Цянь Цай - Сказание о Юэ Фэе. Том 1
Когда цель похода была уже близка, разведчики доложили:
— Застава взята цзиньскими войсками.
— Ничего, ребятки, — подбодрил воинов Ню Гао, — сейчас возьмем заставу и будем обедать!
Воины с криком устремились к заставе. Противник вышел навстречу.
— Эй, варвар! — крикнул Ню Гао неприятельскому военачальнику. — Назови свое имя, чтобы я знал, кому снесу голову!
— Слушай, невежа: я зять великого цзиньского правителя — Чжан Цун-лун! Раз уж ты ищешь смерти, то назови свое имя!
— Я — Ню Гао, командир передового отряда армии великого юаньшуая Юэ Фэя, которому государь повелел уничтожить ваше царство! А теперь отведай моих сабель!
И Ню Гао ринулся на врага, вооруженного двумя боевыми молотами. Но Чжан Цун-лун оказался таким серьезным противником, что после тринадцатой схватки Ню Гао пришлось бежать.
— Ну-ка, ребятки, как в прошлый раз! — на ходу крикнул он воинам.
Те открыли стрельбу из луков. Чжан Цун-лун вынужден был остановиться, собрал войска и ушел на заставу, а Ню Гао распорядился соорудить лагерь.
На следующий день к заставе подошли Юй Хуа-лун и Ян Ху во главе второго отряда.
— Почему это господин Ню расположился у обочины дороги? — с удивлением спрашивали они воинов.
— Хотел с ходу взять заставу, да ничего не вышло — вот и расстроился, — услышали они в ответ.
Когда лагерь был построен, оба военачальника отправились к Ню Гао. Воины хотели доложить, но Ян Ху их остановил:
— Не нужно. Мы с вашим командиром — братья, нам можно пройти и без доклада.
Но один из воинов все же забежал вперед и сообщил Ню Гао:
— Прибыли господа Юй Хуа-лун и Ян Ху!
— И черт с ними! — рассердился Ню Гао. — Что ты мне о них докладываешь?
Воин поспешил скрыться, а Ню Гао все бранился:
— Подлая собака Ян Ху, он меня обманул, а сам получил награду! Раньше я всегда одерживал победы, а после того как этот разбойничий главарь Юй Хуа-лун искупал меня в озере, мне совсем не везет — что ни бой, то поражение!
Юй Хуа-лун и Ян Ху услышали брань Ню Гао и, чтобы не ссориться с ним, предпочли незаметно покинуть лагерь.
— Сам виноват, а нас ругает! — покачав головой, сказал Ян Ху.
— А что, если мы возьмем заставу и уступим подвиг ему? — предложил Юй Хуа-лун. — Может быть, он перестанет сердиться!
— Верная мысль! — одобрил Ян Ху.
Они вернулись в лагерь, накормили воинов досыта и повели их к заставе.
Пред войском — новый путь —
Взята гора Канлан!
Настал удобный час
Вернуть Сышуйгуань!
Если вы не знаете, как они добились победы, то прочтите следующую главу.
Глава тридцать первая
Цзинь Цзе видит во сне тигра и выдает замуж свояченицу. Ню Гао осушает кувшин вина и наносит поражение чжурчжэням.
Ароматный напиток
Всем хорош, но коварен,
Был на зернах
Еще недозревшей пшеницы
Виноделом он сварен.
Выпив лишний глоток,
Станет трезвенник пьяным,
Станет смирный буяном…
Выпил кубок до дна,
Выпил все из кувшина,
И врага, захмелев,
Сокрушил он!
Тигр во сне
Пролетал среди туч,
То — жених
Объявился невесте!
Этот миг —
Мимолетен, как луч,
Но века
Жить торжественным песням!
Заключившие тесный союз
Пусть навеки останутся вместе.
Воины Юй Хуа-луна и Ян Ху подошли к заставе Сышуйгуань и криками стали вызывать противника. Чжан Цун-лун вывел войска за крепостную стену.
Бой шел с переменным успехом, и никто не мог предсказать, кто победит.
«А этот пес в самом деле силен! — подумал Юй Хуа-лун. — Не удивительно, что Ню Гао потерпел неудачу!»
Притворившись побежденным, он обратился в бегство, но когда Чжан Цун-лун, увлекшись погоней, подскакал к нему ближе, украдкой вытащил топор и метнул его противнику в грудь. Тот кубарем полетел с коня. Подоспевший Ян Ху ударом меча отсек побежденному голову. Чжурчжэни в панике повернули назад, и сунские воины ворвались на заставу.
Оба военачальника с утра приехали в лагерь Ню Гао, но тот встретил их неласково.
— Вам что надо?
— Мы взяли заставу Сышуйгуань, — сказал Юй Хуа-лун.
— А мне какое до этого дело?
— Ты вчера бранил Ян Ху, вот он и решил загладить вину и уступает тебе свой подвиг.
— А что скажет юаньшуай?
— Мы ему докладывать не будем, ты сам доложишь, брат Ню.
— Хорошо, принимаю ваш подарок.
Когда друзья ушли, Ню Гао расположил свой отряд прямо на дороге. На следующий день подошел юаньшуай с войском. Три военачальника выехали его встречать.
— Почему никто не докладывает о победе? — спросил Юэ Фэй. — Кто взял заставу?
Воцарилось молчание. Наконец Ню Гао не вытерпел:
— Я не могу врать! Заставу взяли они, но подвиг свой хотят уступить мне. Не хочу приписывать себе чужие заслуги!
— Хорошо, — кивнул Юэ Фэй. — Тогда поведешь свой отряд брать заставу Оутангуань…
Во время похода Ню Гао опекал своих воинов, как малых детей. Он во всем старался подражать чускому Сян Юю и всегда ехал впереди своего войска. Воины его постоянно носили с собой узелки с провизией, чтобы не остаться голодными в случае, если их предводитель вздумает «взять какую-нибудь крепость до обеда».
Когда отряд Ню Гао подошел к заставе Оутангуань, начальник заставы Цзинь Цзе встретил его на дороге и, встав на колени, с поклоном приветствовал.
— Не кланяйтесь, господин начальник, — сказал Ню Гао. — Я не юаньшуай, а только командир передового отряда. Сам юаньшуай еще в пути.
Цзинь Цзе вскочил, ярость распирала его:
«Этому дураку самому надо было встать на колени, а он, видите ли, «милостиво» разрешает мне встать!»
— Отрубить голову тому, кто докладывал! — коротко приказал Цзинь Цзе.
— Зачем убивать невиновного? — рассердился Ню Гао. — Если вы такой грозный вояка, наша помощь вам не требуется! — И он приказал поворачивать обратно.
«Этот болван — любимый военачальник Юэ Фэя, — заволновался Цзинь Цзе. — Обидишь его — наживешь неприятности».
Сдерживая гнев, он шагнул вперед и любезно сказал:
— Не сердитесь, полководец Ню! За неверные сведения с виновным поступают по законам военного времени. Но ради вас я готов его простить.
И он распорядился, чтоб виновного отпустили.
— Так-то лучше, — кивнул Ню Гао. — Если бы вы его убили, я счел бы себя оскорбленным.
— Это я во всем виноват! Прошу вас, полководец, располагайтесь поудобнее!
И проводил гостя на заставу. На домах висели красные флаги и разноцветные фонарики — жители приготовились к торжественной встрече юаньшуая.
Подъехав к самому входу в ямынь, Ню Гао спешился и поднялся в зал. Начальник заставы усадил его на почетном месте, угощал чаем.
— Ваше счастье, что вы устроили это торжество для меня, — сказал Ню Гао. — Если бы на моем месте был юаньшуай, он счел бы это преступлением!
— Почему? — удивился Цзинь Цзе.
— Потому что, садясь за стол, наш юаньшуай сперва обращается лицом к северу и плачет. «Если два императора томятся в яме, — говорит он, — едят только воловье мясо и пьют кумыс, его подданные не имеют права объедаться изысканными яствами!» Сколько раз мы говорили ему: «Вы не щадите сил ради государства и народа, вам надо есть получше, чтобы быть сильнее!» Но разве его переубедишь?
— Спасибо вам за наставления! — поблагодарил Цзинь Цзе.
— И еще дам вам один совет, — продолжал Ню Гао. — Наш юаньшуай больше всего любит соевый сыр. Когда он ехал на экзамены в столицу, то поел соевого сыру и сказал нам: «Совершенный человек никогда не должен забывать, на чем он вскормлен».
— Очень вам благодарен за добрый совет! — воскликнул Цзинь Цзе.
— Почтенный начальник, скажите — вы угощаете меня от чистого сердца? — спросил Ню Гао.
— Конечно!
— Тогда я принимаю ваше угощение и прошу дать мне чашку побольше!
Цзинь Цзе приказал слугам принести самую большую чашку, и Ню Гао в один присест съел почти тридцать чашек.
«Юаньшуай такой скромный! — думал Цзинь Цзе. — И как он назначил командиром передового отряда этого дурака?»
Пока сидели за столом, наступил полдень.
— Господин начальник, моих воинов тоже надо накормить и угостить вином, — сказал Ню Гао.
— Выдадим им денег — они сами купят, что надо.
Ню Гао уже совсем опьянел. Но вдруг в зал вбежал встревоженный воин и тихо сказал начальнику:
— Господин, цзиньские войска подступили к заставе!
Цзинь Цзе распорядился закрыть ворота и усилить охрану на стенах.