Аль-Мухальхиль - Арабская поэзия средних веков
* * *
Мы на неправде сошлись и расстались, и вот — на прощание
Понял я нрав человека: его драгоценность — молчание.
Лжет называющий сына: «Живущий». Зато никогда еще
Не был правдивее тот, кто ребенка назвал: «Умирающий».
* * *
Мы сетуем с утра и жизнь спешим проклясть:
Разуверением чревата наша страсть.
Для каждого из нас у жизни есть в запасе
Обиды, бедствия и горечь в каждом часе.
Двух царств поборники сошли во прах, и вот
Нет больше этих царств. Нам только смерть не лжет.
Развей мирскую жизнь иль на нее не сетуй.
Но редко следуют разумному совету.
Во избежание неисчислимых бед
Не торопись бежать красавицам вослед.
А если на тебя призывно поглядели,
Пускай истает взор на полпути до цели.
Не взять бы людям в толк, что ты — гроза сердец
И что средь женщин ты — как волк среди овец.
Закроем свой Коран, когда под чтенье это
Все громче в памяти звучат заботы света.
Твой голос — вопль самца, зовущего газель,
Откочевавшую за тридевять земель.
Надежней женщины для достиженья славы
Ночной поход, верблюд, булат и подвиг правый.
Четыре качества соединились в нас,
Но смерть расторгнет их, когда настанет час.
Превозносил бы ты, когда бы цену знал им,
Людей, умеющих довольствоваться малым.
Учись и на челе величья различать
Корыстолюбия позорную печать.
Два полчища — надежд и разочарований
Глумятся над людьми, рубясь на поле брани.
Как быстрых молний блеск — времен поспешный бег,
И только миг живет на свете человек.
Блюсти законы дней ленивым неохота,
И пятницей для них становится суббота.
О, сколько раз мне слал рассвет свои лучи
В тот час, когда в домах не брезжит ни свечи!
Когда же наконец подымется с постели
Тот, у кого глаза от снов остекленели?
Без смысла засухи терзали грудь земли,
А тучи на луга дождей не привели,
Как будто господа ни горлица, ни роза
Не хвалят, как псалмов рифмованная проза.
Того, кто любит жизнь, одни страданья ждут,
Беду к его беде прибавит тяжкий труд.
И разум говорит: не верь надежде ложной,
К началу прошлых дней вернуться невозможно.
А если бодрствовать тебе запрещено,
Вот ложе: спи в земле! Другого не дано.
Мирская жизнь — мираж, и пусть ее обманы
Не выпьют по глотку твой разум богоданный.
За днем приходит ночь: жизнь — пестрая змея,
И жало у нее острее лезвия.
Порывы юности дряхлеют понемногу,
Мы сдержанность берем в дальнейшую дорогу.
Благоразумия спасительная власть
Поможет усмирить бунтующую страсть.
Живые существа от века скорбь тиранит,
Она крылом своим с налету насмерть ранит.
Напиток бытия испробовать спеша,
Захлебывается взалкавшая душа.
Хоть сердце в глубине к посеву не готово,
С наружной стороны взошли побеги слова.
Хоть и сгущается томительная тень,
Порой благую весть приносит новый день.
Касыда иногда родится от обиды,
И вопль минувших дней звучит в стихах касыды.
Дряхлеет человек, слабеет с жизнью связь,
И смерть удар ему наносит, притаясь.
Потише говори и в раздраженье духа:
Чем громче голос твой, тем тягостней для слуха.
Под власть небытия страшимся мы подпасть,
Но, может быть, не столь опасна эта власть?
Любовью к жизни плоть от смерти не спасется:
Жена безлюбая о муже не печется.
Душа в смятении латает жизнь свою;
В заплатах толку нет могилы на краю.
Безбожным тягостно молитвенное бденье,
Для них — что груз горы, коленопреклоненье.
Несет клеймо греха вершитель черных дел.
Сверкающий добром избрал благой удел.
Где красота страны, что нас очаровала?
А ведь она была уродлива сначала!
Ты пламени хоть раз касался ли рукой?
Пойми, что боль твоя хранит его покой.
Быть может, в темноте меняет суть природа,
И обитает ночь близ солнца в час восхода.
* * *
На волю отпущу, поймав блоху, затем,
Что воля — лучший дар, чем нищему дирхем.
Как чернокожему из Кинда, что в короне,
Так этой черненькой, что на моей ладони,
Мила земная жизнь: и у нее одна
Душа — не более горчичного зерна.
* * *
Вино для них светильники зажгло.
Что им копье, уздечка и седло!
Они встают с постелей в поздний час.
Вино блестит, как петушиный глаз,
Под кожей пальцев их, как муравьи,
Ползет — и разбегается в крови,
Освобождает разум от забот
И горести нежданные несет.
Пьют — и судьбы не ведают своей,
Лишившей их дворцов и крепостей.
И благородства первую ступень
Преодолеть не потрудилась лень.
А жизнь моя проходит, как в аду,
И от нее подарков я не жду.
Одна теперь надежда у меня
На господина звездного огня.
* * *
Он юлит и желает успеха во всём.
Было б лучше тебе повстречаться со львом!
Обманули тебя: ничего, кроме зла,
Эта дружба коварная не принесла.
Если ты не бежишь от людей, почему
При тебе ни лисицы, ни волка в дому?
Не теряй головы при нашествии бед.
Ты преступней, чем твой многогрешный сосед
Ты встаешь на рассвете для мерзостных дел,
Хоть немало в ночи совершить их успел.
Море зла на погибель нам сотворено:
Умирая от жажды, уходишь на дно.
* * *
Я не спугнул ее, но птица улетела,
И я доверился крылам ее всецело.
Мне проповедники разнообразных вер
И толкователи с их бредом — не в пример.
«Плоть — в землю, а душа — куда спешит из плоти?»
У них на свой вопрос ответа не найдете.
Когда наступит срок, хотим иль не хотим,
Душа, полна грехов, пойдет путем своим.
Избрали бы грехи другую оболочку —
Судья простил бы их и нам не ставил в строчку.
* * *
Ты болен разумом и верой.
Приди за словом,
И тело снова станет сильным
И дух здоровым.
Не убивай того, кто в море
Нашел жилище,
Четвероногих плоть живую
Не делай пищей.
Красавиц молоком животных
Поить не надо:
Чем обворованное вымя
Утешит чадо?
Не нападай врасплох на птицу,
Не грабь крылатой:
Насилье — тяжкий грех, который
Грозит расплатой.
Пчелиного не трогай меда:
Из дола в долы
За ним к цветам благоуханным
Летали пчелы,
И не затем даянья утра
Слагали в соты,
Чтоб мы благодарили сборщиц
За их щедроты.
Слезами руки отмываю.
Зачем же ране —
До седины — не понимал я
Своих желаний?
Ты разгадал ли, современник,
Мой брат случайный,
Оберегаемые мною
Простые тайны?
О заблудившийся во мраке
Подобно тени!
Ты не спешил на светлый голос
Благих стремлений.
Но проповедник заблуждений
Пришел — и сразу
Ты предал совесть, покорившись
Его указу.
Взгляни на собственную веру:
В ее пустыне
Увидишь мерзость лицемерья
И срам гордыни.
Прозрев, не окропляй булата
Росой багряной,
Не заставляй врача склоняться
Над свежей рапой.
Пришелся бы и мне по нраву
Служитель бога,
Когда б из твоего достатка
Не брал так много.
По правде, тот хвалы достойней,
Кто ранней ранью
Встает и трудится до ночи
За пропитанье.
Не помышлял для благочестья
Бежать в обитель,
Среди людей, как бедный странник,
Ходил Спаситель.
Зарой меня, когда почуешь
Зловонье тлена,
Иль пусть зловонная схоронит
Меня гиена.
А кто свои страшится кости
Смешать с костями
Тот вживе сам — что кость сухая
В могильной яме.
Дурной обычай: мы приходим
В одежде черной
И, с плакальщицами согласно,
Скорбим притворно
Я накануне рокового
Переселенья
Врагу и другу отпускаю
Их прегрешенья.
Твоей хвалы не принимаю:
И лучший воин
Похвал моих за подвиг ратный
Не удостоен.
Моя душа — верблюд надежный
В краю песчаном,
Еще по силам ей угнаться
За караваном.
Под тяжестью плиты могильной
Былую силу
Не восстановит щедрый ливень,
Омыв могилу.
Была б вода живой водою,
Тогда бы люди
Дрались из-за могил в болотах,
Молясь о чуде.
* * *