Ксенофонт - Киропедия
226
Доспехи… сверкали, как зеркало. — Сравнение тем более подходящее, что зеркала в древности делались из гладко отполированного металла.
227
… справа неожиданно раздался гром. — О предзнаменованиях такого рода ср. выше, I, VI, 1 и прим.; относительно стороны, откуда являлось знамение, — II, I, 1 и прим.
228
Такой значок и доныне остается у персидского царя. — В «Анабасисе» Ксенофонт упоминает, что царским штандартом Артаксеркса II был «золотой орел, насаженный на древко копья» (Anab., I, 10, 12; ср. также Curt., Ill, 3, 16).
229
… около двадцати стадиев… — примерно 3,7 км.
230
… с каждой стороны наподобие гаммы… — т. е. в виде Г.
231
… что осталось ими не замеченным… — Кир имеет в виду подготовленные им для фланговой атаки отряды Артаоза, Артагерса, Фарнуха и Асиадата, которые помещались в тылу, позади обозов; ср. выше, VI, III, 31–33, и ниже, VII, I, 21 слл.
232
… каждый сможет внести богатую долю для общего стола! — Сравнение проводится с обычными у греков товарищескими обедами или пирушками на паях.
233
Так хвастал Кир… — Это место «Киропедии» имеет в виду Плутарх, когда ссылается на пример Кира в подтверждение того, что можно ободрить впавших в уныние друзей хвастливой речью.
234
… сами вы будете действовать фалангой, что придаст вам особенную силу. — Подготовляемый Киром маневр (для суждения о нем ср. еще § 8 и 26) совершенно отвечает принципиальным установкам античных тактиков: удар правильным боевым построением (фалангой) во фланг неприятельского войска справедливо признавался одним из наиболее эффективных способов атаки (ср. Xen. Anab., I, 10, 9; IV, 6, 6; Hell., VII, 4, 23; Arrian. Anab., I, 6, 10; 13, 5; 14, 7; V, 16, 4).
235
… он поднял сигнал… — Таким сигналом мог быть флаг или поднятый на копье щит.
236
Пельтофоры (буквально «носители пельты») — то же, что пельтасты.
237
… все воины разом повернулись лицом к врагу. — Это указание не следует понимать буквально: повернулись лишь те, которых Кир намерен был бросить в атаку на вражеские крылья, т. е. боковые отряды колесниц и тыловые отряды конницы и пехоты; воины, стоявшие во главе колонны, как были, так и остались обращенными лицом к неприятельскому центру.
238
Эниалий — у греков бог войны, отождествлявшийся с Аресом.
239
… страх… испытывают… при виде верблюдов. — Этот эпизод с верблюдами, включая и общее замечание о страхе коней перед верблюдами, излагается здесь в полном соответствии с рассказом Геродота (см. Her., I, 80; ср. VII, 87, а также Aristot. Hist, an., VI, 18, p. 571 b 26; Aelian. De nat. an., Ill, 7).
240
… бодцом коля их до крови. — Чтобы погонять упряжных лошадей или быков, древние пользовались как бичом, так и стрекалом, бодцом (xivxpov) — длинной палкой с острием на конце (ср., например, Soph. Oed. Туг., 809; Aristoph. Nubes, 1297).
241
Парабаты — воины, сражавшиеся с колесниц.
242
Сотрапезники — на Востоке близкие к правителю лица, если и не всегда, то достаточно часто делившие с ним его трапезы; они пользовались особым доверием правителя и за это платили ему преданностью. Эпизод с гибелью Абрадата напоминает рассказ Ксенофонта в «Анабасисе» о гибели Кира Младшего, при котором тоже в решающий момент боя остались почти исключительно одни сотрапезники (Anab., I, 8, 25 слл.; 9, 30 сл.).
243
… если вы обеспечите себе спасение, не предав никого из союзников… — Эти слова исключаются из текста А. Хугом.
244
… и поныне сохраняют верность персидскому царю. — Говоря так, Ксенофонт, может быть, имеет в виду тех египтян, которые были в составе армии Артаксеркса II при Кунаксе (Anab., I, 8, 9).
245
…Ларису и Киллену… которыми еще и сейчас владеют их потомки. — Рассказывая в «Греческой истории» о действиях спартанского полководца Фиброна в Малой Азии в 399 г., Ксенофонт среди прочих городов, которые тот старался отбить у персов, упоминает и Ларису Египетскую (Hell., HI, 1, 7).
246
…отвел свое войско и расположил его лагерем в Фимбрарах. — Следовательно, по Ксенофонту, битва произошла недалеко от Сард, что совпадает с указанием Геродота (см. Her., I, 80; о Фимбрарах ср. выше, VI, II, 11 и прим.).
247
… спуск к реке — Упоминаемая здесь река — Пактол (ср., выше, VI, II, 11 и прим.) — Рассказ Ксенофонта о взятии Сард в целом близок версии Геродота. Отличие лишь в деталях: по Геродоту (I, 84), Сарды были взяты лишь на четырнадцатый день, осады, а первым, взобравшимся на стену акрополя, был мард Гиреад.
248
… не удивляйтесь, если на обратном пути вам повстречается кто-нибудь посильнее вас. — Угроза Кира неопределенна, но от этого она не выглядит менее страшной.
249
… вознаграждение получают в первую очередь дисциплинированные… Та же мысль о предпочтительном вознаграждении лучших развивается Ксенофонтом и ниже (VIII, IV, 4); ср. также Hipparch., I, 24.
250
… Кир велел привести к нему Креза. — Геродот (I, 87–90) также рассказывает о беседе Кира с Крезом, однако у него этой беседе предшествует рассказ о страшном испытании, которое пришлось перенести Крезу, когда его, по приказу Кира, едва не сожгли заживо на костре (I, 86–87). Сама беседа, как она передана у Ксенофонта, в исходных точках соприкасается с изложением Геродота: у обоих авторов главными темами беседы двух царей представлены судьба захваченных Сард и история обращения Креза к дельфийскому оракулу. Однако содержание разговора у каждого автора отличается своеобразием, будучи подчинено его собственным идейным установкам.
251
… он угадал, что я делал, хотя это были странные вещи, да и сам я находился вдали от Дельф. — По свидетельству Геродота (I, 46–49), Крез, желая проверить правдивость оракулов, отправил к ним специальных послов с наказом на сотый день после отъезда из Сард задать везде один и тот же вопрос: «Что теперь делает царь лидян Крез, сын Алиатта?» Между тем сам он, дождавшись назначенного дня, разрубил на куски черепаху и ягненка и самолично сварил их вместе в медном котле, накрытом медной крышкой. Из всех оракулов дельфийский наиболее точно угадал действия Креза, вследствие чего царь проникся к нему особенным доверием.
252
… и таким образом… умилостивил его… — Подробный перечень этих жертв и даров, которыми Крез старался умилостивить Аполлона Дельфийского, приводит Геродот (I, 50 сл.). По его свидетельству, Крез принес в жертву Аполлону 3000 голов отборного скота и сжег на костре — тоже в виде жертвы богу — множество роскошных лож, серебряных чаш и пурпуровых одежд. Затем Крез отправил в дар Дельфийскому святилищу 117 слитков в виде полукирпичей, из которых четыре были из чистого золота по 2,5 таланта, а остальные — из сплава золота и серебра по два таланта каждый. Кроме того, царь отправил в Дельфы изваяние льва из чистого золота весом в 10 талантов, две огромные чаши — золотую и серебряную — для смешивания вина и пр.
253
… один из них был глухонемым, а другой… погиб в расцвете лет. — Согласно Геродоту, здорового сына Креза звали Атис; он погиб на охоте от несчастного случая: сопровождавший его фригиец Адраст метнул копье в вепря, но промахнулся и поразил Атиса (Her., I, 34–45). Другой сын — глухонемой — позднее исцелился чудесным образом: когда при штурме Сард какой-то перс хотел поразить Креза, сын от страха за отца вдруг обрел дар речи и воскликнул: «Человек, не убивай Креза!» (ibid., I. 85).
254
Крез! Познавая себя, счастливым ты век проживешь свой. — Геродот ничего не сообщает об этом прорицании; скорее всего деталь эта введена в историю Креза самим Ксенофонтом, который мог использовать в своих целях широко распространенную гному, исторически связанную с Дельфийским оракулом (выражение «познай самого себя» было написано на фронтоне храма Аполлона в Дельфах) и воспринятую — в качестве своего рода девиза — сократовской школой.
255
… благополучно вернулись домой. — Имеется в виду участие Креза в первой военной кампании и бегстве его после поражения ассирийцев; см. выше, I, V, 3 и II, I, 5; IV, I, 8 и II, 29.
256
… дарами, которые мне подносили, и теми… — Эти слова исключаются из текста В. Гемоллем.