Ксенофонт - Киропедия
281
…причем землю они отгребали к себе. — Таким образом ров дополнялся еще и валом, и все вместе образовывало единую циркумвалационную линию вокруг осажденного города.
282
Плетр — мера длины, равная 30,86 м.
283
… от давления тяжести они выгибаются кверху, словно вьючные ослы. — Не только Ксенофонт, но и многие другие античные авторы были убеждены в том, что пальмовые деревья под давлением тяжести не прогибаются, а выгибаются вверх (см., например, Theophr. Hist, plant., V, 6, 1; Strabo, XV, 3, 10, p. 731; Plut. Quaest. conv., VIII, 4, 5, p. 724 e и др.). На чем было основано это утверждение, неизвестно (ср. примечания М. Е. Сергеенко к ее переводу Феофраста — Феофраст. Исследование о растениях. [Л.], 1951, стр. 459 [прим. 68 к книге V]).
284
…чтобы было похоже, что он готовится к длительной осаде… — Эти слова исключаются из текста Г. Р. Брейтенбахом.
285
… открыл рвы для речной воды. — Версия Ксенофонта о способе, которым был взят Вавилон, в целом соответствует свидетельству Геродота (I, 191).
286
… створки дверей сделаны из финикового дерева и смазаны… асфальтом. — Ср. свидетельство Страбона: «…для построек здесь (в Вавилонии. — Э. Ф.) применяют доски и балки из пальмопого дерева…, а двери покрывают асфальтом» (Strabo., XVI, 1. 5. о. 739)
287
… ведите нас… к царским дворцам. — Для обозначения царского дворца в Вавилоне Ксенофонт использует то единственное число(§ 25, 27, 28, 29), то множественное(§ 24 и 26). В принципе множественное число этого слова могло употребляться, как и единственное, для обозначения одного дворца. Однако стилистический разнобой для такого педантичного писателя, как Ксенофонт, не характерен. Возможно, поэтому, что употребление вариантов было обусловлено в данном случае самим существом дела. Расположенный в северо-западном углу Старого города царский дворец в Вавилоне являл собою сложный комплекс крепостных и дворцовых сооружений. «Дворец был окружен мощными стенами общей протяженностью 900 м и представлял собой настоящую крепость внутри города…» (В. А. Белявский. У к. соч., стр. 168 слл.). Учитывая это возможное соответствие между словоупотреблением Ксенофонта и описываемым дворцовым комплексом, мы передали буквально в нашем переводе как единственное, так и множественное число от слова(«дворец» — «дворцы»).
288
… всякий, кого застигнут на улице, будет немедленно умерщвлен. Ни романизированная версия Ксенофонта, ни даже более прозаический рассказ Геродота не дают точного отчета о падении Нововавилонского царства. Данные античной традиции приходится дополнять восточными материалами — свидетельствами официальных документов (так называемого манифеста Кира и вавилонской хроники), сообщениями позднего вавилонского историка Беросса (III в. до и. э.) и библейской книги пророка Даниила. Согласно этим сведениям, Кир приступил к завоеванию Вавилонии после того, как утвердил свою власть над всей остальной Азией. Решающее наступление на Вавилон началось летом 539 г. Вавилоняне были разбиты у города Описа на Тигре, затем был взят без боя город Сипар и, наконец, 12 октября персидские войска под командованием Угбару (Гобрий «Киропедии») овладели Вавилоном. Сам Кир вступил в город 29 октября, после чего он назначил Губару (Гобрий Геродо-товой «Истории») наместником всей Вавилонии. Последний вавилонский царь На-бонид был пленен в Вавилоне, но пощажен и отправлен на поселение в Карманию; его сын Валтасар, напротив, был убит. Захват персами царского дворца и смерть Валтасара как раз и составляют историческое основание рассказа Ксенофонта. Ср.: Б А. Тураев, Указ. соч., т. II, стр. 113 слл.; М. А. Дандамаев. Указ. соч., стр. 106 слл.; В. А. Белявский. Указ соч., стр. 269 слл.
289
… они тут же сдали и эти укрепления. — Ив этом, и в следующем параграфе речь идет о цитаделях во множественном числе (а axpai). Здесь могут иметься в виду отдельные укрепления, составлявшие дворцово-замковый комплекс Старого города.
290
…поскольку город был взят силою… — Ксенофонт обосновывает право собственности завоевателей на захваченную ими страну самим фактом завоевания (ср. ниже рассуждения, которые он вкладывает в уста Кира, § 73 и 77). В этом надо видеть не простое отражение широко распространенного в древности общего взгляда, но именно предвосхищение характерного для эпохи эллинизма воззрения, согласно которому земля, завоеванная силой оружия, «копьем», становилась собственностью завоевателя.
291
…распределял добычу так, как было решено… — См. выше, II, 3, 16.
292
… персам… и союзным воинам… он предоставил право вести себя господами… — В рассказе Ксенофонта о том, как Кир определил отношения между побежденными вавилонянами и победителями — персами, надо видеть не столько фиксацию действительной исторической ситуации, сколько выражение политических идеалов самого автора. Идея организации нового общества, могущего возникнуть в результате завоевания, не была чужда и тем публицистам, которые выдвигали практическую 3aj дачу завоевания эллинами азиатского Востока. Центральным пунктом панэллинской программы Исократа было именно требование перенести бедствия Эллады в Азию, а богатство Азии — в Элладу, сделать варваров подданными эллинов, их данниками, их периэками, их илотами (Isocr., IV, 131; Ер. III, 5; ср. В. Г. Борухович и Э. Д. Фролов Публицистическая деятельность Исократа. — ВДИ. 1969. m 2. стр. 208).
293
… в те места, откуда началось наше наступление… — Имеется в виду пограничный район между Мидией и Ассирией (V, 4, 51).
294
…страшное известие, что весь свет собирается походом на нас… — Имеется в виду известие о приготовлениях антиперсидской коалиции во главе с Крезом; это известие было доставлено в лагерь Кира индийцами (VI, II, 9 слл.).
295
Митра — один из главных богов индо-иранского пантеона, бог света и податель жизни, нередко отождествлявшийся с солнцем (ср. Strabo, XV, 3, 13, р. 732). У Ксенофонта Митрой клянется и Кир Младший в трактате «Об управлении хозяйством» (4, 24).
296
…я готов вновь известить от твоего имени… — Артабаз намекает — но теперь уже иронически — на прежнюю свою миссию, о которой он уже упоминал выше, § 49; ср. также IV, I, 21 слл.
297
Но теперь, когда ты не одним этим способом, но и тысячами других можешь склонить на свою сторону кого понадобится… — При переводе следуем чтению Ф. К. Гертлейна.
298
… в самом большом из всех славных городов… — Величина Вавилона поражала древних, которые действительно считали его едва ли не самым большим городом мира. Ср., помимо уже упоминавшегося выше (в прим. 62) свидетельства Геродота (I, 191), мнение Аристотеля, утверждавшего, что Вавилон по размерам своим представляет «скорее племенной округ, нежели городскую общину: по рассказам, уже три дня прошло, как Вавилон был взят, а часть жителей города еще об этом не знала» (Polit., Ill, 1, 12, p. 1276 а 28–30). Впрочем, последнее замечание, по-видимому, имеет своим источником все то же свидетельство Геродота.
299
…никто не выказывал… большей верности своим господам… чем евнухи. — Ксенофонт может иметь в виду здесь, например, поступок Артапата, скиптродержца Кира Младшего, который в решающий момент битвы при Кунаксе не покинул своего господина и разделил с ним его горестную судьбу (Xen. Anab., I, 8, 28 сл.); ср. также выше, о скиптродержцах Абрадата и Панфеи, VII, III, 15.
300
… земля их скалиста и они сами должны обрабатывать ее… — Другие античные авторы также свидетельствуют о суровости страны персов и бедности их образа жизни до того, как они стали владыками Азии. Арриан замечает: «Персы были тогда (во времена Кира. — Э. Ф.) бедны, жили в суровой местности, и обычаи их очень напоминали лаконские установления» (Anab., V, 4, 5, здесь и ниже перевод М. Е. Сергеенко).
301
… хотел ввергнуть вавилонян в крайнюю нужду… — Политическая литература IV в. считала стремление правителей добиться покорности своих подданных, ввергнуть их в нужду, характерной чертой насильственных режимов, в особенности тиранических. Так, Ксенофонт в трактате «Гиерон», описывая жизнь и поведение обычного, «злого» тирана, отмечал: «Даже когда бывает хороший урожай и является изобилие всех благ, — даже тогда тиран не разделяет общей радости. Ведь, по его мнению, чем больше люди спознаются с нуждою, тем больше смирения выкажут перед ним» (Hier., 5, 4). Тем более интересен комментируемый пассаж «Киропедии», где традиционный для тиранов и обычно осуждаемый метод подается как нечто естественное в случае, когда речь идет о монархе-завоевателе, утверждающем свою власть среди иноплеменного покоренного населения.