KnigaRead.com/

Бади аз-Заман ал-Хамадани - Макамы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Бади аз-Заман ал-Хамадани - Макамы". Жанр: Древневосточная литература издательство -, год -.
Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:

англ, пер.: The Māqāmat of Badī' al-Zamān al-Hamadhānī / Translated from the Arabic with an introduction and notes… by W.J.Prendergast. London; Dublin, 1973. — 171—172, примеч.)

192

Ат-Тириммах (ум. ок. 720) — поэт, в творчестве которого нашли отражение хариджитские* тенденции: он прославляет мусульманский пуританизм, порицает земные радости, воспевает героизм хариджитских воинов. С этой последней темой, может быть, и связан вопрос о стреле.

* Хариджиты — так называемые мусульманские пуритане, религиозно-политическое течение в исламе, возникшее в VII в. Его сторонники требовали строго придерживаться заветов Пророка и признавали только первых двух праведных халифов — Абу Бекра и 'Омара.

193

Радва — это название носят несколько гор в Аравии. Вероятно, здесь имеется в виду гора близ Медины, которая чаще других упоминается в аналогичных сравнениях.

194

Сейф ад-Даула — Сейф ад-Даула ибн Хамдан (945—968). — Династия Хамданидов царствовала в Халебе (Алеппо) с 905 по 1004 гг. Сейф ад-Даула был самым значительным из правителей этой династии и прославился как меценат.

195

Xалаф — Халаф ибн Ахмад, сиджистанский правитель из династии Саффаридов (963—1003), у которого в 990-х гг. служил ал-Хамадани (см. предисловие).

196

Миль — небольшая палочка сурьмы, употребляемая для подкрашивания бровей и век.

197

К семье желтолицых... — имеется в виду динар (золотой).

198

Сватает у тебя девицу — имеется в виду другая золотая монета, которая составила бы с «желтолицым» пару.

199

У них появится отпрыск. — Под «отпрыском» этой пары подразумевается добрая слава о щедрости дарителя.

200

Сарийя — город в Табаристане.

201

Вали — лицо, осуществляющее светскую власть в городе или в провинции.

202

Ал-хилаф — вид ивы.

203

Xалаф — Халаф ибн Ахмад, сиджистанский правитель из династии Саффаридов (963—1003), у которого в 990-х гг. служил ал-Хамадани (см. предисловие).

204

Фирман — указ.

205

Вилайет — провинция, область.

206

Устаз — обращение к наставнику, учителю, ученому, вообще — к человеку уважаемому.

207

Михраб — ниша в стене мечети, указывающая направление в сторону Мекки, куда люди должны обращать взор во время молитвы.

208

Ифрит — в мусульманской мифологии то же, что джинн (дух), часто злой, отличающийся особой силой.

209

Дар ал-Мирбад — пригород Басры, где устраивались ярмарки и состязания поэтов, наподобие Укказа близ Мекки.

210

Фикх — мусульманское законоведение и мусульманское право в широком смысле (подробнее см.: Сюкияйнен А.Р. Ал-Фикх // Ислам: Энциклопедический словарь. М., 1991.).

211

Человек редкоусый — Короткие и редкие усы считались признаком благочестия.

212

Тарсус — город в Малой Азии, на северо-запад от Сирии, древняя столица Киликии.

213

Мискал — мера веса, употреблявшаяся, в частности, для золотых и серебряных монет, ок. 4,2 г. Полновесный динар весил 1 мискал.

214

Сура и Хилла — города Древней Вавилонии, расположенные на Евфрате очень близко друг от друга. Современный г. Хилла находится между Багдадом и Куфой.

215

Xосрои — это имя (Хосрой, Хосров) носили два персидских царя из домусульманской династии Сасанидов (Хосров I Ануширван и Хосров II Парвиз). У средневековых арабов это имя употреблялось часто как титул всех персидских царей.

216

Меджнун (сумасшедший, одержимый джинном) — прозвище поэта Кайса ибн ал-Мулавваха (ум. ок. 700), сошедшего с ума от любви к Лейле, которую родители отказались выдавать за него замуж. Печальная история этой пары известна на Ближнем Востоке так же, как история Ромео и Джульетты в Европе.

Назад 1 ... 32 33 34 35 36 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*