Народное творчество (Фольклор) - Азербайджанские тюркские сказки
Отважный Гасан сел на свою лошадь, забрал с собой дерево сандал и отправился в путь. Приехав к Чинар-Кулубеку, он остался у него ночевать. Они попили и поели, и утром отважный Гасан сказал – Братец, я уже еду.
Когда же он сел на лошадь и стал прощаться с Чинар-Кулубеком, с которым он вступил в братство, последний сказал ему: —Брат мой, я тоже поеду с тобой. Быть может, в дороге случится с тобой что-нибудь неладное. – Но отважный Гасан ему ответил: —С божьей помощью ничего не случится со мной!
Когда он приехал в свою страну, он явился к царю и, поклонившись ему, сказал:
– Вот тебе твое сандаловое дерево. Ты хотел меня погубить! – и, сказав это, он так хватил царя топором, что голова последнего отлетела в одну сторону, а тело осталось в другой стороне. Потом он привел своего отца, посадил его на престоле царя и сказал ему – Отец, сиди и царствуй, будь ласков со всеми и вместе со своим потомством, из поколения в поколение, пользуйтесь своим богатством!
Так они ели и отошли уже в землю, вы же ешьте и предавайтесь жизни. С неба упало три яблока: одно из них будет мое, другое – рассказчика сказки, а третье – достанется мне самому.
Нардан-ханум
Жил-был пастух, жена его умерла. От всей его семьи осталась у него только одна дочь, которую звали Нардан-ханум.
Пастух взял себе другую жену. Некоторое время они прожили хорошо. Потом эта женщина нашла себе любовника. Девочка же была необыкновенно красива, щечки ее были как цветок яхонта, губки – как весенняя роза, зубки – как мелкие жемчужинки; она обладала изящным станом, на лице ее были родинки, как гиацинты. Ее вид как бы говорил: «пойди, на меня взгляни и умри, горюя по мне». Такая это была девушка!
В один прекрасный день любовник шел на свидание к ее мачехе. Нечаянно он заметил девушку и был поражен ее необыкновенной красотой. Любовник пришел к женщине; он был очень скучен. Женщина заметила, что он скучен. Она сказала: —Ты ли не красив, я ли не красива?! Луна ли не красива, солнце ли не красиво?! Почему ты скучен? – Любовник сказал: —Ни я не красив, ни ты не красива, ни луна не красива, «и солнце не красиво. Красивее всех Нардан-ханум!
Пастух вечером вернулся со стадом. Жена ему сказала:
– Клянусь тем-то и тем-то, если ты завтра не прогонишь куда-нибудь подальше эту Нардан, то я с тобой разведусь.
Пастух долго просил, умолял жену, говоря:
– Эй, жена, ведь она у тебя на посылках, зачем ее убивать, зачем ее прогонять?
Жена сказала:
– Нет, нужно!
Пастух ничего не мог поделать с женою.
Наступило утро, он взял дочку, повел ее далеко и бросил в безграничной степи. Эта девушка покрыла колючий кустарник своим головным платком, под его тенью легла и заснула. А пастух вернулся к себе домой.
Оставим их здесь… Знаете, о ком теперь я вам расскажу? О сыне царя, который выехал на охоту. Имя его было Гасан. Гасан увидел птицу и хотел ее убить; эта птица летала, летала и наконец села на куст, под которым спала Нардан-ханум. Г асан подъехал, хотел убить птицу, но увидел здесь девушку, да такую красивую, что ни есть, ни пить, только бы любоваться на нее – личико ее было подобно розе. Он спросил:
– Эй, девушка, ты кто, откуда идешь и куда направляешься?
Девушка сказала:
– Меня выгнали из дому.
Он посадил девушку позади себя и повез ее к себе домой… Отец, мать увидели, что это хорошая, достойная девушка. На утро они пригласили муллу и совершили бракосочетание ее с Гасаном.
Сорок дней, сорок ночей они играли свадьбу и выдали ее за Гасана. Гасан нанял ей несколько служанок. Прошел месяц, прошел год, она забеременела. Наступило время – она родила сына.
Однажды любовник ее мачехи очутился в этом городе. Он гулял по базару, увидел – гуляет семья царя и там же находится Нардан– ханум. Любовник опять вернулся к жене пастуха, но он был очень скучен. Женщина спросила его, отчего он скучный – Ты ли не красив, я ли не красива?! Луна ли не красива, солнце ли не красиво?! – Любовник сказал: —Ни я не красив, ни ты не красива, ни луна не красива, ни солнце не красиво. Нардан красива, та самая Нардан-ханум, – теперь мать царского сына!
Когда он так сказал, женщина ответила:
– Ты теперь увидишь, что я с нею сделаю! – Она пошла и нанялась к царю в служанки. Она у них прожила пять-десять дней. В одну ночь она, когда все уже заснули, встала, зарезала спящего в люльке сына Нардан-ханум, а окровавленный нож принесла и положила в карман Нардан-ханум.
Наступило утро, все увидели, что ребенок зарезан. Царь приказал обыскать карманы всех служанок. Всех служанок обыскали; когда пришла очередь до этой женщины, то она сказала: – Обыщите также и карман его собственной жены. – Пошли, обыскали карман Нардан-ханум, окровавленный нож нашли у нее. Тем самым ножом выкололи у нее правый глаз и положили в ее правый карман, а левый глаз – в левый карман; отвели, и посадили ее на краю дороги, а зарезанного ребенка дали ей в руки, дабы каждый проходящий плевал на нее. Там ее оставили, а сами вернулись.
В это время прилетели три голубки и сели наверху того дерева, под которым сидела Нардан-ханум. Одна из них сказала подругам: – Сестры, вы ее знаете? Она дочь такого-то пастуха. С нею так жестоко поступила ее мачеха. – Другая голубка сказала: – Сейчас, когда я полечу, я сброшу одно перышко; надо взять это перышко, потом положить правый глаз на свое место, а левый на свое, голову ребенка тоже положить на место и провести кругом ранки перышком, и они станут, как новорожденные.
Когда голубки полетели, то они сбросили перо, которое упало на колени Нардан-ханум. Она взяла перо, правый глаз положила на место, провела перышком, стала как новорожденная, левый глаз положила на место, провела перышком, стала как новорожденная. Возблагодарив бога, она приложила головку ребенка к шейке, провела перышком и он стал как новорожденный. Она взяла ребенка и пошла в безграничную степь; долго она шла, наконец увидела вдали дом, подошла ближе, потом тихо-тихо подошла к дверям, увидела, что никого нет, и вошла в дом. Там она увидела масло, рис, всякие продукты и все, что нужно для хозяйства. Она подумала: – Здесь должен быть хозяин. – Наступил вечер. Она спряталась, немного погодя увидела, что идет обезьяна. Эту обезьяну звали Меймун-Джаду. Когда зажгли свет, она увидела, что во дворе появились коровы, буйволы – целое стадо. Обезьяна прочла заклинание, тотчас все коровы, буйволицы были подоены и молоко доставлено в дом. Нардан-ханум научилась читать заклинание. Она увидела, – обезьяна принесла немного хлеба, положила перед собою и стала сама с собой разговаривать: – Обезьяна, с чем мне есть? С маслом ли есть? С медом ли? С молоком есть? С чором ли есть? Семилетнего творогу ли съесть? – Она поела немного творогу с хлебом и сказала: – Обезьяна, на чем будешь спать? На бархатном тюфяке будешь спать? Или на попоне черного осла будешь спать? – Она натянула на себя с головой попону черного осла и заснула. Наступило утро, обезьяна прочла заклинание – все коровы, буйволицы были подоены и молоко поставлено в комнате. Потом стадо вышло на пастбище, а обезьяна пошла в безграничную степь. Нардан-ханум встала, взяла попону и всю ее намазала смолой. Положила на солнце, и вся попона покрылась киром; перед приходом обезьяны она принесла попону и положила на прежнее место. Сама она спряталась. Когда стадо опять пришло во двор, обезьяна прочла заклинание – все коровы были подоены, и молоко принесено в дом. Еще одно заклинание она прочла, и из сливок сделалось масло, она его положила в одну посуду, а сыворотку – в другую. Вечером она опять сказала: – Обезьяна! С чем будешь есть? С чором ли будешь есть? Или с семилетним творогом? – Она съела с творогом. Потом сказала – Обезьяна, на чем будешь спать? На попоне черного осла будешь спать? – Она принесла попону, накрылась, заснула.
Ночью от тепла ее тела растаяла смола и прилипла к ее телу так, что она умерла. На утро Нардан-ханум взяла обезьяну и выбросила на двор, а сама сделалась хозяйкой этого дома.
В один прекрасный день она увидела, что ее муж с сорока конными всадниками выехал на охоту. Она сыну сказала – Сын мой, пойди им скажи, чтобы они ночью приехали к нам в гости. – Мальчик пошел, поклонился царю и сказал: – Правитель вселенной, вечером вы приезжайте все к нам в гости. – Царь ответил – Хорошо, приедем! – Мальчик вернулся, сказал матери приготовиться.
Мать сказала сыну: —Сын мой, пойди на базар, купи мне на сорок лошадиных ног подковы и гвозди. – Мальчик сел на лошадь и поехал, купил подковы и гвозди для сорока лошадей и привез. Женщина приготовила все, что следует на ужин сорока человекам. Вечером увидела – гости едут. Они приехали, привязали лошадей, надели на их головы мешки с саманом, вошли в дом. Нардан-ханум положила в каждый мешок по четыре подковы с гвоздями и опять повесила на шею лошадей.
Гости пришли, сели; каждому гостю подали по тарелке плова; царю тоже, согласно его положению, подали тарелку плова. Царь, поевши, нашел, что он никогда в жизни не ел такого вкусного плова. Он был изумлен и хотел бы знать, кто его приготовил.