Сомадева - Дальнейшие похождения царевича Нараваханадатты
анджали — молитвенное положение рук, сложенных ладонями.
198
…превосходивший своими достоинствами самого Бали — т. е. великого царя асуров Махабали (см. прим. 8 к Книге о Беле).
199
кадали — банановая пальма.
200
издает она исполненные горькой боли стоны, словно вырывается наружу дым от бушующего в ее сердце огня, разожженного богом любви, и беспрерывно текут по ее лицу черные от сажи слезы — последовательно развивая образ эмоции, Сомадева использует поэтические традиции и совершенно бытовые реалии — слезы черны не от сажи, образовавшейся от горения, а черны потому, что смывают с век каджал, притирание, изготовляемое на саже, которым индийские женщины подводят глаза.
201
ганы — многочисленная группа божеств, составляющих свиту Шивы.
202
…ты хочешь обречь себя самоубийством на мучения в аду — не заслуживало осуждения только самоубийство как ритуальный акт, с какой-то религиозной целью. В «Океане сказаний» немало подобных историй, например о Вираваре. Но в данной ситуации самоубийство должно было послужить, так сказать, узко личной цели и потому совершающему его был уготован ад.
203
Прадьюмна — см. прим. 94.
204
…порок присутствовал только в названии юги — т. е. в Кали-юге (см. прим. 133).
205
…деревня, пожалованная в кормление брахманам — одна из распространенных форм феодальных дарений. Деревня, несколько деревень или даже целая джанапада могли быть пожалованы индивидуально какому-либо брахману или группе брахманов. Они пользовались всеми услугами населения деревни и ее экономическими ресурсами.
206
пашупаты — одна из старейших шиваитских сект, возникновение которой относится к III в. н. э. Члены ее уже во времена Сомадевы приобрели репутацию колдунов, заклинателей, обманщиков и т. п.
207
ракшаси — ведьма, дьяволица.
208
куша — трава с жесткими и острыми стеблями.
209
дерево ашока — дерево с оранжево-красными цветами; по поверью, расцветает, когда его коснется нога девушки.
210
Рати и Прити — Рати, собственно, страсть, супруга Камы, бога любви; Прити — любовь.
211
бхуты — мифические существа, вселяющиеся в мертвые тела; вообще злые духи.
212
…«Двадцать пять рассказов Веталы» — один из популярнейших образцов жанра обрамленной повести, распространенной не только у индийцев, но и у других народов, в частности у тибетцев, монголов, калмыков, у которых эта книга, сохранив важнейшие признаки жанра, приобрела национальный колорит.
213
…не будут иметь власти ни якши, ни веталы, ни кушманды, ни дакини, ни ракшасы — как видно из этого перечисления, «Двадцать пять рассказов Веталы» играют роль могучего заклятия от всех основных категорий демонических сил, недоброжелательных или прямо враждебных людям. Перечисленные категории все принадлежат к числу обитателей подземных миров (см. прим. 161).
214
…чтобы смог ты усмирить асуров, воплотившихся в облике варваров — одна из отсылок к актуальной современности времени Сомадевы. Как следует из ряда памятников, в том числе хроники Калханы, под варварами (млеччхами) подразумевались различные мусульманские завоеватели, вторгавшиеся на северо-запад Индии.
215
…напоминало Паталу, поднявшуюся на земную поверхность — Патала — подземный мир, обиталище нагов (змей), богатейший и прекраснейший из всех миров, составляющих вселенную. Его столица Бхогавати выстроена из драгоценных камней, полна всяких чудесных устройств. Попавшие туда обретают наслаждение, а воины, павшие в битве, — любовь красавиц из племени нагов. Сами наги наделены волшебными знаниями и необычайными способностями.
Предшествующее описание пейзажа полно деталей, вызывающих ассоциации с теми или иными сказаниями и легендами мифологической и эпической традиции. Название породы гусей дхартараштра напоминает об одном из главных персонажей «Махабхараты», главе рода кауравов — Дхритараштре; деревья, растущие по берегам озера, названы по имени одного из пандавов, а озеро уподоблено самому сказанию о бхаратах.
216
мриданг — род барабана, корпус которого может быть сделан либо из гончарной глины, либо из дерева.
217
…ради дарования ее супругу желанной победы над Трипурой — в приведенном обращении к Ганеше, кроме множества иконографических моментов, позволяющих почти зрительно представить себе облик этого популярного бога, отразилась еще одна специфическая черта культов и верований, входящих в систему индуизма. Она состоит в том, что божество, к которому обращается молитва, становится по крайней мере для данного верующего наивысшим божеством, по отношению к которому остальные иерархически оказываются расположены ниже. Так, в данном случае к Ганеше обращается Гаури, молящая о даровании победы ее супругу, высочайшему богу Шиве, хотя нормальный мифологический порядок должен был бы быть иным от Ганеши к Гаури и от нее к Шиве.
218
правая рука его была все время обращена к дереву — т. е. обходил слева направо, оказывая тем самым должное почтение.
219
лес Кхандава — название леса в районе Курукшетры, где происходит действие «Махабхараты», был истреблен Агни с помощью Арджуны и Кришны.
220
растение акша — кустарник, жесткие зерна которого служат для изготовления игральных костей, разновесов, четок и т. п.
221
…ту часть света, где обитает Кубера — т. е. север, где стоит его город Алака, средоточие сокровищ и драгоценностей.
222
…будто новый великий змей Шеша — всю тяжесть земли — Шеша — змей, на котором среди океана возлежит верховный бог Вишну. Иногда Шеша изображается поддерживающим своими головами землю.
223
…Разве красив пруд, заросший лотосами, без гуся? И что за красота в гусе без пруда, заросшего лотосами? — Здесь перед нами один из примеров того, как может быть достигнута по индийским средневековым представлениям полнота эстетического наслаждения. И пруд, и гусь красивы и сами по себе, но только при сочетании того и другого в единой картине могут реализоваться в полной мере эстетическая сущность каждого, и в результате такого сочетания у зрителя или слушателя возникнет чувство прекрасного.
224
месяц картика — месяц индийского календаря, соответствует периоду с середины октября по середину ноября.
225
шириша — название дерева, цветы и плоды которого съедобны.
226
Сомадева описывает внешность шабары с этнографической точностью — мужчины из племен адиваси в районе гор Виндхья и сегодня еще сохраняют подобный облик.
227
Рамбха — первейшая из небесных дев, апсар, непревзойденная красавица, возлюбленная Налакубары, сына Куберы, бога богатств.
228
Агастья — один из древних мудрецов и поэтов, персонаж многих легенд (см. прим. 33).
229
…не пожирая, как это делают рыбы, сильный слабого — рассуждение Мриганкадатты по поводу того, что и шабары не могут обойтись без царя, представляет обоснование необходимости царской власти потребностями регулирования общественной жизни. Постоянное смешение Сомадевой традиционных названий племен адиваси — бхиллы, пулинды, шабары — дает основание думать, что это в свою очередь отражает существование между этими племенами союзных отношений и объединение их в рамках одного племенного союза. Мриганкадатта обращается к традиционной формуле объяснения первоначального состояния общества, когда «сильный пожирал слабого», т. е. «матсьяньяя» — «рыбьей логики».
230