KnigaRead.com/

Эсхил - Античная драма

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эсхил, "Античная драма" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Пиррий

Прочь! Берегись! Беги скорей, покуда цел!
Как бешеный, он гонится!

Сострат

Да что с тобой?

Пиррий

Бегите!

Сострат

Что такое?

Пиррий

Закидал меня землей, камнями.
Горе мне!

Сострат

Постой!

Пиррий

Ужель
Отстал он, бешеный?

Сострат

Ну да.

Пиррий

Ах, так!

Сострат

О чем ты говоришь?

Пиррий

Молю тебя, бежим!

Сострат

Куда?

Пиррий

Куда угодно, только бы подалее
От этой двери. То ли черножелчием
Страдает он, несчастный, то ли бес какой
Попутал человека, в дом которого
Я, как назло, был послан. На ногах ссадил
Себе все пальцы, спотыкаясь.

Сострат

(Хэрею)

Видимо,
Набедокурил в доме он.

Хэрей

Сомненья нет. Отъявленный болван.

Сострат

Увы.

Пиррий

Погибнуть мне,
Сострат, на месте, если я хоть что-нибудь…
Ох, отдышаться дай сперва, чтоб связную
Речь повести… Так вот, я постучался в дверь,
Хозяина спросил. Карга какая-то
Выходит и отсюда, где сейчас стою,
Указывает вон на тот пригорочек.
Гляжу туда: согнувшись в три погибели,
Он груши собирает.

Хэрий

То-то злой такой!

Пиррий

И что же дальше, милый? Я во двор вхожу,
Иду к нему и этак скромно, вежливо,
Ну, как нельзя учтивей и приветливей,
Речь завожу издалека и говорю:
«Отец, по делу, что тебя касается,
К тебе пришел я». В крик он сразу: «Ах, злодей,
Да как же ты, такой-сякой, осмелился
Ступить на мой участок?» И без промаха
Комком земли в лицо мне изо всех-то сил!

Хэрей

Вот незадача!

Пиррий

Не успел я вымолвить:
«Чтоб Посейдон тебя», — он жердь предлинную
Схватил и ну лупить меня. «У нас с тобой
Какие могут быть дела? Забудь, кричит,
Ко мне дорогу!»

Хэрей

Видно, окончательно
Рехнулся земледелец.

Пиррий

Он бежал за мной
Ну добрых полтора десятка стадиев,
Сперва вокруг пригорка, после — рощею,
И если под рукой другого не было,
То землю, камни, груши мне вослед кидал.

Хэрей

Какая дикость! Он злодей поистине,
Старик твой.

Пиррий

Умоляю, уходите.

Сострат

Трус!

Пиррий

Нет, вы его не знаете. Он мокрое
От вас оставит место.

Хэрей

Очень может быть,
Что нынче он не в духе. А поэтому,
Пожалуй, встречу лучше отложить, Сострат,
Любое дело надо делать, выбравши
Срок подходящий.

Пиррий

Верно!

Хэрей

Доброты не жди
От земледельца бедного.
И наш старик —
Не исключенье.
Завтра я чуть свет к нему
Схожу один, поговорю, тем более
Что дом теперь я знаю. А пока ступай
Домой, Сострат, и жди. Все образуется.

Пиррий

Последуем совету!

Сострат

(в сторону)

Ишь как поводу
Он рад уйти. Ведь сразу было ясно: шел
Со мной он без охоты и намерений
Моих не одобрял.

(Пиррию.)

Ты негодяй, подлец,
И пусть пошлют тебе все боги правые
Собачью смерть.

Пиррий

Но в чем, Сострат, вина моя?

Сострат

Наверно, кто-то что-то со двора унес.

Пиррий

О чем ты? Я не крал.

Сострат

Избили, стало быть,
Тебя без основанья.

Пиррий

Без малейшего.

Со стороны усадьбы появляется Кнемон.

Да вот и он.

Хэрей

Уйди.

Сострат

Поговори с ним ты!

Хэрей

Нет, не смогу! И так-то в красноречии
Я не силен. А тут не нахожу и слов.

(Уходит.)

Пиррий прячется в стороне.

Сострат

Вид у него не очень-то приветливый,
Свидетель Зевс. И как спешит! Нет, лучше я
Посторонюсь от двери. Феб, он сам с собой
Вслух на ходу беседует. Мне кажется,
Он не в своем уме. Сказать по совести,
Я вне себя от страха. Что греха таить?

Кнемон

(не замечая Сострата)

Ну, разве не был счастлив, и вдвойне притом, Персей?
Во-первых, обладая крыльями,
Он ото всех, кто землю топчет, скрыться мог.
А во-вторых, любого, кто в докуку был,
Мог в камень обратить. Вот если б мне теперь
Такой же дар! Лишь каменные статуи
Кругом стояли молча бы, куда ни глянь.
А то и жить нельзя, клянусь Асклепием!
Ведь до того дошло, что с разговорами
Ко мне во двор суются. Я и так уже,
Спасаясь от прохожих надоедливых,
Свидетель Зевс, решил не обрабатывать
Часть поля, у дороги. Так они теперь —
Шасть на пригорок! Вот, уж право, спасу нет.

(Замечает Сострата.)

О, горе, снова кто-то у дверей моих
Стоит, я вижу.

Сострат

(в сторону)

Неужели бить начнет?

Кнемон

Хотя бы даже ты решил повеситься,
И то нигде безлюдных не отыщешь мест.

Сострат

(в сторону)

Зол на меня.

(Кнемону.)

Я жду, отец, приятеля:
Назначил встречу здесь.

Кнемон

Ну, вот, пожалуйста!
Что это, портик вам или торговый ряд?
Уж если вы свиданья назначаете
У дома моего, то поудобнее
Устраивайтесь: выстройте сидения,
А то и зал, пожалуй.

(Уходит в свой дом.)

Сострат

Дело скверное!
Старик — сама зловредность.
Горе, горе мне!

Из своего укрытия выходит Пиррий.

Пиррий

Да, это дельце не из легких, видимо,
Не из простых. Здесь, милый мой, потрудишься,
Да как еще.

Сострат

А если сразу сбегать мне
За Гетою, рабом отца? Вот это мысль!
За что он ни возьмется, у него в руках
Горит любое дело. Он живехонько
Дурную эту хмурь со старика стряхнет!
Да, медлить при подобных обстоятельствах
Никак нельзя. Ведь многое меняется
И в день один. О, боги, дверью хлопнули.

Из дома Кнемона выходит его дочь.

Дочь Кнемона

О, горе мое, горе! О, беда, беда!
Как быть теперь мне? Няня, воду черпая,
Ведро в колодец уронила.

Сострат

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*