорТы, чужанин, в чужой земле
Возненавидеть научись,
Что ненавидят люди здесь,
И полюбить, что любят!

ЭдипВеди ж меня, дочь,
Туда, где смогу говорить и внимать
Вне рощи священной, законы блюдя,
Вотще не борясь с неизбежным.

Антистрофа 2

ХорСюда, но не далее. Бойся ступить
180 За край этой каменной глыбы.

ЭдипНе дальше?

ХорВот так, хорошо, говорю.

ЭдипСтоять или сесть?

ХорСядь сюда,
В стороне, и вперед наклонись.

АнтигонаДоверься же мне и спокойно иди;
Немощным телом своим обопрись,
Отец, на дочернюю руку.

ЭдипЗлой рок!

ХорВижу, бедняк, ты послушался нас, —
Так расскажи: кто отец твой и мать?
Что привело, злополучный, тебя?..
190 Что нам о родине скажешь?

Эпод

ЭдипО чужеземцы! Я…
Я изгнан… Только…

ХорНе хочешь говорить, старик?

ЭдипНет, нет… Не домогайся боле,
Кто я такой… оставь расспросы.

ХорНо кто же ты?

ЭдипМой страшен род.

ХорОткройся!

ЭдипДитя! Что сказать мне? Увы!

ХорСкажи, чья кровь течет в тебе!
И кто отец твой, странник?

Эдип200 Горе! Что будет со мною, дитя?

АнтигонаГовори: подошел ты к пределу.

ЭдипЯ отвечу, я дольше скрывать не могу.

ХорЧто же медлишь ты, странник? Скорее!

ЭдипВы знаете Лаева сына?

ХорУвы!

ЭдипЛая, Лабдакова сына?

ХорО Зевс!

ЭдипМногострадальный Эдип…

ХорЭто ты?..

ЭдипСлов моих вам не должно страшиться.

ХорУвы!

ЭдипЯ, несчастный…

ХорУвы!

ЭдипДочь моя, что же станется с нами теперь?

ХорУдались! И скорей! Прочь из нашей страны

ЭдипТак ли держите вы обещанья?

ХорЕсли кто мстит за обиду обидчику,
Рок никогда не карает отмстителя.
Если ж коварством ответишь коварному,
Скорбь, а не благо, тебе воздаянием.
Прочь! Удались, поднимайся с седалища!
Край наш покинь! Уходи – и немедленно!
Чтобы на город наш праведный
Бед не навлечь ненароком!

Антигона220 О, люди добрые, я вижу,
Вы моего отца слепого
Не принимаете, узнав
Его невольный грех. Но сжальтесь
Хоть надо мною, злополучной, —
Вас умоляю, чужеземцы.
Молю вас об отце несчастном,
На вас гляжу я зрячим взором,
Как равная на вас гляжу.
Молю: имейте состраданье
230 К убогому слепцу! Мы оба
В руках у вас, как у богов.
Явите ж милость нам, несчастным.
Молю вас всем, что близко вам:
Детьми, женой, богами, домом!
Еще на свете не бывало,
Чтоб человек избег беды,
Когда гоним богами!

Эписодий Первый

ХорЗнай, о Эдипа дочь, что и тебе,
И твоему отцу мы сострадаем.
240 Но мы богов страшимся, – мы не властны
От сказанного раньше отступить.

ЭдипКогда напрасно хвалят или славят,
Что пользы в том? Меж тем твердят везде,
Что град Афины всех благочестивей,
Что он один злосчастного скитальца
Спасти бы мог и охранить от бед.
Но как мне ждать спасенья, если вы
Мне встать велели со святой ступени
И гоните, лишь имени страшась,
250 Но не меня? Ведь я в своих поступках
Не властен был, свершал их по незнанью, —
Я говорю о матери с отцом,
Из-за которых вам я стал ужасен, —
Все знаю. Но порочен ли я сам,
За зло воздавший злрм? О, если б даже
Умышленно я действовал, на мне
Все ж нет пятна, – мой путь мне темен был.
И сам я пострадал от них, все знавших.
Вас, граждане, богами заклинаю:
260 Велев мне встать, теперь меня блюдите.
Коль чтить богов, так надо чтить во всем.
Благочестивый смертный с нечестивцем
Не равны пред богами. Никогда
Не мог от них безбожник убежать.
Поэтому прошу, не омрачайте
Афин благословенных черным делом,
Не будьте нечестивыми. Однажды
Приняв меня, молящего смиренно,
Блюдите до конца, не презирайте
270 Меня за лик, страданьем искаженный,
Бессмертных озаренный благодатью, —
Для пользы здешних граждан я пришел.
Когда ваш царь пожалует сюда,
Узнаете вы все. А до тех пор
Мне никакого зла не причиняйте.

ХорО старец, я невольно с уваженьем
Внимаю речь разумную твою.
Разумные в ней доводы. Но пусть
Правители страны об этом судят.

Эдип280 А где же ваш властитель, чужеземцы?

Хор
Он в городе отцов своих. Но сторож,
Приславший нас, отправился за ним.

ЭдипВы думаете, вправду он проявит
Внимание к слепцу и сам придет?

ХорО да, придет, едва услышит имя.

ЭдипНо кто ж о том осведомит его?

ХорДлинна дорога, обо всем толкуют
Прохожие. Узнает он от них
И поспешит. Твое известно имя
290 Повсюду, старец. Если даже спит он,
Все ж явится, услышав о тебе.

ЭдипТак пусть же он придет на счастье края
И на мое! – кто сам себе не друг?

АнтигонаВеликий Зевс!.. Не знаю, что и думать!

ЭдипЧто видишь ты, дитя мое?

АнтигонаЯ вижу:
Вон на этнейском муле[5] подъезжает
К нам женщина. Лицо ее закрыто
От солнца шляпой фессалийской.[6] Боги!
Не знаю, нет…
300 Она иль не она?.. Мутятся мысли…
Она!.. Нет, нет… Не различу никак,
Несчастная!..
Она, никто иной!.. Уже ласкают
Меня сестры сияющие очи.
Она! Она – сестра моя, Исмена!..

ЭдипЧто ты сказала?

АнтигонаВижу дочь твою,
Свою сестру! И речь уже слышна.

ИсменаОтец! Сестра! – два имени, равно
Желанных мне! Я еле вас сыскала, —
310 И вот мешают слезы видеть вас.

ЭдипДочь!.. Это ты?..

ИсменаРодной, как ты несчастен!

ЭдипПриехала?

ИсменаНе без труда, отец.

ЭдипКоснись меня!

ИсменаОбоих я касаюсь.

ЭдипО дети… сестры!..

ИсменаГорестная жизнь!

ЭдипЧья? Наша жизнь?

ИсменаИ я несчастна с вами.

ЭдипЗачем ты здесь?

ИсменаВ заботах о тебе.

ЭдипСоскучилась?

ИсменаИ вести принесла.
Со мною – раб, оставшийся мне верным.

ЭдипА братья где? Что делают?

ИсменаБог весть…
320 Но между ними страшное творится.

ЭдипО, как они обычаям Египта
И нравом уподобились и жизнью!
Мужчины там все по домам сидят
И ткани ткут, а женщины из дома
Уходят пропитанье добывать.
Вот так и вы: кому трудиться надо, —
Как девушки, сидят в своих домах,
А вам за них приходится страдать
Со мною, несчастливцем!

(Указывая на Антигону.)

Вот она:
Едва из детства вышла и окрепла,
Со мной, злосчастным, бродит по дорогам —
Все старца водит. По лесам глухим
Бредет со мной, голодная, босая,
И ливень терпит, и палящий зной,
И не мечтает о домашнем крове,
С одной заботой – пропитать отца.

(К Исмене.)

А ты еще тогда, мое дитя,
К отцу проникла тайно от кадмейцев[7]
И принесла вещанья обо мне —
340 Изгнаннику осталась верным стражем.
Теперь какую весть отцу приносишь?
Зачем пустилась в столь далекий путь?
Ты прибыла недаром, это ясно,
И, может быть, весть грозную несешь…

ИсменаЯ промолчу о том, как я страдала,
Что вытерпела я, пока нашла
Тебя, отец. Все вновь переживать
Я не хочу, тебе передавая.
Я рассказать приехала про беды
350 Твоих несчастных трижды сыновей.
Сперва Креонту уступить хотели
Они престол, чтоб Фивы не сквернить, —
Они не забывали, что издревле
Наш проклят род и твой злосчастный дом.
Но волей бога и преступной страсти
Меж них возникла распря: братья спорят,
Кому из двух взять царственную власть.
И вот теперь неистовый меньшой
У старшего, у Полиника, отнял
360 Престол и вон изгнал его из Фив,
И слух растет у нас, что Полиник,
Изгнанником уйдя в долинный Аргос,
Там и родство и ратников обрел,
И скоро Аргос завоюет Фивы,
Иль до небес прославится наш град.
То не пустые речи. Впрямь, отец,
Дела творятся страшные. Когда же
Бессмертные помилуют тебя!

ЭдипЕще ты уповаешь на заботу
370 Богов и ждешь спасенья моего?

ИсменаО да, отец, – по новым предсказаньям…

ЭдипКаким? Что в них предсказано, дитя?

ИсменаЧто отыскать должны тебя фиванцы
Для блага своего – живым иль мертвым.

ЭдипТакой, как я, кого же осчастливит?

ИсменаТам сказано: вся сила их – в тебе.

ЭдипУж нет меня – и вновь я призван к жизни?

ИсменаГонимый прежде, взыскан ты богами.

ЭдипПав молодым, как старым подымусь?

Исмена380 Узнай же, с этой целью сам прибудет
Сюда Креонт, – и думаю, что скоро.

ЭдипЗачем, дитя? Все объясни, прошу.

ИсменаЧтоб водворить тебя близ града Кадма,[8]
Владеть тобой, – но в Фивы не пускать.

ЭдипЧто ж пользы им, коль буду я вне стен?

ИсменаТвой прах в чужой стране – для них погибель.

ЭдипНо это ясно, дочь, и без вещаний!

ИсменаВот и хотят держать тебя близ Фив,
Чтоб ты не мог собой распоряжаться.

Эдип390 Засыплют ли меня землей фиванской?

ИсменаНет, не допустит пролитая кровь.

ЭдипИтак, вовек не завладеют мною.

ИсменаТогда кадмейцам тяжело придется!

ЭдипЧто будет первым знаком их беды?

ИсменаТвой гнев, – лишь станут у твоей могилы.

ЭдипА от кого ты слышала об этом?

ИсменаОт посланных, что прибыли из Дельф.

ЭдипИ вправду Феб так обо мне вещал?

ИсменаВернувшись в Фивы, так они сказали.

Эдип400 О том слыхали сыновья мои?

ИсменаСлыхали оба, оба твердо знают.

ЭдипЗлодеи знали все – и жажда власти
Возобладала над сыновним долгом?

ИсменаДа, так, отец, хоть это больно слышать.

ЭдипО, пусть же боги их вражды взаимной
Не погашают! Пусть исход их распри,
Из-за которой копьями гремят,
Мной будет разрешен! Пусть тот из них,
Что скипетром владеет и престолом,
410 Их не удержит! А другой, беглец,
Да не вернется в град! Они отца,
Из Фив родных гонимого с позором,
Не защитили, не уберегли,
Дозволили, чтобы отец был изгнан!
Ты скажешь: сам изгнанья я желал
И лишь исполнил град мои желанья.
Но нет! Когда душа во мне пылала
И сладостно мне было б побиенье
Каменьями, – в тот злополучный день
420 Все волею моей пренебрегли!
Впоследствии ж, когда утихла мука
И понял я, что пыл мой был чрезмерен,
Что тяжкий грех мой кара превзошла,
Тут стали гнать меня, и гнал весь город,
А первые помощники мои,
Сыны родные, оба промолчали,
Они не заступились за отца, —
И я бездомным стал, скитальцем нищим!
Вот эти две, – хоть девушки они,
430 Хоть слабые, – от них я получаю
Охрану, пропитанье и любовь.
А оба сына предпочли отцу
Престол и скипетр, царственную власть.
Но не найдут союзника во мне.
Им никогда от власти над Кадмеей
Не будет прока, ибо слышал я
Ее рассказ и помню предсказанья
Минувшие, исполненные Фебом.
Так пусть они за мною шлют Креонта
440 Или иного знатного из Фив!
И если, люди здешние, в согласье
С великими богинями страны,
Вы мне приют дадите, буду вам
Охраной мощной и грозой врагам.

ХорЭдип, и ты достоин состраданья,
И дочери твои. Но если сам
Себя зовешь спасителем страны,
Тебе подать хочу совет полезный.

ЭдипЯ все исполню, друг мой, говори!

Хор450 Прибыв сюда, на землю ты ступил
Богинь страны – сверши же очищенье.

ЭдипКаков обряд? – поведай, чужеземец.

ХорСперва из вечно бьющего ключа
Святой воды черпни, омывши руки.

ЭдипПотом, – когда достану чистой влаги?

ХорНайдешь кувшины там работы тонкой,
У них края и ручки увенчай.

ЭдипВетвями, шерстью или чем другим?

ХорРуном овцы, остриженной впервые.

Эдип460 Так. Прочее как должно совершать?

ХорЛицом к рассвету стать и вылить влагу.

ЭдипИз тех сосудов влагу возливать?

ХорИз трех, – последний вылей до конца.

ЭдипЧем наполнять сосуды, научи.

ХорВодой и медом[9] – только без вина.

ЭдипПотом, – когда земля впитает влагу?

ХорТогда маслины трижды девять веток
На землю положи и помолись.

ЭдипКак, знать хочу: всего важней молитва.

Хор470 «Молю я Благосклонных – благосклонно[10]
Просящего принять спасенья ради», —
Так сам молись иль за тебя другой,
Чуть слышно, шепотом. Свершив молитву,
Лица не обращая, прочь иди.
Исполнишь все, и я – заступник твой.
Иначе за тебя мне страшно, странник.

ЭдипВы вняли, дети, слову чужеземца?

АнтигонаВсе слышали. Что делать нам, скажи.

ЭдипЯ сам не справлюсь: две беды при мне —
480 И немощность и слепота. Пускай
Одна из вас пойдет и все исполнит.
Один за десять тысяч долг отдаст,
Коль с чистым сердцем подойдет к святыне.
Не будем медлить. Но не оставляйте
Меня здесь одного. Передвигаться
Не в силах я без помощи чужой.

ИсменаТак я пойду, исполню все. Но кто же
Укажет мне, как место разыскать?

ХорОно за рощей, чужестранка. Если ж
490 Понадобится что, там сторож есть.

ИсменаЯ ухожу, а ты, сестра, покуда
Побудь с отцом: труды во имя близких
Не следует и почитать за труд.

Коммос

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*