KnigaRead.com/

Янамото Цунэтомо - Хагакурэ

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Янамото Цунэтомо, "Хагакурэ" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Интересно, где сейчас все те, кто ки­чился своей смелостью каждый день? Я верну себе расположение хозяина, – ска­зал он и пал в неравном бою.


* * *

В искусстве красноречия главное – уме­ние молчать. Если тебе кажется, что в каком-то деле можно обойтись без разгово­ров, работай, не проронив ни слова. Если ты видишь, что в каком-то деле слова до­лжны быть сказаны, говори коротко и ясно.

Если давать волю своему языку, можно навлечь на себя позор и тогда люди отвернутся от тебя.


* * *

Последователь нэмбуцу повторяет имя Будды на каждом вдохе и на каждом выдохе и никогда не забывает о нем. Точно так же слуга должен думать о своем хозяине. Никогда не забывать хозяина – вот что глав­ное для слуги.


* * *

Если человек вел себя перед смертью достойно, это воистину смелый человек. Мы знаем много примеров таких людей. Тот же, кто похваляется своим удальством, а перед смертью приходит в замешательство, не мо­жет быть назван воистину смелым.


* * *

Среди тайных принципов Ягю Тадзима-но-ками Мунэнорй есть высказывание: «Для сильного человека нет правил военной так­тики». В подтверждение этого часто приво­дят историю о том, как один из подданных сёгуна пришел к мастеру Ягю и попросил у него разрешения стать его учеником.

– Ты выглядишь как человек, который достиг совершенства в боевых искусствах, – ответил мастер Ягю. – Я не могу принять тебя своим учеником, пока не узнаю название твоей школь!.

– Я никогда не. занимался боевыми ис­кусствами, – сказал посетитель.

– Ты что, пришел издеваться над Тадзима-но-ками? Или мое чутье обманывает меня, когда говорит мне, что ты – учитель сёгуна?

Тогда посетитель поклялся, что это не так.

– Если это не так, скажи мне, есть ли у тебя какие-то глубокие убеждения? – спросил мастер Ягю.

– Когда я был ребенком, я однажды неожиданно осознал, что воин – это чело­век, который не привязан к своей жизни. Поскольку я лелеял это осознание в своем сердце в течение многих лет, оно стало моим глубинным убеждением, и поэтому я никогда не думаю о смерти. Других убеж­дений у меня нет.

Мастер Ягю был глубоко тронут словами посетителя и сказал:

– Мое чутье не обмануло меня. Основ­ной принцип боевых искусств есть именно это осознание. До настоящего времени среди нескольких сотен моих учеников не было ни одного человека, который сполна постиг этот глубочайший принцип. Тебе нет необ­ходимости брать в руки бамбуковый меч. Я посвящу тебя в мастера прямо сейчас. – Сказав это, он вручил посетителю свиток-удостоверение.

Эту историю рассказал Мурагава Содэн.


* * *

Созерцать неизбежность смерти следует ежедневно. Каждый день, когда тело и ум пребывают в покое, нужно представлять себе, как тебя пронзают стрелами, убивают выстрелом из ружья, протыкают копьем или разрубают мечом. Каждый день нужно воображать себе, как ты погибаешь в горящем здании, как тебя уносят огромные волны, поражает молния или присыпает обломками каменных стен во время землетрясения. Каждый день нужно переживать падение с высокой скалы, смерть в результате болезни или самоубийство после смерти хозяина. Каждый день без исключения нужно счи­тать себя уже мертвым.

Есть древнее изречение:

Оставь дверь открытой – и враг уже тут как тут;

Стань под карнизом – и тебя уже нет.

Не нужно быть все время настороже. Нужно считать, что ты уже мертв.


* * *

Если ты слишком рано достигнешь ус­пеха в жизни, люди станут твоими врагами, и ты не сможешь быть полезным. Если же ты будешь приобретать славу постепенно, люди станут твоими союзниками и счастье тебе будет обеспечено.

Каким бы ты ни был, поспешным или медлительным, пока расположение людей на твоей стороне, ты в безопасности. Гово­рят, что успех, которым ты обязан дру­гим, – самый ценный.


* * *

Воины прошлого отращивали усы. Ведь, когда самурая убивали в битве, его уши и нос отрезали и несли во вражеский лагерь. Чтобы не возникало подозрений, что убитый был женщиной, усы отрезали вместе с но­сом. Если же на голове не было усов, иногда ее выбрасывали, по ошибке приняв за жен­скую. Поэтому самураи отращивали усы, чтобы на поле боя враги не выбрасывали их головы.

Цунэмото также говорил: «Если человек каждое утро умывается водой, после того, как его убьют, выражение его лица не из­менится».

В традиции правильного воспитания из­вестно понятие «человек с севера». Супруги должны спать головой на запад. Мужчина должен лежать с южной стороны лицом к северу, а женщина – с северной и лицом к югу [30].


* * *

Воспитывая мальчика, прежде всего нужно поощрять в нем смелость. С младенчества он должен относиться к родителям, как к хозяину. Он должен быть вежливым, соблюдать правила поведения и следить за своей речью. Он должен проявлять терпе­ние, прислуживать людям и даже правильно ступать, когда идет по улице. В прошлом детей воспитывали так же. Если мальчик не проявляет усердия, его нужно выругать и на один день оставить без еды. Так же нужно поступать и с нерадивыми слугами.

Главное в воспитании девочек – с дет­ских лет прививать им целомудрие. Девочка не должна подходить к мужчине ближе, чем на два метра, смотреть ему в глаза и брать вещи из его рук. Она не должна ходить на прогулки и посещать храмы. Если она получит строгое воспитание и будет много страдать в родительском доме, ей не на что будет жаловаться, когда она выйдет замуж.

Воспитывая детей, нужно использовать поощрения и наказания. Если не следить за тем, чтобы дети были послушными, они вырастут корыстными и будут совершать плохие поступки. Поэтому с детьми нужно быть очень внимательным.

Праздный вечерний разговор

Как самурай клана Набэсима ты должен всячески совершенствовать свои познания в истории и традициях нашей провинции. Тогда ты узнаешь, что наша сегодняшняя слава – лишь тусклые отблески нашей былой славы. Изучив историю и традиции, ты будешь знать, как возник и сформиро­вался наш клан. Ты узнаешь, что своей долговечностью наш клан обязан самоотвер­женным усилиям и состраданию его осно­воположников. Наш клан благополучно до­жил до настоящего времени благодаря че­ловечности и воинской доблести господина Рюдзодзи Иэканэ, щедрости и великодушию господина Набэсима Киёхиса, а также ве­ликим стараниям и могуществу господина Рюдзодзи Таканобу и господина Набэсима Наосигэ.

Я не понимаю, как люди нашего поко­ления могут забывать о славных традициях своего клана и почитать чужих будд. Между тем, ни Шакьямуни Будда, ни Конфуций, ни Кусуноки, ни Сингэн никогда не были слугами господина Рюдзодзи или господина Набэсима. Поэтому мы вправе утверждать, что излишнее почитание этих будд не вхо­дит в традиции нашего клана. И во времена войн, и в эпоху мирного благоденствия было бы вполне достаточно, если бы высшие и низшие сословия чтили своих предков и изучали их наследие. Ведь каждый должен почитать владыку своего клана и основопо­ложника своего учения. Для самураев на­шего клана все чужие учения не обладают ценностью. Мы знаем, что человек может изучать другие традиции лишь в доверше­ние к глубокому знанию своей собственной. Но когда человек глубоко постигает свою собственную традицию, он понимает, что у него нет больше нужды расширять свои знания.

В наши дни представитель другого клана может спросить о происхождении родов Рю­дзодзи и Набэсима, или же о том, почему наша провинция перешла от первого рода к другому. Он также может сказать: «Я слышал, что в былые времена никто на всем острове Кюсю не мог сравниться в воинской доблести с представителями родов Рюдзодзи и Набэсима. Расскажи мне о их подвигах». Я уверен, что тот, кто никогда не изучал истории нашей провинции, в ответ на такую просьбу не сможет произнести ни слова.

Для слуги не должно существовать ни­чего, кроме выполнения своих обязанностей. Однако чаще всего люди пренебрегают сво­ими обязанностями, потому что находят чужие дела намного более интересными. По­этому повсеместно процветает непонимание, и близится великая смута. Жизни господина Наосигэ и господина Кацусигэ в этом отношении являют нам образец для подражания. В их времена все слуги прилежно выпол­няли свои»обязанности. В высших сословиях можно было обратиться за помощью к лю­бому человеку, тогда как представители ни­зших сословий всегда были готовы оказать услугу. Представители всех сословий жили в согласии, и могущество клана было на высоте.

Среди многих поколений наших владык не было ни одного недостойного или легкомысленного правителя, и никто из них ни разу не был сочтен вторым или третьим по влиятельности даймё в Японии. Наш клан воистину удивителен прежде всего благодаря силе духа его основателей. Более того, наши владыки никогда не отправляли своих подданных в соседние провинции, равно как и не принимали к себе на службу выходцев из других мест. Люди, которые становились У нас ренинами, никогда не покидали пре­делов своей провинции, так же как и по­томки тех, кому велели совершить сэппуку. Принадлежность к клану, в котором хозяева и слуги всегда были преданы друг другу, – это великое счастье, как для крестьянина, так и для горожанина. Что уж говорить в этом отношении о самурае.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*